Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконий владыка фанфик по Игре Престолов


Автор:
Жанр:
Опубликован:
22.05.2018 — 08.07.2018
Читателей:
28
Аннотация:
Вмешательство богов древней Валирии. Попадание в Визериса, третьего этого имени, из дома Таргариен. Под самый конец восстания Роберта Баратеона, еще до рождения Дейнерис, будущей матери драконов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Взмахом руки я попросил Вариса подождать и обратил внимание на капитана Велариона.

— Я слушаю тебя, Монфорд.

— Этот евнух! Он же присягнул этому мерзавцу Роберту!

Сам евнух на это замечание даже не поморщился, сохраняя расслабленное и немного грустное выражение лица. Он так и проецировал на окружающих свою печаль о множественных смертях в столице. Так хорошо играл, что даже я сомневался, играет ли он или ему действительно грустно.

— Варис? У вас есть оправдания?

— Простите, мой король. Я не клялся лично Роберту Баратеону, я поклялся служить железному трону. Прознав о том что вы, истинный король, готовите войска, я не стал сообщать об этом мятежникам, а начал готовить людей из простых горожан, что бы они оказали вам поддержку, когда вы придете.

— Значит, восстание в городе ваша заслуга?

— По большей части, но вы справились бы и без моей поддержки.

Все равно это был весьма значимый жест.

— Вернемся к моему вопросу. Что это было? Кто решил сжечь мой город!?

Хоть я и не повышал голос, но присутствующие почему-то вздрогнули. Я конечно разозлился немного от мысли, что мятежники решили поджечь мои земли, но внешне я ведь сохранял прежнее спокойствие.

— Это был приказ Тайвина Ланистера, Владыка. Он приказал сжечь город, если не удастся его отстоять. Перед своим уходом лорд Тайвин забрал всех всадников, поэтому в гарнизоне осталось мало солдат и когда ваши люди прорвались в город, слуги лорда Тайвина подожгли его и сбежали.

— Вы знаете кто это был?

— Да, ваша милость, это были...

— Стоп, не нужно. Просто объявите за головы этих поджигателей награду, сами решите ценность их жизней.

— Слушаюсь, ваша милость. — Снова поклонился Паучий Сплетник.

— И, да, вы отлично себя проявили лорд Варис. Я так же оценил ваш недавний подарок, без него мне не удалось бы создать мое новое оружие. И ваша верность королевству не вызывает у меня сомнений. Ваши поступки достойны награды. Но я не знаю что вам нужно. Лорд Варис, чего вы хотите?

Я немного лукавил, верность Вариса как минимум вызывала у меня сомнения.

Скорее, я предполагал, что он строит хитрые планы со своим другом Иллирио из Пентоса по захвату власти над обоими континентами. Причем, не явной, а тайной власти. В общем, мне кажется, что этот лысый евнух метит на роль серого кардинала. Да не, глупость какая, но я все равно ему не доверяю. Тем не менее, его полезность трудно переоценить. И разбрасываться такими людьми лишь потому, что они вызывают у меня некоторые сомнения, просто неразумно.

— Не нужно, мой король. Самая лучшая награда для меня, это осознание выполненного долга. — Улыбнулся Паук.

Потому что я не могу дать ему того, что ему нужно. Ибо это у него уже есть. Тайная власть, глаза и уши по всему Вестеросу. Мощная информационная сеть, которую он создал на деньги короны по приказу Эйриса. Зато этой короткой фразой он заработал пару очков доверия. Какому правителю неприятно узнать, что его слуги готовы служить ему из чувства долга, не требуя большей награды?

— Хорошо, тогда перейдем к насущным вопросам. Какие мероприятия были организованы по восстановлению города?

Здесь слово взял, как ни странно, лорд Гансер.

— Горожане уже принялись отстраивать свои дома. Многие погибли, так что более-менее целых домов пока хватает. А восстановить их несложно. Склады провизии были сожжены, но я уже отправил приказ моим людям выслать некоторый запас припасов в Королевскую Гавань.

— Очень хорошо лорд Санглас. — Кивнул я.

— Так же мои люди уже расчищают руины Септы Бейлора, Владыка. Лорд Тайвин должен ответить за это святотатство!

— Он ответит, не сомневайтесь.

— Я не смею. — Поклонился лорд. — Я верю в вашу праведность и знаю что вы не пощадите подлого клятвопреступника и богохульника!

Его запала надолго хватит. Если не прервать Сангласа, он может заливаться своими проповедями часами.

— В первую очередь нужно восстановить городские стены и ворота. — Прервал я звезданутого лорда.

— Но, как же Септа Бейлора!? — Возмутился Санглас.

— А, ну, да, ваши люди пусть продолжают заниматься септой. — Кивнул я. — Сейчас людям как никогда нужна поддержка духовенства. Многие мои поданные познали горе и разорение, что принес Тайвин Ланистер. Что, кстати, с септонами? Пусть начнут успокаивать горожан.

— Да, я поговорю с ними, Владыка. — Согласно кивнул Гансер.

— Дальше, Люцерис!

— Слушаю, Владыка.

— Мы можем укрепить оборону города, разместив огнеметы на стенах?

— Безусловно Владыка. — Довольно оскалился Веларион. — На стенах это оружие может проявить просто чудовищную мощь!

Нда, каждый раз, когда речь заходит до огнеметов, этот старки будто бы загорается задором.

— Могу я оставить это на вас?

— Да, Владыка, я не подведу. — Кивнул лорд, взяв себя в руки.

Тут о себе напомнил лорд Карлос.

— Позвольте, ваша милость?

— Да, говори. — Кивнул я.

— Что мы будем делать с Цареубийцей?

Все присутствующие сразу напряглись, ожидая от меня самых невероятных предложений. Взгляд Монфорда прямо пылал любопытством. Все были абсолютно уверены, что я прикажу казнить Джейме. И почти все считали, что Цареубийца заслужил страшную мучительную кару.

Наверное, я не буду их разочаровывать.

Глава 7. Король палачей.

Мне снился странный сон.

Нет, реально очень странный сон!

Я был довакином и уже обнажил свой меч, готовясь сразиться с драконом.

Но тот просто взял и улетел!

— Эй! Сразись со мной! — Кричал я ему вслед.

— Нахуй пошел! — Донес до меня студеный ветер ответ. — Ублюдок, мать твою! Дерьмо собачье.

— Падла. — В сердцах сплюнул я. — Маму не трогай.

И он улетел. И не обещал вернуться, просто улетел.

А потом я проснулся.

Несколько секунд я смотрел в потолок, ощущая тяжесть в груди, такую, что даже дышать тяжело. Приподняв голову, смотрю на Даркнесс. Нда, вчерашняя акция по тушению пожара сказалась на нем крайне благожелательно. Если можно так выразиться. У меня на груди лежал спящий дракон и размером он уже был не с собаку, а с мощного такого волчару или медвежонка. Кое-где были заметны серые полосы, похоже у него уже шкура "рвется", то есть, он уже начинает линять. Сам я тоже чувствовал себя как-то, не знаю, здоровее. Рост мой остался прежним, но, будто бы тело стало плотнее. Беря в руки меч я уже не ощущал что он для меня слишком тяжелый, неудобный из-за размеров, но не тяжелый.

Тяжело вздохнув, я поспешил согнать с себя дракона.

Недовольно потарахтев ящер лениво сполз на кровать, но снова заснуть не смог, начал чесаться. Вспомнив о своих планах на шкуру дракона, я решил помочь ему со сбрасыванием кожи. Взялся за нож и начал чистить Дарка, как колбасу.

— Урррр... — Довольно заурчал дракон, когда я почесал его лезвием.

Проткнуть его шкуру этим ножичком, да с моими силенками, просто нереально.

Именно в этот момент в мои покои зашел Веларион старший.

— Владыка...

Вошел и замер, в шоке глядя на открывшуюся перед ним сцену. Даркнесс пищал, прижатый к полу, а я навис над ним с ножом в руках.

— Да, Люцерис? — Невозмутимо протяну я, продолжив сдирать с дракона шкуру.

Несколько секунд лорд недоуменно глядел на меня, но, постепенно до него дошло чем я занимаюсь. Вздохнув с облегчением мастер над кораблями начал вспомнить о том зачем он вообще пришел. У меня были кое-какие догадки, но лучше выслушать самого лорда.

— С Драконьего Камня пришло послание. — Выдал он, моментально меня заинтересовав.

— Хмм, мама?

Кивнув, Люцерис протянул мне небольшой свиток, такие послания отправляют почтовыми воронами. Взяв письмо я первым делом отметил, что оно было отправлено Люцерису. В самом послании моя мама сообщала, что в Драконий Камень пришло сообщение из Дорна, точнее, из замка Виль. Войско Мартелла прошло через Башню Радости, где была найдена беременная Лианна Таргариен...

Если бы это говорила сама девчонка, ее бы проигнорировали, но на этом настояли трое королевских гварда, что выступали в роли ее телохранителей. По их словам Рейгар взял Лианну в жены. Надеюсь он при этом не расторг брак с Эллией, как в оригинальной истории. Иначе умолчать об этом будет сложнее. Ведь развода как такового тут нет. Если старый брак признается недействительным, значит это не законный брак, который не был "скреплен на брачном ложе". Если Эллия перестанет быть женой Рейгара, то ее дети автоматически становятся бастардами Мартеллов, так как все посторонние будут думать, что Эллия изменяла Рейгару и дети вовсе не его. Это единственно возможная причина по которой верховный септон может признать действующий брак не действительным. В таком случае двоеженство может даже и скандала не вызвать, в отличие от "развода", который приведет Мартеллов в бешенство. У Таргариенов же многожество это почти норма. Хоть вера в семерых и не признает многоженства, как и инцест, но Эйгон в свое время выбил все зубы церкви, заставив священников спускать ему любые вольности. Правда, позже септоны пытались отыграться на потомках Эйгона, но, инцест так и остался нашей милой семейной традицией, а многоженство так и не стало конкретным табу для Таргариенов. В любом случае, в послании про расторжение брака ничего не говорится. И это хорошо, нельзя такие послания воронами присылать. Нужно будет узнать обо всем лично.

— Как думаешь, скоро они прибудут на Драконий Камень? — Спросил я Люцериса как бывалого моряка.

По сообщению Лианна Старк с королевскими гвардейцами и сопровождением из элитных копейщиков Оберина, отправляются в фамильную крепость Таргариенов по морю.

-Несколько недель. В лучшем случае неделю, а в худшем месяц. На море многое зависит от ветра.

— Ясно. — Кивнул я. — Ладно, приготовьте пока Цареубийцу. Когда я тут закончу, начнем суд.

— Будет исполнено, Владыка.

Люцерис ушел, а я задумался. Меня все чаще называют не королем, а владыкой. Это пошло еще от моей коронации, когда я провозгласил себя драконьим владыкой. И, вообще, мне это даже нравиться, звучит солидней.

— Аррр! — Дарк пыхнул огнем.

И я едва успел спасти кусочки его сброшенной шкуры.

— Эй! Ты чего?

Дракон изумленно на меня посмотрел и недовольно буркнул, попытавшись вырвать зубами свою шкуру из моих рук. Следующие несколько минут мне пришлось вовсю использовать нашу связь, что бы найти общий язык с драконом, который никак не хотел отдавать свою шкуру для королевских нужд. Он брыкался, царапался и кусался, отчаянно пытаясь вернуть сброшенную кожу. А я так же отчаянно пытался отстоять ее за собой. При этом мы активно обменивались мысленными образами. Правда, Даркнесс как-то вяло отвечал.

— Ты что, стесняешься? — В шоке осознал я.

Только так я смог интерпретировать доносящиеся до меня чувства Даркнесс по нашей ментальной связи. Дракон же недовольно рыкнул и заполз под кровать, оставив меня со своей шкурой. Обиделся.

И что мне теперь с ним делать?

— Ну ладно тебе. — Заглянул я под кровать. — Забирай, я и так обойдусь.

— Рррр. — Дракон спрятал голову под крылом и повернулся ко мне задом.

Вздохнув, я оставил отвоеванную шкуру у кровати и отошел. Вернусь к нему попозже, может он успокоиться немного. А пока еще нужно и судилищем заняться. Помещение я покидал с глубоким чувством вины.

Быстро одевшись в более представительную одежду чем ночная туника и нацепив свою железную корону, я поникнул свои апартаменты. Да, дворец был разрушен, многие дома сгорели. Для отдыха мне выделили небольшой каменный дом близ королевского замка. Предварительно слуги превратили небогатый дом в президентский люкс. Красивая мебель, роскошная кровать, даже ванная комната обустроена по-королевски. Нужно будет, кстати, ванну принять. И позвать симпатичную девочку, которая будет тереть мне спинку...

Снаружи меня ждали несколько гвардейцев Таргариенов. Двое остались охранять мою временную резиденцию, еще двое отправились со мной как телохранители.

К моему приходу площадь перед холмом Эйгона была заполнена толпой простолюдинов. В воздухе витало напряжение, недовольный гомон озлобленных людей внушал трепет. Мне даже стало как-то страшно подходить к этой толпе, но при моем приближении люди сами расступились. Гневные крики сменились благоговейным шепотом. Люди, оказавшиеся ближе ко мне уже начали вставать на колени.

Дьявол! А мне это начинает нравиться!

Тем не менее, я уже привык держать лицо и не позволил самодовольной ухмылке выползти на мое лицо.

— Владыка. — Кивнул мне Гансер, стоило мне выйти в центр.

— Лорд Санглас. — Приветственно кивнул я в ответ.

На небольшом помосте уже устроили простенькую плаху. Даже палача отыскали и, судя по его телосложению, ему едва ли удастся одним ударом срубить голову преступнику. Будто специально такого подобрали...

Впрочем, еще никто не уверен точно, что я решу казнить Джейме именно так, через плаху. О возможности использовать парня как заложника никто даже не заикался. Убийство короля слишком тяжелое преступление. Сам Джейме стоял на коленях, придерживаемый парой крепких солдат, притом гвардеец был еще и связан, а на голову ему нацепили мешок. Кстати, я уже чувствую как моя власть из формальности становиться реальностью. Еще вчера ко мне подходили с советами, как мне следует поступить с пленным, но, стоило мне сказать, что я сам все решу, и вассалы перестали меня донимать. У моих лордов уже не встает вопроса, достойно ли им слушаться ребенка.

Тем временем...

— Мои верные поданные! — Громко провозгласил я, взобравшись на помост и встав перед толпой.

Люди притихли, ожидая моей речи.

— Вы познали горе поражения. Мой город, Королевская гавань! Ваш город! Был подвергнут разорению! Вы все помните как великий лорд Тайвин привел сюда своих бесчестных рыцарей-головорезов!

В толпе поднялся недовольный гул. Люди были со мной полностью согласны. Мои собственные благородные вассалы как-то незаметно отступили, будто оробев перед моим голосом.

— Своей властью короля, за все свершенные преступления, я лишаю дом Ланистеров статуса великого дома семи королевств!

Толпа взревела злобным ликованием. А вот мои вассалы начали беспокоиться. То что я сейчас выдал, это было... весьма самоуверенно... неслыханно...

— И Ланистеры будут осуждены не как благородные, а как обычные бандиты! — Продолжил я, попутно подходя к плахе.

Поставив ногу на специальную подставку, где должны были срубить голову Джейме, я незаметно попробовал ее сдвинуть. Нет, силенок маловато. А мне хотелось пинком сбросить эту штуку. Ну и ладно, обойдемся.

— О каких преступлениях речь? Они пришли убивать, насиловать, грабить! — Продолжил я заводить толпу.

Некоторые мужики и даже женщины уже были готовы чуть ли не прямо сейчас бежать наказывать злобных львов.

— И это горе сделало вас всех сильнее! Крепче! Злее! Вчера вы сами доказали этим бандитам, что с вами надо считаться!

Жестом руки я приказал солдатам подтащить Джейме к краю помоста.

— Мои верные воины смогли захватить одного из этих предателей! — Кричу я, срывая с головы Джейме мешок.

123 ... 7891011 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх