Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и сёстры Блек


Читателей:
10
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Очень хорошо мистер Поттер.

— Теперь... Девять миллионов на общий счет семьи Уизли и по сто тысяч лично каждому ее представителю, плюс еще сто тысяч на счет компании "Ужастики Умников Уизли", — гоблин кивнул, Гарри мысленно сказал себе: "21". — Один миллион мисс Гермионе Грейнджер и ее родителям. Столько же мистеру Нивеллу Долгопупсу и мисс Луне Лавгуд... О! Еще два миллиона на счет журнала "Придира". — "26"... — Ну... о, один миллион присутствующей здесь мисс Нимфадоре Тонкс. — Ответом ему был еще один вскрик за спиной, Гарри у которого стремительно заканчивались знакомые, почесал затылок. — Ну пусть будет пять миллионов на счет Больницы имени Святого Мунго и столько же банку Гринготтс, — гоблин изумленно приподнял брови, очевидно такое не было в порядке вещей. Оставалось распихать еще без малого тринадцать миллионов. — По сто тысяч следующим лицам: Томасу Ватсону, владельцу бара "Дырявый Котел", мистеру Флориану Фортескью, мистеру Олливандеру и... на счет магазина "Сладкое Королевство". Три миллиона на счет Министерства Магии и все оставшееся на счет школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Уф... — гоблин усиленно строчил на бумаге. — Погодите! — воскликнув вдруг Гарри, в порыве хулиганского вдохновения. — Из того, что причитается Хогвартсу, передайте один кнат мистеру Альбусу Дамблдору и еще один мистеру Северусу Снейпу.

— Очень хорошо, — ответил ему гоблин, и вновь нажал на кнопочку. Он передал явившемуся на вызов некоторое бумаги, а так же что-то прошептал на ухо. — Что-нибудь еще?

— Да... мистер...

— Руперт, мое человеческое имя Руперт. Это очень длинная история, — ответил он на немой вопрос Гарри.

— Хорошо мистер Руперт, мне бы хотелось узнать, какие еще бумаги высылал мне банк, которые бы я не получил, и будет иметь место расследование произошедшего.

— Дайте мне несколько минут, и я отвечу на ваш первый вопрос, и будьте уверены, все будет самым тщательным образом расследовано, это кроме всего прочего пятно на нашей репутации. Мы сами более чем заинтересованы в том, чтобы выяснить, как наша защита могла быть обойдена. Кстати, вы, кажется, говорили, что догадывайтесь, чьих это рук дело...

— Да. Я не вижу, кто бы мог это сделать, кроме как мой опекун, Альбус Дамблдор.

— Кто-то назвал мое имя? — отозвались тут же из-за двери. Директор Хогвартса вошел внутрь, его улыбка увяла, когда он увидел, какими взглядами его встречают. Гарри был готов поставить немалую долю полученного наследства, что сестры горят желанием влепить в него Авадой. — Что-то не так?

— Именно профессор, — голос Гарри, казалось, явился прямиком из Антарктиды. — Такое впечатление, что Гринготтс выслал мне приглашение на чтение завещание Сириуса, и что это требовало от меня скорых действий. Так вот, этого приглашения я не получал, а самое интересное то, что согласно магическому учету получено и вскрыто. Вы случайно не в курсе, что это может значить?

— Я сожалею Гарри, — медленно ответил Дамблдор, поиграв с Гарри в гляделки несколько секунд. — Да, я получил это приглашение и не переслал его тебе. Я объясню тебе свои мотивы, но не могли бы мы обсудить это в более безопасном месте?

— Хорошо профессор... — Гарри сделал шаг тому навстречу, и хотя сам был на почти голову ниже, выглядел он довольно грозно. — Тем не менее я прибыл в Косой переулок по множеству причин и не собираюсь менять из-за вас свое расписание. Потому я бы попросил вас подождать меня в доме 12. Всего хорошего, — сейчас Гарри было в общем-то плевать, что он обращается к директору своей школы, тем не менее он не вышел за рамки дозволенного. Потом он вернулся к Руперту. — Что-нибудь еще сэр?

— Да... есть еще несколько вопросов, которые надлежит решить. Но к сожалению они требуют рандеву, чтобы можно было успеть подготовить все бумаги для вопросов титулов и все остального... И еще одна маленькая деталь, я прошу вас подождать, все должно быть подготовлено через несколько минут. А я могу вам еще чем-нибудь помочь?

— Да, я бы хотел сколько возможно более подробный список всего того, чем я владею.

— Это не трудно, — щелчок пальцами, и довольно солидное досье появилось на столе. Руперт протянул его Беллатрисе. — Пожалуйста. Теперь мистер Поттер, как я уже упомянул, вам нужно будет вернуться сюда через несколько дней.

— Три дня будет достаточно?

— Более чем мистер Поттер.

— Очень хорошо, еще вопрос, не могли бы вы организовать Портал, чтобы мы могли избежать стояния в очереди?

— К сожалению, это против правил нашего банка, мистер Поттер, но это и не потребуется... — Руперт оглядел свой стол, нетерпеливо оглянулся на дверь... — Ну сколько можно?.. — Словно в ответ на это непонятно кому предназначенное высказывание у него на столе возникла что-то похожее на золотую кредитную карточку. — Наконец-то! Мистер Поттер, вы оказали нашему банку большую честь, внеся Гринготтс в список ваших друзей. В знак нашего уважения примите эту Золотую Карточку. Ее обладатель всегда будет радушно принят в наших стенах, среди прочего она даст вам право обращаться напрямую к нашим работникам, тем самым избегая очередей...

— Ааа... — Гарри по правде говоря не все понял, но решил не уточнять. — Благодарю вас. И еще одно, есть ли какой-нибудь способ получить доступ к деньгам, без того, чтобы каждый раз ездить к сейфу? — На эту мысль его навела ассоциация с кредиткой.

— Легко.

В результате Гарри покинул банк с небольшим зачарованным кошельком, который черпал золото прямиком из его сейфа, так что он никогда не опустеет, если только не опустеет сейф. Ухмылка Руперта в этот момент давала понять, что такого не случится. Дамблдор проводил Гарри до выхода из Гринготтса, прежде чем поспешно аппарировать прочь, провожаемый недобрым взглядом сестер. Тонкс предпочитала помалкивать.

— Итак, Цисси, ты хотела купить вроде бы что-то особенное?

— Да Хозяин, мы с сестрой хотели бы зайти к Олливандеру. Палочки выбирают магов исходя из их характеров, и теперь они служат нам не так хорошо, как раньше. Думаю, будет лучше купить другие...

— Хорошо, Белла не забудь твой плащ...

Все вчетвером они без приключений добрались до нужного магазина и владелец вновь застал их врасплох. Впрочем, не только они были удивлены, рука торговца рванулась к палочке, как и у его предшественников, как только Беллатриса сняла капюшон. Впрочем, Гарри даже не потребовалось вмешиваться, едва выхватив свое оружие, мистер Олливандер остановился, присмотрелся к Белле повнимательнее. Несколько секунд он не сводил с нее своих странных глаз, потом перевел взгляд на ее сестру, после чего вернул палочку на место.

— Ах, мисс Блэк, я вижу, вы обе сильно изменились со времени нашей последней встречи. Надеюсь, вы поймете и простите мою первую реакцию. Я так понимаю, вам нужны новые палочки... Посмотрим...

Примерно полчаса спустя они покинули магазин, процесс подбора нужных палочек прошел не без эксцессов, но, в конце концов, увенчался успехом. Потом еще около часа их небольшая группа бродила по торговой улице. Они прикупили немало всего, среди прочего Тонкс порекомендовала Гарри очень удобный держатель для палочки. Хитрое приспособление на запястье позволяло в одно мгновение доставить палочку прямо в руку. Потом Тонкс создала еще один Портал, который доставил их в дом семейства Блэк.

— Хорошо... Тонкс, пожалуйста, найди директора и пригласи его в библиотеку. Цисси, позаботься о напитках. Белла, где-то тут в доме должен быть Кикимер, найди его и приведи ко мне, после того, как отбудет Альбус. Если будет упираться, делай что хочешь, но мне он нужен, и живым.

Все три дамы согласно кивнули, Тонкс выглядела несколько неуверенно, но тоже пошла выполнять просьбу Гарри.

Гарри прибыл в библиотеку и обнаружил, что в ней пусто, видно Дамблдор еще не прибыл. От нечего делать он начал осматривать стеллажи, один том сразу привлек его внимание: "Сексуальная магия: "Сервус секус" и его производные", автора Инторкео Фоссора. Рядом он обнаружил еще одну заинтересовавшую его книгу: "Не пересекая линию — использование темной магии в светлых целях", некого Шарля Пена. Гарри как раз снял обе с полки, когда дверь открылась, вошла Тонкс, а следом и профессор Дамблдор, тот выглядел старше обычного.

— Спасибо моя дорогая, я бы хотел поговорить с Гарри наедине... — Тонкс словно бы заколебалась на мгновение, но потом согласно кивнула и вышла, закрыв за собой дверь. — Итак, Гарри, интересные книги?

— Я так думал, что вы пришли сюда объяснить, зачем мешали мне прибыть на слушание завещания... — Гарри опустился на ближайший стул.

Дамблдор пересек комнату и опустился в кресло, тут подоспела Нарцисса, подкатив столик с чаем и бисквитами. После этого она встала у Гарри прямо за спиной, Белла то ли уже дожидалась за дверью, то ли пока ловила где-то чокнутого домовика.

— Гарри, ты должен меня понять, я знал, как ты жаждешь нормальной жизни, потому я хотел отложить эту историю с завещанием на как можно дальше...

— Альбус, если уж врешь, так ври хотя бы поубедительнее! Вторая попытка: почему ты не хотел, чтобы узнал о наследстве? — Гарри сейчас было все равно, что его собеседник старше его лет на сто, а то и больше.

— Ладно, — опустил голову Дамблдор. — Я боялся, что ты возьмешь все деньги, власть, а потом вдруг решишь бросить все и скроешься с ними куда-нибудь на край света... Что ты откажешь Ордену в возможности использовать ресурсы семьи Блэк. Что власть испортит тебя так, это возможно случилось с Томом. Я... я боялся потерять контроль над ситуацией.

— Вот! Видишь, сказать правду — это совсем не так сложно, как может казаться, — Гарри даже не пытался скрыть насмешку в своем голосе. — Теперь, я даю разрешение Ордену Феникса пользоваться этим домом, — на лице Дамблдора проступило искреннее облегчение. — Еще одно, я хочу присутствовать на следующем собрании.

— Но Гарри...

— Профессор, думаю я в праве поставить кое-какие условия. Мы оба знаем, кто является основной целью Тома, и вы видели, к чему привела ваша игра в молчанку год назад, — Гарри сверлил директора взглядом. — Добавлю, что, судя по всему, я овладел Окклюменцией, так что все аргументы конспирационного характера более не актуальны. У меня есть несколько вопросов, которые я бы хотел задать, и идей, которыми я бы хотел поделиться.

— Хорошо... — директор тяжко вздохнул. — Собрание намечено на следующую неделю, я ничего могу обещать, но тебе дадут слово.

— Благодарю, думаю это лучшее, на что я могу рассчитывать. На этом вроде бы все.

— Тогда всего тебе хорошего Гарри, — и старый маг исчез.

— Отлично... — Гарри сделал глоток отличного чаю, прежде чем крикнуть. — Белла? Ты тут?

— Да Хозяин, — та немедля появилась в дверях.

— Ну и где эта ушастая погань?

— Одну секунду, — Беллатриса вошла внутрь и закрыла за собою дверь, Тонкс осталась снаружи. — Кикимер! — Немедленно прямо посреди комнаты появился старый эльф.

— Что желает хозяйка?.. — истинно счастливым голосом спросил он. — Кикимер так рад принадлежать мисс Беллатрисе, а не этому щенку Поттеру... — большего он сказать не успел, ибо Белла отвесила ему хорошего пинка.

— Не смей оскорблять моего Хозяина ничтожество! — она двумя шагами достигла улетевшего в стену эльфа и замахнулась для нового удара...

— Белла! Хватит! — вскочил со своего места Гарри, судя по замаху, та вполне могла снести эльфу голову своим ударом. Беллатриса застыла с поднятой рукой... опустила ее...

— Прошу прощения Хозяин, — она уже успела опуститься перед ним на колени. — Но эта жалкая тварь... каково будет мое наказание?

Кикимер, который совсем недавно был готов до потолка скакать от счастья при мысли, что в доме его нашла Беллатриса, которую он немедленно принял за хозяйку, с трудом поднял голову. Его взгляд задержался на Гарри, потом перешел на стоявшую у него за спиной Нарциссу и наконец остановился на Белле.

— Почему хозяйка стоит на коленях перед жалким полукровкой?.. Кикимер не понимает... — обе сестры Блэк дернулись, видимо собираясь наказать того за "жалкого полукровку", но Гарри остановил их одним жестом.

— Кикимер, стукнись лбом об пол, — сказал он, стремясь прервать поток причитаний эльфа. Тот замолк, задрожал всем телом, а потом с силой обрушил свой лоб на пол. — Теперь тебе все ясно?

— Нет, нет, нет... Кикимер не станет служить щенку-Поттеру, Кикимер принадлежит мисс Беллатрисе... — до эльфа еще не все дошло. Вид у него при этом настолько затравленный, что Гарри невольно стало его жалко. И решимость казнить предателя как-то сошла на нет...

— Знаешь что? Я готов пойти тебе на встречу... Замолчи и слушай меня! — продолжавший причитать эльф смолк и стал весь внимание. — Я даже готов передать тебя Белле, — Гарри сделал широкий жест в сторону женщины. — Но с одним условием: твоим попустительством этот дом превратился почти в помойку. Если ты приведешь его в порядок, то я сделаю тебе одолжение. Ты меня понял?

— Да... — эльф поднялся на ноги. — Да, Кикимер сделает все, чтобы стать собственностью мисс Беллатрисы, Кикимер сделает то, что приказал хозяин-Поттер... — и он исчез.

— Да... — Гарри выразительно покрутил пальцем у виска. — Белла, ты можешь встать, я не сержусь на тебя, и, когда я передам его тебе, ты будешь вольна делать, что пожелаешь, не считая убийства.

— Хозяин... — осторожно подала голос Нарцисса, — я не уверена, что мы имеем право владеть эльфами...

— Так никто ж не узнает, в том числе и Кикимер, — беззаботно ответил Гарри, ему было в известной мере все равно. — Цисси, ты, кажется, хотела еще заглянуть в дом Малфоев?

— Да Хозяин... — ответила Нарцисса, при этом они с сестрой обменялись взглядами. — Сперва я думала отправиться туда одна, но чем дальше, тем меньше мне нравится эта мысль. Поэтому я думала, не согласитесь ли вы отправиться вместе со мною?

Гарри мысль заглянуть в этот домишко показалась довольно привлекательной, интересно же, где живут "истинно благородные волшебники". Опять же, глядишь, на Драко наткнешься, папа-то в Азкабане...

— Почему бы и нет? Тонкс! Заходи!

Очередной Портал, который Тонкс создала с помощью Нарциссы, доставил их прямо в холл особняка Малфоев. Стены были из мрамора, все кристально чистые... Вообще домик намного симпатичнее и светлее, чем ожидал Гарри от семьи последователей Темного Лорда. Наверное, после обиталища Блэков он судил несколько предвзято...

Нарцисса повела их по огромной роскошной лестнице на второй этаж, в свою комнату. Едва за ними успела закрыться дверь, как Беллатриса схватила своего Хозяина за одежду и вовлекла в страстный поцелуй. Все что успел подумать Гарри, прежде чем ответить ей — "Наверное, подсознательно я хотел их трахнуть прямо в этом доме...".

Когда они, наконец, отцепились друг от друга, Нарцисса была уже голой, а несколько обалдевшая от такого Тонкс отошла к стеночке.

— Хозяин, срок моего наказания истекает через пять минут, могу я попросить вас о милости... сексуального характера? — Гарри, у которого в голове сейчас было пустовато, просто кивнул.

123 ... 678910 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх