Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Альв


Автор:
Жанр:
Опубликован:
08.04.2019 — 08.04.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Роман закончен. Приятного чтения!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Итак, Яков открыл карты, и колесо завертелось. Вызвали "старшего по команде", который сходу оценил ситуацию и тут же предложил графу и графине перейти в его кабинет, где им подали вино и сладости — засахаренный миндаль и марципаны — и вызвал оценщика. Ювелир прибыл где-то через полчаса, в течении которых Якова и Альв обхаживали, как дорогих гостей, и, посмотрев на колье, пришел в крайне возбужденное состояние. Детальное же изучение камней и работы произвело на него еще больший эффект, хотя, казалось бы, куда больше!

— Прошу прощения, граф, — низко поклонился управляющий ломбарда, выслушав доклад оценщика, — вы зря не сказали мне сразу, что это творение великого Бенвенуто Челлини! Мы бы сэкономили массу вашего времени, ваша светлость.

— Вы поверили бы мне на слово? — усмехнулся Яков, сделав медленный глоток из кубка с вином.

— Ну, разумеется! — Управляющий был сама искренность, и Яков счел за лучшее не развивать эту тему. Жаль было времени. В этом он был с ломбардцем полностью согласен.

— Сколько? — спросил он.

— Двадцать тысяч золотых флоринов.

О такой сумме, как, впрочем, и о том, что Альв носит драгоценности, изготовленные самим мастером Челлини, Яков даже не помышлял, но собеседникам этого, разумеется, не показал. Не дрогнула и Альв.

— Тридцать, — сказал Яков, прикинув в уме возможные колебания в цене.

— Двадцать одна тысяча...

Торг продолжался еще около получаса и закончился на сумме в двадцать шесть тысяч золотых флоринов.


* * *

"Я настолько богата?" — мысль о том, что она носила колье, сделанное великим ювелиром, не оставляла Альв уже пятый час кряду.

Даже цена драгоценности, — а ведь двадцать шесть тысяч золотом, наверняка, "не совсем точно" отражают истинную цену колье, — так вот, даже эта сумма не произвела на нее такого сильного впечатления, как известие о том, кто сотворил этот шедевр. Потому что в этом случае, возникал один весьма важный, чтоб не сказать больше, вопрос: кем является эта напрочь забытая Альв Ринхольф, что может позволить себе все эти драгоценности, включая "волшебные" кольца — "Жало" и "Ключ" — и произведения ювелирного искусства, наподобие только что проданного колье? И почему Альв так хотела с ним расстаться? С боевыми спицами из секура — нет, а с колье — да.

"Кто же я такая на самом деле? Принцесса? Королева? Правящая герцогиня?" — вопрос, и даже не один. Много вопросов. Разных и разной степени важности. Но среди них есть и такие, на которые хотелось бы все-таки получить ответ, и чем быстрее, тем лучше. Для нее и для ее мужчины.

Сама ли Альв настолько богата и влиятельна, чтобы покупать и носить такие прекрасные украшения, или она чья-то дочь, сестра или жена? Если она замужем, дело плохо, потому что о том, чтобы расстаться с Йепом теперь и речи быть не может. Однако, если она и не замужем, то ее положение в обществе, наверняка, накладывает на Альв Ринхольф множество жестких и жестоких по своей природе обязательств и ограничений. И в этом смысле, спасибо Блетанду, потому что графский титул Йепа поможет разрешить практически любые сословные проблемы. Ну, или большинство из них.

"Если только я не замужем! А если я все-таки замужем? Есть ли у меня дети? И кто он, тот, кто по праву претендует на мою постель? Может быть, не стоит, тогда, ехать в Штирию?"

Уехать с Йепом куда-нибудь в Гардарику, где их никто не знает, купить дом в Новом городе или в Рязани, назваться женой графа Ицштеда, и Бог с ней, с ее прошлой жизнью! Можно еще податься за океан или осесть в Великой Британии. Однако, думая об этом, Альв знала, что ничему из этих планов не суждено сбыться. Что-то важное заставляло ее искать себя забытую, что-то такое, что сильнее любопытства или простого человеческого желания узнать правду. Там в ее прошлом была скрыта загадка, скорее всего, чреватая серьезными последствиями, смысла которых она, увы, не способна пока постичь. Вполне возможно, это смертельно опасная тайна, но тогда, тем более, ее надо раскрыть. Жить с такой ношей, не ведая о том, в чем ее суть, опасно даже для виверны. Возможно, для виверны в особенности. К тому же, прибыв на континент, Альв окончательно вспомнила, что она не единственная виверна в мире, из чего следует, что неплохо бы, наверное, найти и других, тех, которые, возможно, захотят и смогут ей помочь.

"Или не захотят! — пожала она мысленно плечами. — В конце концов, кто-то же лишил меня памяти, а значит, кроме друзей, если таковые у меня все-таки есть, имеют место быть и враги, притом враги сильные, способные на такую могущественную волшбу!"

При мысли о врагах она снова вспомнила женщину из своего прошлого, которую, судя по испытываемым при этом эмоциям, Альв ненавидела так глубоко и сильно, что пронесла эту память даже сквозь полное беспамятство.

"Сигрун Гундберн... Золотая Зигги... Первая Среди Равных..."

К сожалению, ничего больше об этой красивой женщине Альв вспомнить не могла. Разве только то, что Зигги одевалась в роскошные светлые платья, носила сказочные драгоценности и вспоминалась исключительно в роскошных интерьерах дворцов и замков. Впрочем, сама Альв, судя по отрывочным воспоминаниям и тем драгоценностям, что были на ней в день переноса, ни в чем этой суке не уступала. Ни в платьях, ни в бриллиантах.

"Но что все-таки тогда со мной произошло?"

Как Альв оказалась в Себерии? Почему обеспамятовала? Кто были те другие — мертвые люди, что перенеслись вместе с ней? И что за взрыв — а Йеп утверждает, что это был именно взрыв — произошел в ту ночь на заснеженной поляне?

"Ох, мне!" — топнула она мысленно ногой и уставилась в ростовое зеркало, перед которым сейчас стояла.

Ну, что сказать! Она была красива. Тут ни добавить, ни убавить. Даже в этом "простом" дорожном платье — бархатный роб с отложным воротником, темно-синий, расшитый еще более темным растительным узором, и котт из светло-серой испанской шерсти с аппликациями из синего и голубого атласа. Наряд дополняли сафьяновые "русские" сапожки на высоком "французском" каблуке, лайковые перчатки и темно-серое манто с капюшоном, подбитое мехом голубой норки. А вот от корсета, учитывая удобство в дороге и собственную хорошую фигуру, Альв отказалась, поддев под платье лишь шелковое белье в три слоя и шелковые же чулки. И телу приятно, и блохи не заведутся!

— Ты прекрасна! — нарушил молчание Йеп, наблюдавший за ней со стороны.

— Это бесспорно! — отмахнулась она, но про себя довольно улыбнулась.

Йеп утверждал, что она ему нравится даже виверной, но все-таки черноволосая, голубоглазая и белокожая она, наверняка, была ему больше по душе. Такую вот, изящную и белую он мог "крутить и свивать", как хотел. Мог целовать в карминовые губы, ласкать ее упругие груди, в общем, делать все то, что придет в голову мужчине, захваченному в плен страстью, и о чем взыскуют душа и тело любой нормальной женщины. С виверной ничего подобного не сделаешь, а, если попробуешь, вряд ли уцелеешь.

Альв помнила себя в шкуре дракона. Знала, каких сил ей стоило удержать себя от резкого движения, способного сломать Йепа, как сухую ветку. Помнила, как, умирая, — во всяком случае, тогда она была в этом уверена, — коснулась его щеки своими трехдюймовыми когтями. Эти ее "ножи" были остры, словно бритвы, и отличались такой же прочностью, как если бы их выковали из оружейной стали.

"Боги! Я могла его убить!"

"Но ведь не убила!" — возразила она сама себе.

— Куда теперь? — спросила вслух, отметая страхи и сожаления, которые, похоже, никогда не овладевали ее сердцем по-настоящему.

— Полагаю, в гостиницу, — ответил ее мужчина. — Дело к вечеру, а мы еще не обедали. Да и кровать, которую не качает волна, мне кажется, больше подходит для любви.

"Он снова меня хочет! А говорил, старик!"

— Мне нравится ход ваших мыслей, граф Ицштед, — улыбнулась Альв, отрывая взгляд от своего отражения и оборачиваясь к Йепу. — Ты ведь уже нашел нам крышу над головой, разве нет?

— Разумеется, да! — Йеп был великолепен, говоря и двигаясь, в этой своей манере "непоколебимой уверенности" во всем, за что ни возьмется. — Пока ты подбирала наряды, я порасспрашивал людей. Тут неподалеку, на Портняжной улице есть одна подходящая гостиница: чистая, и повар у них хороший. "Цветок королевы", но на вывеске, по-моему, нарисован чертополох. Впрочем, неважно! Я снял нам две большие смежные комнаты на втором этаже...

— Две? — переспросила озадаченная Альв.

"Почему вдруг две?"

— Спальня и гостиная, — пожал плечами мужчина. — В спальне большая кровать, а в гостиной — стол и стулья. Мы сможем обедать без назойливых соседей...

"Ах, спальня и гостиная? Ну, это совсем другое дело! Спальня и гостиная, гостиная и спальня... Ты безупречен, Йеп, но об этом я тебе пока не скажу. Не все сразу!"

3. Торсдаг (четверг), третий день месяца белтайн, 1611 года

Гамбург расположен в устье Эльбы. Отсюда, с севера на юг, в Австрию и Штирию, можно добраться разными путями. Например, плыть по реке, но это означает, что потом придется двигаться на восток и уже оттуда — из Богемии через Нижнюю Австрию добираться в Штирию, если, разумеется, Альв, и в самом деле, нужно туда, а не в какое-нибудь другое место. Однако дело даже не в том, что дорога через Богемию — это окольный путь. Альв просто "до чертиков" надоели "прогулки по воде", — хватило и Нордзее, — и путешествие на барке по Эльбе было отклонено, как неактуальное. Поэтому решили двинуться прямо на юг, держась при этом главных дорог. Из Гамбурга в Гановер, а оттуда через Геттенген и Кассель в Вюрцбург, и далее в Нюренберг, Ингольштадт и, наконец, в Мюнхен. Из Мюнхена самым логичным представлялось ехать на юго-восток в Зальцбург, а там уже и до Граца "рукой подать" — через горы и все такое. Преимуществом этой дороги было долгое неторопливое путешествие через благоустроенные германские земли, наверняка, хорошо известные Альв.

Представлялось, что дорога через знакомые места поможет разбудить ее память. Впрочем, могла и не помочь, но в любом случае, это было лучше, чем ничего. Однако, если выбирать сухопутный маршрут, для путешествия им понадобятся карета и кучер, а заодно и слуга. Возможно, это выглядело несколько расточительным, учитывая весьма туманные перспективы пополнения их казны, но скаредничать отчего-то не хотелось. И Яков решил, что, во-первых, "однова живем", — типа вита брезис и мементо мори, — а во-вторых, положен же молодоженам, пусть даже и не венчаным, медовый месяц, или как? Иди знай, что случится с ними потом, где-то там впереди! Но сейчас они вместе, он и Альв, и он снова молод, хотя и не совсем в том смысле, в котором хотелось бы. И вот это ощущение в стиле карпэ диэм, и определяло сейчас его модус операнди.

Торопиться им было некуда, поскольку они даже не знали пока, куда конкретно лежит их путь. Поэтому проведя в "Цветке королевы" чудесную ночь и со вкусом позавтракав, ближе к полудню Яков и Альв вышли в город, чтобы, как говорится, людей посмотреть, да себя показать. А там уж, как получится, не найдут карету и слуг сегодня, продолжат поиски завтра. Город велик и богат. Не может быть, чтобы в нем не нашлось того, что можно купить за деньги.

Прогулка получилась приятная во всех отношениях, но это, скорее, вопрос настроения, чем простых жизненных фактов. На самом деле, в Гамбурге, как и в любом другом европейском городе в эту эпоху, было сыро, грязно, а кое-где еще и воняло. Впрочем, в центре, на главных площадях, рядом с соборами и штаб-квартирами гильдий, город выглядел куда лучше. И вот на подходе к одному из таких мест — к Старой Ратушной площади, — их неожиданно окликнули. Ну, то есть, мужчина, выбравшийся из недешевой даже на вид кареты, обратился к Якову, но поскольку гуляли они вместе, то остановилась, разумеется, и Альв.

— Арбот! — воскликнул мужчина, делая шаг навстречу. — Ад и преисподняя! Глаза мне не врут, ведь ты Арбот сын Ратера Богсвейгира?

Сцена выглядела постановочной. Яков был уверен, что человек этот точно знал, к кому обращается.

"А вот я тебя не знаю. Или просто не узнаю?"

Если речь об Арботе сыне Ратера Богсвейгира, то знакомы они были еще детьми, то есть, тридцать пять лет назад. За эти годы мальчик превратился в мужчину и даже успел постареть.

"Кто бы это мог быть? И как он узнал меня, я-то ведь тоже изменился!"

— Да, — сказал Яков, рассматривая подошедшего к нему мужчину, — так и есть. Я Ицштед, а кто ты?

— Не узнал, — кивнул мужчина, с жадностью вглядываясь в лицо Якова, — и не мудрено. Столько лет прошло! Я Кальв.

— Кальв? — нахмурился Яков, пытаясь припомнить кого-нибудь с таким именем.

— Кальв из Круну-фьорда!

Вот теперь Яков вспомнил. Не лицо, нет. Но мальчика с таким именем он в детстве точно встречал. А не вспомнил он его просто потому что дружил не с ним, а с девочкой из башни Круну, стоявшей в глубине фьорда.

— Я тебя, Кальв, не помню, — покачал он головой. — Ты уж извини! Но я помню Длинную Унн.

— Значит, это действительно ты.

— Как скажешь, — пожал плечами Яков. — Я никому не навязываюсь.

— Ну, ну, — кивнул мужчина. — А вдруг, я тот, кого ты искал?

— Если честно, — хмыкнул Яков, все еще не понимавший, в чем смысл этой встречи, и к чему клонит этот давным-давно забытый человек, — я никого не ищу. Все, кто мне нужен, со мной, — взглянул он на Альв.

Женщина в обычной своей манере смотрела на незнакомца с выражением полного равнодушия и в разговор не вмешивалась. Возможно, он был ей неинтересен. Но так только казалось.

— Почему бы тебе ее не позвать? — спросила вдруг Альв и повела взглядом к стоявшей неподалеку карете. А обращалась она, что любопытно, не к Якову, а к Кальву.

— Я вас не понимаю, леди! — удивленно посмотрел на нее мужчина.

— Понимаешь, — отмахнулась Альв и пошла по направлению к карете.

— Что она делает? — явно встревожился Кальв.

— Хочет познакомиться с женщиной, которая наблюдает за нами из кареты, — любезно объяснил Яков и добавил, заметив движение мужчины, словно бы собравшегося перехватить Альв на полпути:

— Не советую, Кальв. Если дело дойдет до драки, она тебя просто убьет. Уж поверь! А без драки ты ее не остановишь. Так что пусть будет, что будет. Не вмешивайся!

О том, что в карете кто-то есть, Яков знал с самого начала. Заметил смутное движение, почувствовал взгляд... Альв лишь дополнила неполное до целого.

— Так это она? — спросил каким-то враз охрипшим голосом знакомый незнакомец.

"О чем он?!" -Яков собеседника не понял, но по давней профессиональной привычке оставил свое незнание при себе.

— Тебе виднее, — так же равнодушно, как давеча Альв, пожал он плечами.

Между тем, Альв приблизилась к карете и легонько стукнула костяшками обтянутых лайкой пальцев в дверцу. Та открылась, и, легко опершись одной ногой на ступеньку, из кареты вышла богато одетая молодая женщина в широкополой шляпе с плюмажем из пера павлина. Высокая, с льняными волосами и узким аристократическим лицом.

123 ... 1819202122 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх