Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 8


Жанр:
Опубликован:
25.04.2017 — 25.04.2017
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 8.

Укутанный снегом лес завораживал в тусклом ночном свете ламп с потолка этажа, и Баам замедлил шаг, очарованный видом мерцающего снега, укутывающего все вокруг. Когда-то давно, еще в той пещере, Рейчел много рассказывала ему о том, каков мир за пределами оной — рассказывала о зеленых лесах, от степях, простилающихся до горизонта, о глубоких морях, о заснеженных равнинах... Мог бы он тогда, еще год назад, подумать, что увидит все это? Притом, даже не задаваясь такой целью, просто, можно сказать, проходя мимо...

Еще на втором этаже, немного отойдя от первого испытания, он был в восторге. Так много света, так много людей вокруг, такой разнообразный и живой мир, отличающийся от темных и душных пещер, откуда он не мог выбраться... И это был всего лишь один этаж — поднимаясь все выше и выше, Баам мог видеть, что Рейчел не лгала, описывая мир за пределами пещер. Тут было все. Были живописные утесы, степи, равнины, густые непроходимые леса, моря — а теперь, как выяснилось здесь, на двенадцатом этаже, был даже снег, холодный и чуть-чуть колючий, синеватый в ночном свете ламп, и ослепляющий отраженным светом в дневном. Здесь Баам был по-настоящему рад, что собственные силы позволяют наблюдать не только глазами — днем, на командных тренировках вне помещений, ему приходилось прибегать к наблюдению через нити, чтобы глаза не болели, и только ночью, как сейчас, он мог спокойно находиться снаружи.

Еще один из плюсов его дара. Как и возможность шпионажа, как и ночное видение, как и осведомленность о действиях товарищей во время испытаний...

— ... пока что ты неплохо себя показываешь, — покачал головой мистер Хачулинг после очередной тренировки, пока сам Баам валялся на снегу, пытаясь хоть немного отдышаться после забега по лесу и множества мелких телепортаций. Неплохо? Когда его буквально волозят по всем поверхностям? Нет, он должен стараться лучше... — Все-таки техники контроля пространства посредством шинсу встречаются не так уж и часто, и зачастую это разновидности телекинеза, полет, несколько техник вонсулса... Твоя телепортация — настоящая редкость, подобные техники используются, в основном, посредством артефактов. Я бы порекомендовал тебе быть осторожней: кто-нибудь может сравнить ее с порталами Барнс и задуматься, сколько незаконных на самом деле было на втором этаже.

— Мистер Кун тоже это говорил, — кое-как выдавил Баам, наконец садясь и вздыхая. Ребра нещадно болели — как бы не пришлось показываться завтра мисс Верди: необходимость в очередной раз объяснять медику их команды, где он ухитрился заполучить несколько трещин в ребрах, как-то... удручала, иначе и не скажешь. — Да и не сравнить меня по силе с... ней.

— Ну, что есть — то есть, — пожал плечами его собеседник. Да уж... — Как я понимаю, все усилия по развитию способности не увенчались успехом, Баам?

— Не особо, — покачал головой тот. Вспомнить только все попытки... — В условно-спокойной обстановке радиус телепортации — всего пятьсот метров, даже на тренировках это не меняется. В боевой обстановке, на испытаниях, радиус несколько вырастает, но, сами понимаете, мистер Хачулинг...

— Да, особо не до замеров, — задумчиво отозвался голубоволосый парень, отвернувшись к парящему рядом с ним светочу, чтобы набрать какой-то текст. — Когда тебе подготовят визор, надо будет включить озаботиться, чтобы у него была еще и функция дальномера — меня беспокоит, что мы не знаем твоих пределов... как и то, что не получается их обойти. Сам факт, что ты ощущаешь свои "нити" на куда большем расстоянии, заставляет задуматься, что оное теоретически может быть доступно и для телепортации. Такое ощущение, что ты сам блокируешь возможности своего развития...

Что?

— Я бы не стал, — угрюмо отозвался шатен. Блокирует? Он? В такой ситуации? — И вы прекрасно знаете это, мистер Хачулинг.

— Вот поэтому я и говорю — ощущение, — пожал плечами тот. Так настаивает на этом... — И это не только у тебя прослеживается. Мой братишка говорил, что эта ваша Тейлор использовала одних только насекомых, хоть и является анима — просто не могла, по его словам. Я бы сказал, что это психологический блок, как и у тебя с возможностью телепортироваться только к тем, к кому ты что-либо испытываешь...

— Мисс Эмма не демонстрирует подобного, — негромко произнес проводник, отводя взгляд. Стоит только вспомнить второй этаж... нет. Он не хочет об этом думать.

— Послушай, я знаю таких людей, как Барнс, — криво усмехнулся скаут. — Сам такой же... просто скрываю я это куда лучше — скажем так, у меня больше причин на это. Поверь мне, она наглухо двинутая, и в таком состоянии о психологических блоках говорить не стоит. Но дело не только в этом — дело еще в том, что малопохоже это на психологический блок. Ты тогда только встретил Юри, но, по твоим словам, уже мог телепортироваться к ней... не знаю, насколько это верно, но похоже на то, что ограничения, какими бы они ни были, сформировались не сразу. Блин... как же с вами, незаконными, сложно... Я не могу с уверенностью утверждать что-либо, пока у меня не будет достаточно достоверной статистической информации о ваших способностях. Должно же быть хоть что-то общее...

Хм. Если подумать...

— Есть, — наконец кивнул он — и, наткнувшись на вопросительный взгляд собеседника, кое-что продолжил. — Есть кое-что общее. Мистер Хачулинг... мистер Кун же рассказывал вам о способностях мистера Хатсу?

— Сенсора-эмпата из второй вашей команды? — мгновенно подобрался оный. — Он что-то заметил?

— Да, еще на втором этаже, — от пристального взгляда Бааму стало не по себе. — Мистер Хатсу говорил, что от мисс Эммы и мисс Тейлор чувствуются сдвоенные потоки шинсу, из-за которых ему сложно читать их эмоции — один из потоков у каждой забивает ему восприятие своей мощностью.

— Сдвоенный? — нахмурился мистер Хачулинг. — Интересно... Насколько хороший сенсор этот Хатсу?

— Он говорил, что может читать даже некоторых офицеров, — осторожно произнес Баам. — Это должно о чем-то говорить?

— Ну как сказать? — криво усмехнулся голубоволосый парень. — Многие избранные высшего класса, уже умеют скрывать свои потоки шинсу, а учитывая, что далеко не все могут стать офицерами... да, этот ваш Хатсу — хороший сенсор. Надо будет самому протестировать его способности, когда ваша вторая команда доберется до двадцатого этажа. Ладно, пока что это неважно! Баам, ты говорил, что на втором этаже он чувствовал так только Барнс и Тейлор?

— Ну... как я понял, да, — задумчиво отозвался шатен, вспоминая разговор в госпитале. — По крайней мере, тогда он говорил только о них двоих... точно, вспомнил! Перед отбытием с шестого этажа мистер Хатсу сказал, что я стал как мисс Тейлор — и когда я уточнил, он сказал, что это не только в плане поведения и того, как я выкладываюсь, но и в паре ощущения шинсу от меня. Не знаю, имел ли он в виду сдвоенный поток шинсу...

— Узнай, — жестко произнес скаут. Ну, как он и думал... — И, если это так — лучше держи этого вашего Хатсу в поле зрения. Он определенно пригодится.

— Для чего? — недоуменно отозвался проводник. Если подумать... — Мистер Хачулинг, вы считаете, что незаконных могло быть больше, и он их чувствует?

— Да не в незаконных дело... черт, как это глупо звучит! — поморщился тот. — Дело в том, что эти ваши способности — чем бы они ни были — не сразу может почувствовать сильный сенсор, который может читать офицеров. Ты понимаешь это, Баам? Это просто абсурд! Сенсор такого уровня должен чувствовать латентные способности, этого так просто не спрячешь — но если он их не чувствовал...

— ... значит, их изначально не было, — ошеломленно выдохнул его собеседник. Но если так... — Тогда откуда они появились?

— А мне почем знать? — раздраженно отозвался мистер Хачулинг. — Но факт остается фактом: исходя из имеющихся данных, можно смело утверждать, что эти способности как-то распространяются... есть вероятность, что их как-то распространяют. Кстати, к вопросу об этом — управление пространством в виде порталов у Барнс, управление пространством в виде телепортации у тебя...

На этих словах ему стало не по себе. Если он получил свои способности от мисс Эммы... как-то это... мерзко, иначе и не скажешь.

— У нее нет сенсорики, — машинально ответил Баам. — У меня она откуда-то есть...

— А с чего ты взял, что она не может наблюдать или подслушивать через свои порталы? — хмыкнул голубоволосый парень. Наблюдать через порталы? Если это так... — Конечно, это просто гипотеза, но ее нельзя отбрасывать. В общем, так, Баам: прости уж, что прошу об этом, но мне нужна информация. Братишка говорил, что на родине твоих товарищей по несчастью, вне Башни, были распространены подобные способности — мол, его Тейлор что-то об этом говорила. Аккуратно поспрашивай об этом Эмму, хорошо? Может, она выдаст что-нибудь интересное. Классификация, известные ограничения, распространение способностей... Справишься?

— Справлюсь, — шатену отчаянно хотелось, чтобы его голос звучал хоть немного уверенней. — Я справлюсь, мистер Хачулинг.

— Только не перестарайся, хорошо? — с сомнением в голосе отозвался тот. Да уж... — Ладно, а теперь подсластим пилюлю. Ты уже умеешь левитировать светочи?

— Да, сдавал норматив на восьмом этаже, — рассеяно откликнулся проводник. — А что?

— Вот, возьми, — порывшись в карманах, скаут протянул ему небольшой синий куб, тут же вернувшийся к нормальному для светоча размеру, стоило только Бааму взять его в руки. — Он из действительно качественного суспендия — жирновато, конечно, давать тебе такое, но других у меня просто не было. Открой, Баам.

— Режим хранилища, — вспомнив подходящую команду, произнес тот — и отошел на шаг, когда светоч увеличился, открывая одну из граней, за которой лежал достаточно крупный темный кейс. Достать оный, открыть... — Мистер Хачулинг... зачем?

— Огнестрел? — хмыкнул наставник, нависая над его плечом и тоже окидывая взглядом содержимое кейса. Парные пистолеты, даже на вид куда лучше тех, которые он видел у мистера Лебина, обоймы... — Это для одного из слоев твоей легенды. Ты знаешь, что среди избранных подобное оружие не очень распространено?

— Я всего дважды видел — и то у мистера Лебина и еще одного человека, на втором этаже, — лишь покачал головой Баам. Помнится, мистер Лебин, выпив, пытался научить его стрелять... — Почему оно не распространено?

— Нерационально, — покачал головой мистер Хачулинг. Но тогда почему? — Видишь ли, Баам... все дело в укрепляющих техниках — они хоть и относятся к непосредственному контролю шинсу, но столь просты, что освоить их сравнительно легко, что, собственно, и делает большинство избранных еще на втором и третьем этажах. Со временем этот навык оттачивается, совершенствуется, и в определенный момент избранные, взобравшиеся достаточно высоко, могут укреплять свое тело в такой степени, что эту защиту может пронзить только стандартное оружие — игла там, крюк, копье... На этажах F-ранга избранный, владеющий огнестрельным оружием, будет козырем в рукаве у команды. На этажах Е-ранга он будет мощным членом, на этажах D-ранга у него есть еще все шансы... а вот уже в С-ранге против специализаций прямого столкновения — удильщиков, скаутов и копейщиков — ему будет откровенно сложно. В В-ранге без артефактного оружия тех же Мастерских такому избранному делать нечего, а про А-ранг я и не говорю. Офицер с нестандартным оружием — невероятная редкость, а поскольку этого звания и хотят достичь избранные, сложился определенный стереотип, согласно которому подобное оружие считается признаком если не слабости, то бесперспективности точно.

— Ясно, — в замешательстве отозвался шатен. — Но разве вы не планировали выдать меня за оперативника семьи Кун?

— Если ты покажешь мне оперативника семьи Кун, который сразу же демонстрирует семейные техники и характерную внешность, я сотру все свои сохранения, — категорично отозвался голубоволосый парень. Э-э-э... — Послушай, Баам: в идеале твою слежку за Барнс вообще не должны обнаружить, но если это сделают — никто не поверит, что след ведет к семье Кун, если ты открыто будешь использовать наши семейные техники. Вместо этого мои родственники маскируют своих оперативников под простых избранных, усыпляя бдительность своих оппонентов. Нестандартное же снаряжение тут только в плюс — да и тебе я не хочу навязывать стиль боя: этим займется кто-нибудь после двадцатого этажа, а пока что приучайся работать на дистанции. Техники шинсу, огнестрельное оружие...

Звучит вполне логично. Вот только...

— Это действительно все причины? — прищурился он. Все-таки что у мистера Куна, что у мистера Хачулинга есть общая черта — когда они хотят отвлечь от чего-либо внимание, они пускаются в длинные, пространные разъяснения...

— Похоже, ты неплохо изучил нас, — кажется, недовольно поморщившийся скаут подумал о том же. — Нет, не все. Я изучил маячки в ваших кольцах... Они С-ранговые, и снаряжением до C-ранга, соответственно, их не обнаружить. Не думаю, что у наших оппонентов не было возможности всучить вам по-настоящему хорошие маяки, если уж вас планируют вести действительно долго, и не думаю, что кто-то будет маяться с их заменой — а значит, обе ваши команды заранее списали. До того, как вы перейдете в С-ранг, что-то должно произойти... я бы даже поставил, что это будет не на этажах D-ранга, а в Е-ранге — практика использовать для слежки снаряжение с еще одним рангом для подстраховки широко распространена. Еще до того, как вы достигните тридцать пятого этажа, с вами что-то должно произойти — и у нас нет времени нормально обучить всех задействованных лиц, учитывая вашу скорость движения и необходимость поддерживать контакт с Барнс, которая может и уйти, если восхождение замедлится. Да о чем это я? У нас нет времени обучить всему необходимому даже тебя — с твоей-то скоростью обучения! Поэтому придется использовать снаряжение. Конечно, многим из вас это может потом серьезно аукнуться... но, согласись, выжить важнее, и к тебе, раз уж ты активно в это влез, это относится в первую очередь.

А вот теперь — похоже на правду... и понятно, почему мистер Хачулинг не хотел говорить об этом. Эту черту родственников Баам тоже понял — что мистер Кун, что мистер Хачулинг не считали нужным волновать окружающих раньше времени, если не могли повлиять на результат. Это было вполне разумным... да, у него еще будет время поволноваться. А сейчас ему нужно волноваться совсем о другом — к примеру, о намечающемся по возвращению разговоре.

— Ясно, — наконец кивнул проводник. — Тогда... с чего мне начать?

— Давай я тебе покажу, как ухаживать за таким оружием, а потом попробуешь пострелять, — покачав головой, мистер Хачулинг присел на корточки рядом с ним, наклоняясь над кейсом. — Что, нет возражений, что я буду лепить из тебя скромного человека того типа, который живет незаметно и стреляет из пистолета с глушителем?

— Я оставил все мои возражения еще на втором этаже, — серьезно произнес Баам.

Верно. Решать, что он хочет и чего не хочет, он будет как-нибудь потом. А сейчас ему важнее выполнить поставленную перед собой задачу.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх