Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Sword Art Online, том1


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.07.2012 — 17.11.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Предлагаю вашему вниманию перевод серии романов Рэки Кавахары "Sword Art Online". Бегство невозможно, пока игра не будет пройдена полностью; геймовер означает реальную смерть... Не зная всей правды о таинственной многопользовательской игре нового поколения "Sword Art Online", десять тысяч игроков залогинились одновременно и тем самым положили начало смертельной битве. Идя по SAO, главный герой Кирито принял правила игры. В этом игровом мире, в гигантской парящей крепости под названием "Айнкрад", он стал игроком-одиночкой. Однако, не в силах противостоять настойчивости воительницы и мастера рапиры Асуны, он начал работать с ней в паре. Эта встреча и предопределила судьбу Кирито...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет... я не то чтобы боюсь боя...

— Пфф.

Асуна издала смешок и продолжила.

— Так что... ты тоже должен меня защищать, Кирито-кун.

— Да... конечно же.

Я прижал Асуну к себе сильнее, затем отпустил. Хитклифф, уже надевший свой крестообразный щит на руку, заговорил, бряцая снаряжением.

— Все готовы? Мы ничего не знаем о тактике босса. РыКи будут сдерживать его атаки; все остальные должны, пользуясь этим, разобраться в том, как он атакует, и контратаковать соответственно.

Все молча закивали.

— Тогда — идемте, — мягко произнес Хитклифф.

Уверенным шагом он подошел к обсидиановой двери и прикоснулся рукой к ее середине. Общее напряжение усилилось.

Я похлопал по плечам стоящих поблизости Клайна и Эгиля и, когда они обернулись, сказал:

— Смотрите не помрите там.

— Хех, о себе лучше побеспокойся.

— Я не собираюсь помирать, пока не разбогатею на редких шмотках, которые заполучу после сегодняшнего боя.

Едва они с этаким надменным видом отшутились, дверь с гулким звуком начала открываться. Все игроки приготовили оружие, так что и я тоже извлек из-за спины оба своих меча. Я кинул взгляд на стоящую с рапирой наготове Асуну и кивнул.

Хитклифф вытянул свой меч из щита последним. Подняв его высоко вверх, он прокричал:

— Вперед, в бой!

После этих слов он зашагал через распахнутую дверь в комнату босса; все остальные двинулись следом.

Изнутри комната выглядела как огромный купол. В ширину она была, на глаз, примерно как та арена, на который дуэлились мы с Хитклиффом. Темные стены взмывали в высоту и сходились вместе где-то далеко над нашими головами. Как только все тридцать два игрока вошли в комнату и построились — дверь за нашей спиной гулко захлопнулась. Теперь открыть ее будет невозможно, пока либо босс не будет убит, либо мы все не погибнем.

Над отрядом повисло долгое молчание. Мы внимательно следили за происходящим вокруг нас, но босс все никак не появлялся. Время натягивало наши нервы с каждой проползающей секундой.

— Слушайте...

Кто-то не выдержал гнетущего молчания; и в тот же миг...

— Над нами!! — выкрикнула стоящая рядом со мной Асуна. Я удивленно задрал голову.

На потолке купола — оно было там.

Невероятно длинное и здоровенное оно.

Сколопендра?!.

Эта мысль мелькнула у меня в голове сразу же, едва я увидел монстра. Длины в нем было метров десять. Однако тело, поделенное на множество сегментов, походило скорее на человеческий позвоночник, нежели на насекомое. Из каждого сочленения росли заостренные на концах костяные ноги. Я провел глазами по телу от хвоста к голове; тело становилось все толще, пока наконец в поле моего зрения не оказался омерзительного вида череп. Нечеловеческий череп. Гладкая, лоснящаяся черепная коробка, по краям — две пары скошенных глазниц, тлеющих синим огнем. Торчащие вперед челюсти, усеянные острыми зубами; и, наконец, две массивных руки, напоминающих по форме косы, по бокам черепа.

Как только я сфокусировал взгляд на монстре, появился желтый курсор и имя: "Душегубица" — скелетоподобный убийца.

Пока потрясенные игроки наблюдали, как костяная сколопендра передвигается по потолку, перебирая своими бесчисленными ногами, она внезапно выпрямила ноги — и стала пикировать прямо на нас.

— Не стоять! Рассыпаться!!

Резкий голос Хитклиффа рассек ледяной воздух. Игроки наконец пришли в чувство и задвигались. Мы с Асуной тоже поспешили удалиться от того места, куда вроде бы должен был приземлиться босс.

Однако трое, стоявшие аккурат там, куда падала сколопендра, замешкались. Они молча стояли на месте, задрав головы вверх, словно не могли решиться, в какую сторону бежать.

— Сюда! — поспешно крикнул я. Троица вышла из ступора и помчалась в мою сторону...

И в это самое мгновение сколопендра приземлилась прямо у них за спиной, так что пол комнаты содрогнулся. Все трое потеряли равновесие, и тут сколопендра взмахнула правой рукой — гигантская костяная коса длиной в рост человека врезалась прямо в них.

Три игрока, получив удар в спину, одновременно взлетели в воздух. Пока они летели, их хит-пойнты снижались — через желтую зону сразу в красную...

— ?!

Полоски хит-пойнтов обнулились, и все три тела, еще находясь в воздухе, рассыпались на множество осколков и исчезли. Звуковые эффекты, сопровождающие смерть, наложились друг на друга.

— !!

Я услышал, как Асуна рядом со мной резко вдохнула. Мое тело окаменело от потрясения.

Они погибли — от одного удара?!.

В системе SAO, включающей в себя и уровни, и навыки, максимум хит-пойнтов игрока рос вместе с его уровнем, так что высокоуровневых игроков было трудно убить независимо от их боевых навыков. Наша сегодняшняя партия состояла из самых прокачанных игроков, поэтому даже против босса любой из нас должен быть способен выдержать хотя бы короткое комбо — по крайней мере, все думали именно так. А тут — одним-единственным ударом...

— Это... невозможно... — выдавила Асуна.

Костяная сколопендра, взявшая жизни трех человек за одну секунду, подняла передние сегменты тела и, испустив громоподобный рев, бросилась на следующую группу игроков.

— Аааааа!!

Игроки на ее пути ударились в панику. Костяная коса вновь взмыла в воздух для удара.

В этот критический момент прямо под косу прыгнул человек. Это был Хитклифф. Подняв свой громадный щит, он отбил атаку; по комнате разнесся оглушающий звон удара, разлетелись искры.

Однако кос было две. Левой рукой монстр продолжал атаковать Хитклиффа, правая поднялась, нацеливаясь на других игроков.

— Черт!..

Практически на автомате я бросился вперед, быстро, словно летел по воздуху, и встал перед косой. Скрестив мечи, я сблокировал удар.

Невероятной силы удар сотряс все мое тело. Но — коса не остановилась. Испуская снопы искр, она отдавливала мои мечи и приближалась.

Она слишком сильна!..

И тут появился еще один клинок; оставляя за собой дорожку белого света, он рубанул по косе. Разнесся звон удара. Костяная коса ощутимо ослабела, и я, нажав всей своей силой, смог отпихнуть ее назад.

Стоящая рядом Асуна кинула на меня короткий взгляд и крикнула:

— Если оба ударим одновременно — сможем блокировать ее атаки! Если вдвоем — то сможем!!

— Хорошо — давай! — кивнул я. Одно лишь знание, что Асуна рядом, наделяло меня безграничной силой.

Коса вновь вылетела нам навстречу, на сей раз горизонтально; мы с Асуной разом применили нижнее правое парирование. Наши клинки врезались в нее потрясающе синхронно, и назад отскочила уже коса.

Во всю мощь голосовых связок я выкрикнул:

— Мы удержим косы! Все остальные, атакуйте с флангов!

Мой голос словно освободил игроков от какого-то заклинания. Все разом завопили, подняли оружие и набросились на тело костяной сколопендры. Множество ударов обрушилось на врага, и его хит-пойнты наконец-то чуть снизились.

Но тут же до меня донеслись вопли. В очередной раз отбив косу, я рискнул кинуть туда взгляд и увидел, что несколько человек лежат на полу, отброшенные длинной, копьевидной костью на хвосте сколопендры.

— Аррр!..

Я заскрипел зубами. Мы должны помочь — но и мы с Асуной, и Хитклифф, в одиночку сражающийся с левой косой рядом с нами, и так заняты по горло.

— Кирито-кун!..

Услышав голос Асуны, я перевел взгляд на нее.

"Нет! Если отвлечемся, она нас достанет!"

"Да, ты прав... вот она опять!!"

"Ставим левый верхний блок!"

Мы говорили лишь взглядами, парируя удары косы идеально синхронными движениями.

Мы заставили себя не обращать внимания на раздающиеся время от времени крики и полностью сосредоточились на отражении мощных ударов врага. Удивительно, но нам больше не требовалось ни говорить, ни даже смотреть друг на друга. Мы были друг к другу словно непосредственно подключены. Враг нападал настолько быстро, что даже вздохнуть лишний раз времени не оставалось; и все же нам удавалось раз за разом отбивать его атаки, применяя одни и те же навыки в абсолютно одно и то же время.

Именно тогда — сражаясь на пределе сил за саму жизнь — я испытал ощущение, какого никогда не испытывал раньше. Совершенно сюрреалистическое ощущение — как будто мы с Асуной слились в единого человека, работающего единым мечом. Наши хит-пойнты мало-помалу снижались от сотрясений, вызванных сблокированными нами ударами, но подобные мелочи нас уже не волновали.

К оглавлению

Глава 22

Бой длился больше часа.

Казалось, вечность прошла, прежде чем сражение наконец закончилось. Когда колоссальное тело босса распалось на множество осколков, ни у кого не оставалось сил радоваться. Все либо сели на обсидиановый пол прямо там, где стояли, либо вообще свалились, неровно дыша.

Все — кончилось?..

Ну да — все кончилось...

Мы обменялись мыслями, и тут связь между мной и Асуной тоже как будто разорвалась. На меня внезапно накатила сильнейшая усталость, и я опустился на колени. Мы с Асуной сидели рядышком, чувствуя, что сейчас не в состоянии делать вообще ничего.

Мы оба остались в живых — но даже при этой мысли я не мог радоваться тому, что произошло. Слишком много людей погибло. После первых трех смертей в самом начале боя мрачный звуковой эффект разлетающегося человеческого тела доносился до нас постоянно; после шестого раза я заставил себя прекратить их считать.

— Сколько... умерло?.. — просипел сидящий слева от меня Клайн. Эгиль, который лежал, раскинув руки и ноги, рядом с ним, тоже повернул голову в нашу сторону.

Я пошевелил правой рукой, открывая карту, и сосчитал зеленые точки. Получившееся число вычел из первоначального количества игроков, которое вышло из города.

— ...Четырнадцать.

Я не мог поверить в эту цифру, несмотря даже на то, что сам только что ее получил.

Это все были высокоуровневые, опытные воины, прошедшие множество боев. Даже если мы не можем сбегать и мгновенно лечиться, нам все равно удастся не потерять слишком много людей, если будем сражаться осторожно, ставя выживание превыше всего — так мы все думали; но...

— ...Не может быть...

В голосе Эгиля не было и следа от его обычной жизнерадостности. Уныние охватило всех выживших.

Мы прошли лишь три четверти пути — осталось вычистить еще двадцать пять уровней. Хоть количество игроков сейчас и измерялось тысячами, лишь несколько сотен были по-прежнему серьезно настроены на прохождение игры. Если на каждом уровне потерь будет столько же, сколько здесь — вполне возможно, до финального босса вообще дойдет лишь один человек.

Если это случится, последним, кто останется стоять, будет, скорей всего, вот он...

Я обратил взгляд чуть дальше вглубь комнаты. Среди игроков, сидящих на полу, лишь одна закутанная в красное фигура оставалась стоять. Это был Хитклифф.

Конечно же, и он не остался без царапинки. Когда я сфокусировался на нем, появился курсор и полоса хит-пойнтов; видно было, что он получил немалый урон. Он до самого конца в одиночку сдерживал костяную косу, которую мы с Асуной едва сдержали вдвоем. Ничего удивительного бы не было, если бы он свалился от одной лишь усталости, независимо от своих хит-пойнтов.

Но в этой спокойной фигуре не было видно даже намека на усталость. Такая твердость была просто невероятной. Он был словно... словно боевой машиной...

Из-за усталости в голове моей по-прежнему был туман, и я просто продолжал пялиться сбоку на лицо Хитклиффа. Лицо это дышало спокойствием. Он молча смотрел сверху вниз на сидящих на полу РыКов и других игроков. Взгляд его был теплым и полным жалости... как будто...

Как будто он смотрел на стайку мышей, которые играются в запертой клетке.

И тут меня словно током тряхнуло.

Туман из головы вымело мгновенно. Меня охватил холод, сперва кончики пальцев, затем все тело до самого мозга. Странное, плохое предчувствие. Невозможная мысль поселилась в моем мозгу, точно семечко, и из этого семечка проросло подозрение.

Взгляд Хитклиффа, его спокойное лицо — не с таким видом сочувствуют раненым сотоварищам. Он был не нашего уровня. На его лице была написана жалость, исходящая откуда-то из другого места, с высоты — это было лицо бога...

Я вспомнил нечеловеческую быстроту реакции Хитклиффа во время нашей дуэли. Он двигался намного быстрее любого человеческого существа. Нет, неправильно выразился: намного быстрее пределов, установленных системой для игрока.

Плюс к этому — его обычное поведение: будучи лидером сильнейшей гильдии, он тем не менее никогда не отдавал приказов и просто наблюдал, как другие игроки решали все проблемы. Может, дело было и не в том, что он доверял своим людям, — может, он просто сдерживался, потому что знал такие вещи, которые нормальные игроки не знают!

Он — существо, не связанное правилами нашей смертельной игры. И однако — он не NPC. Программа ну никак не может глядеть с таким состраданием.

Если он не NPC, но и не обычный игрок, остается лишь один вариант. Но как, черт побери, мне в этом убедиться? Да просто никак... нет такого способа.

Нет, способ есть. И испробовать этот способ я могу только здесь и сейчас.

Я взглянул на полосу хит-пойнтов Хитклиффа. В тяжелом бою она изрядно сократилась. Но до пятидесяти процентов не упала. Слегка-слегка, но все же она оставалась в синей зоне.

Никто и никогда не видел, чтобы хит-пойнты этого человека опустились в желтую зону. Его защита была невероятной, никто другой и близко ничем подобным похвастаться не мог.

Во время его дуэли со мной его выражение лица изменилось, когда его хит-пойнты подошли к половине. Вряд ли это был страх того, что он окажется в желтой зоне.

Это было... скорее всего...

Правой рукой я медленно сжал рукоять меча. Крохотными движениями отвел назад правую стопу. Чуть согнул ноги в бедрах и занял позу для низкого старта. Хитклифф моих движений не замечал. Его теплый взгляд был устремлен лишь на своих усталых согильдийцев.

Если моя догадка ошибочна, меня заклеймят как преступника и накажут безжалостно.

Если так случится... прости меня...

Я кинул взгляд на сидящую рядом Асуну. В то же мгновение она подняла голову, и наши глаза встретились.

— Кирито-кун?..

На ее лице отразилось удивление; ее губы шевелились, однако голоса не было. Но моя правая нога уже оттолкнулась от пола.

Меня и Хитклиффа разделяло десять метров. Я ринулся к нему с максимальной возможной скоростью, едва касаясь пола ногами, и уже спустя мгновение был рядом. Наклонив меч, я ударил снизу вверх. Это был простейший навык для одноручного меча — "Шип гнева". Навык слабенький, он не убьет Хитклиффа, даже если получится критическое попадание. Но если я угадал...

Клинок метнулся справа налево, оставляя за собой ярко-синий след. Хитклифф среагировал невероятно быстро, на его лице проявилось выражение шока. Он мгновенно поднял щит в попытке сблокировать удар.

Но за время нашей дуэли я много раз видел и прекрасно запомнил это его движение. Мой меч стал лучом света; сменив направление на полпути, он облизал край щита и полетел Хитклиффу в грудь.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх