Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 1


Опубликован:
17.11.2021 — 17.11.2021
Аннотация:
Расслабон
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 1.

Охота на человека... Вроде бы, небезызвестный Эрнест Хемингуэй говаривал, что тот, кто хоть раз охотился на двуногую дичь, уже не захочет преследовать что-то иное. Однако нам это едва ли грозит, да и дичь у нас отличается большим разнообразием. — Беззвучно усмехнулся я, наблюдая вместе с Химари, Тайзо и все ещё смущающейся при воспоминаниях о нашем первом шабаше Линой за тем, как Якуин методично просматривала через библиотечный комп Фумики базу данных населения страны, ища информацию об интересующей нас учащейся из города Мизобы по имени Акира Суназука, но пока что безрезультатно. Впрочем, время поискать клыкастую у нас ещё было, поскольку вопреки прогнозам Мерухи, остальным её родственницам, не считая близняшек Дуэта и их коллег пока что было не до нас с Масаки, а Ринко и Юби, как выяснилось после устроенного Куэс сеанса связи, хоть и понервничали в результате недавних толчков, но у них дома, да и в Такамии тоже, в целом обошлось без новых серьёзных разрушений и жертв. Не считая, конечно, главного полицейского управления изрядно порушенного ещё до толчков.

"Интересно, что это за группировка такая — "Какусей"? — задумался двойник. — "Вдруг и нас из-за Масаки в число тех террористов запишут, а мы практически ничего о тех ребятах и не знаем".

Ничего, рубашка с кровью Сёуно снова на нас, так что чуть позже можем попробовать связаться с инспекторшей и если получится — думаю, Ику нас на тему терроризма обязательно просветит. Если конечно сразу же не прервёт ментальный контакт, предварительно пообещав пристрелить серебряной пулей при первой же встрече. И дело даже не в том, что копы очень не любят подозреваемых в убийстве своих коллег, возможно, все ещё серьёзнее. Вдруг в том здании кто-то из друзей Сёуно погиб или её муж там работал? — невесело предположил я. — Впрочем, список жертв теракта мы скоро так или иначе узнаем, а вот что же сейчас происходило на Корейском полуострове — пока что узнать не было возможности. Приходилось довольствоваться новостям по оконной панели в кафетерии, повторяющей кадры с уходящим на дно южнокорейским военным кораблём и роликами с жертвами обстрела на полуострове. Новости со стороны Пхеньяна поглядеть возможности не было, но в целом складывалось впечатление, что противоборствующие стороны пока больше не запускали друг по другу ракет, ограничившись взаимными угрозами новых сокрушительных ударов. Обстановка была тревожной и давала мало поводов для оптимизма, впрочем, как по мне — лучше уж такое шаткое балансирование между войной и миром чем получить подтверждение, что полноценная война действительно началась и вновь слышать экстренные оповещения о запущенных ракетах, тревожась за оставшихся в городе подруг.

Тихо отступив от Якуин и окинув лукавым взглядом вновь предательски покрасневшую Ли, я повернулся к избавившейся от скафандра и переодевшейся книжнице, закончившей своё вынужденное дежурство у Врат и поначалу крайне неохотно пустившей нас на своё рабочее место, но убедившись, что мы с Тайзо не покушаемся на тексты её переводов и файлы отсканированных книг, а так же не стали использовать подключённый к компу ксерокс для известных жопных приколов, Фумика расслабилась и теперь вместе с Куэс терпеливо ждала окончания поисков таинственной школьницы, усевшись в кресло неподалёку от принарядившейся Селесты, погрузившейся в чтение взятой с полки книги.

"Не знаю, что она чувствовала, вновь вернувшись в библиотеку, где недавно едва не задохнулась почти на этом самом месте" — мысленно отметил двойник, наблюдая за подопечной ведьмой, углубившейся в чтение массивного тома, озаглавленного Fulcanelli "Le Mystere des Cathedrales". — "Но сейчас Селеста выглядит так же, как и в тот дождливый вечер, когда грубо вмешалась в наши с драконшей планы".

Угу. И платье на ней похожее... Однако сложившиеся теперь обстоятельства таковы, что несмотря на наше с ней первое знакомство, произошедшее при далеко не лучших обстоятельствах, сейчас мы добровольно взялись её охранять и защищать, но делая это не как слуга, а скорее как молодой наследник, заступившийся за провинившуюся прислугу.

"Да уж! Жизнь полна сюрпризов... Вспомни, как властно и надменно она поначалу себя вела при встрече с нами и как потом дрожала, перед разгневанной младшей сестрой, сидя босиком на обледеневшем асфальте под ледяным ветром, раздуваемом винтами вертолёта". — Припомнил двойник, мысленно возвращаясь в более позитивный эпизод прошлого, когда Селеста сидела обнажённая перед нами и нашими подругами, смущенно прикрываясь руками. — "По законам хентайных анимэх в тот момент нам полагалось бы как минимум злорадствовать над аристократкой, ставшей нашей служанкой или же сполна насладиться своей властью над ней, но... Всё сложилось совсем иначе. Даже свою кровь за неё пришлось пролить".

Что ж поделать, жизнь полна сюрпризов. Вот и в нашем случае — несмотря на, казалось бы, прочно укоренившейся образ извращуги и отморозка, вынужденно став телохранителями, мы умудрились спасти Селесте жизнь, что вдобавок, было истолковано её родственницами как пусть и грубое, но подобие помолвки. В итоге, старшая сестра нашей ведьмочки теперь сама же старается нам понравиться, причём вспоминая недавнюю сцену в баре — должен признать, у неё это неплохо получается!

Тут почувствовав взгляд Амакавы, Селеста прикрыла фолиант, положив его на массивный подлокотник из тёмного полированного дерева и улыбнувшись, непринуждённо потянулась в кресле, позволив своему платью чуть задраться, и дозволяя нам полюбоваться её стройными ногами в тёмных колготках.

"Просто дразнит или она специально их ради нас надела? Впрочем, учитывая, что она уже позволила пожамкать её грудь.... Эта новая игра с провоцированием на пошлости мне нравится!"

— Ты как, нормально? — Желая отвлечься, пока брюки не оттопырил "стояк", я ляпнул первое, пришедшее в голову, невольно привлекая к себе взгляды Химари, Лины, Куэс и Фумики, а так же Дианы, пожелавшей чуть размяться после отбытия Маёби и Йокки и в данный момент, прохаживавшейся по библиотеке вдоль стеллажей с редкими фолиантами и прочими здешними диковинками.

— Лучше, чем тогда! — Фыркнула ведьма, скосив взгляд на несколько тёмных пятен нашей высохшей крови, оставшейся на ковровой дорожке. — Но под землёй сидеть надоедает. Интересно, как сейчас на улице — всё ещё идёт дождь со снегом или погода уже улучшилась? Да и из-за ложных окон начинаешь быстро путаться — на поверхности ещё утро не закончилось или уже вечер наступает?

— Судя по часам, до ночи ещё далеко, но поваляться в постели меня уже тянет. — Машинально и без всякого скрытого подтекста признался я, но затем, поддавшись искушению, задумался — уместно ли будет предложить ведьмам нести сегодняшнее ночное дежурство рядом с Селестой не сменяя её младшую сестрёнку, а сразу же забраться в постель вместе с чернокнижницей и Химари или Линой и Якой? Конечно, при этом мы будем всего лишь охранять Селесту как обещали, искажая ауру её тела помехами наших объединённых энергетик и не позволим себе ничего такого. Во всяком случае, пока старшая из сестёр не попривыкнет к нашим необычным ритуалам.

"И не будет считать инцестом занятия сексуальной магией одновременно со мной и её младшей сестрой" — мелькнула в голове лукавая мысль Амакавы. — "Пожалуй, к этому плану, в случае успеха способного приблизить нас к "рекорду Капитана", стоило бы подготовиться заранее, начав с самого малого. Попробуем увлечь обеих ведьм и нэку в знакомый уединённый библиотечный закуток с таинственным глобусом и картами для прояснения вопроса "территорий"?

Погоди-ка... Ты это слышал? — Насторожился я, вроде бы расслышав чей-то шёпот и приближающиеся к нам шаги.

"Взгляни на нэко-химэ, точнее её ушки" — Подтвердил Юто, заметив вылезшие у мечницы пушистые кошачьи уши, после чего Химари явственно покосилась в сторону прохода между книжными стеллажами, откуда послышался подозрительный шорох.

Обернувшись на звук, мы с двойником заметили, что компанию нам вновь составили кареглазые близняшки, что уже дважды заглядывали в библиотеку, проверяя безопасность книжницы, которая, по словам "Огненного Дуэта", оказалась в опасной близости от нас.

Однако как выяснилось, на этот раз забавные клоны-милитаристки пришли в библиотеку не одни.

Сестры, мы привели... В общем, к вам посетительница! — Сбивчиво отрапортовали мелкие ведьмы, чуть посторонившись и давай нам получше разглядеть вернувшуюся Хироки.

— Госпожа Куэс, Селеста... — Негромко напомнила о себе почему-то босая после прохождения дезинфекционного коридора златовласка, зябко кутаясь в свой халат и блеснув капельками влаги, сорвавшихся при поклоне с не расчёсанных и потому неопрятно топорщившихся волос, воительница перевела взгляд с сестёр на меня и Ли, после чего заметила склонившуюся к монитору всевидящую. — Господин Амакава, Лина, Якуин...

— С возвращением! — В свою очередь поприветствовала родственницу чернокнижница, поднимаясь из кресла, в то время как Селеста лишь скользнула по Хироки взглядом и равнодушно кивнув прибывшей воительнице, поспешно отвернулась, вновь раскрыв книжный том.

Хмм...Конечно ещё недавно весь наш отряд выглядел почти так же неряшливо, причём даже сейчас, получив назад свою потрепанную в боях и прошедшую дезинфекцию одежду, мы с Химари и Тайзо не выглядели как фотомодели на картинках в модных журналах. Но все же, в данный момент мы не казались бедными родственниками, в то время как Хироки, почему-то не получившая после прохождения дезинфекции пляжные шлёпанцы, сейчас невольно напоминала грустный образ сказочной Золушки. — Мысленно отметил я, наблюдая за тем, как отставшая от многозначительно переглядывавшихся близняшек, чувствуя на себе наши скрестившиеся взгляды, золотоволосая воительница робко остановившись на пол пути в проходе между полками и стеллажами библиотеки, сохраняя с нами дистанцию.

"Похоже, повторяется то же самое, что мы уже наблюдали ранее на базе Карины. Конечно, может поведение Хироки объясняется принесёнными ею плохими вестями или ей припомнили участие в инциденте с дракой охранниц, но скорее тут имеет место нечто иное". — Задумался двойник. — "Словно большая часть Дзингудзи, кроме, понятное дело матери и Куэс, видят в Хироки парию, от которой по возможности лучше держаться подальше. Да ещё это её прозвище и упоминание об имевших место проблемах с наркотиками..."

Как бы там ни было, пока тревожная пауза не затянулась, думаю, что стоит напомнить Золушке о том, что мы являемся экзорцистами Клана Амакавы и остаёмся верны своему обещанию поддержать разжалованную воительницу Дзингудзи в случае неприятностей за недавний инцидент. — Решил я, направившись к златовласке.

"Вот только как именно мы ей об этом напомним? Просто произнеся что-то ободряющее или рискнём зайти чуть дальше простых слов?" — Размышлял Юто, после чего ведомый моей подсказкой приблизился к Хироки и коснувшись её правого запястья, вынудил златовласку поднять руку, позволяя нам галантно поцеловать тыльную сторону её ладони.

— Амакава...? — Растерянно воскликнула Хироки, поспешно высвободив руку, однако агрессивной отповеди за нашу выходку сразу же не последовало, да и вообще, воительница выглядела так, словно была сбита с толку и не знала, что делать или с чего начать.

"Зато Лина, чувствую, уже готовится задать нам трёпку". — Отметил двойник, но игнорируя донёсшийся до нас неразборчивый комментарий мелкой вредины, мы отыграли задуманную приободрить Хироки сцену до конца:

— Рад снова видеть тебя, волшебница!

— С возвращением, госпожа Хироки! — Поддержал меня Масаки, так же рискнув приблизиться к прибывшей ведьме и хотя лезть с поцелуями хентайщик благоразумно не стал, Тайзо сообразил снять свою не застёгнутую псевдо армейскую косплэйную куртку и смело предложил её воительнице. — Если вам зябко после того экстремального душа в переходном коридоре, можете взять, пока вам не вернут вашу одежду.

— Не торопись, слуга... — Протянула Куэс, отойдя от хихикнувшей Яки и насупившейся Ли, вынудив хентайщика отступить на пару шагов, после чего, смерив вернувшуюся сестру изучающим взглядом, добавила: — Ну, что в тревоге замерла, словно провинившаяся служанка? Рассказывай!

— Что, рассказывать? — Осторожно переспросила Хироки, настороженно глядя на нас — Полагаю, вы всё уже знаете. Или погода на поверхности интересует? Если так, то она не улучшилась, там опять дождь со снегом идёт.

— Вот как? Что ж, значит, с выходом на поверхность пока повременим — улыбнулся Амакава — А на счёт пострадавшей охранницы, которую мы эвакуировали... Ты права, мы действительно уже знаем, что Маёби доставила раненную вовремя, Мерухи нас на этот счёт уже просветила. Кстати, Верховная ведьма и о тебе спрашивала.

— И что вы ей сказали? — Тихо уточнила златовласка, опустив взгляд.

— Я сказала матери, что теперь ты в нашем с Амакавой отряде и пока не освоишься, будешь за новичками приглядывать — пояснила Куэс. — А сейчас мне и моим друзьям хотелось бы узнать результат первого задания, на которое ты сама же и вызвалась. Так что там с Коуме и её служанкой-аякаси?

— Ожидаемо. — Вздохнула Хироки, расслабившись. — При мне Коуме старалась соответствовать образу в меру властной, строгой, но справедливой хозяйки, а юки-онна хоть и поклялась нам служить, но пока ещё не привыкла быть служанкой и потому то и дело своевольничала по мелочам. И хотя хозяйка и прислуга обменялись клятвами, по-моему, они все ещё немного друг друга побаиваются, хотя и вида не подают... Так понимаю, Коуме тебе ещё не сообщила как я им прошлой ночью невольно тревог добавила?

— Нет. Опять кошмары? — Нахмурилась Куэс и Хироки нехотя кивнула, виновато отведя взгляд.

— Ты же знаешь, я сейчас не принимаю таблетки и теперь если я плохо сплю, то и другие рядом со мной тоже.

— Не накручивай себя ещё из-за этого! — фыркнула чернокнижница. — Между прочим, мне теперь тоже приходится мало спать ночами, охраняя сестру.

— Ничего, волшебницы, совместные ночные дежурства мы согласуем. Тем более что проблема со "снежинкой" вроде бы разрешилась и всё обошлось без приключений как у нас тут, с "Дуэтом". — Протянул я, невольно разрядив обстановку.

Опять ты за своё, Амакава? Помни, за тобой должок! — Зыркнули на меня близняшки, наградив возмущенными взглядами — Так что не смей ничего выдумывать про нас и о том задании, понял?

— Я не забыл вашу помощь с облачением в защитный скафандр. Правда не уверен, что мы с Химари всё запомнили с первого раза, так что в случае следующей красной тревоги, боюсь, придётся тебе или сестре снова всё показать.

Ты что, хочешь, чтобы мы снова перед тобой раздевались?! И не мечтай! Ладно, чего уж там... — Тут перехватив удивлённый взгляд своей копии, вторая близняшка начала оправдываться — Они же тогда первыми разделись и позволили нам командовать. Так что, наверное, ничего страшного...

...Если мы ещё раз с ними повторим — закончила воительница, кавайно покраснев.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх