Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рани Ясмина


Опубликован:
12.12.2014 — 10.08.2019
Читателей:
2
Аннотация:
Случайно подобранная на улице кошка вдруг оказывается не просто драконом. а претенденткой на трон Великих Моголов в параллельном мире очень похожем на наш. При этом там уже идет к концу XVIII век и английская Ост-Индская Компания облизывается на земли Империи.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Извините, Ричард, но не уверен, что смогу принять это приглашение. Как вы понимаете, первым делом надо будет отчитаться о выполненной работе перед императрицей. Я и так уже завернул сюда по дороги с пристани чуть ли не контрабандой.

— А разве тот молодой сикхский офицер, Ранджит Сингх, кажется, с которым вы нас знакомили в Бенаресе, не доложил все? Он же тут уже два дня.

— У меня были свои задачи, в которых его войска не участвовали. А как вам тут, в этой мастерской.

— Очень интересно. Скажите, чертежи этой машины, — он указал на чудо-юдо, пыхтящее в углу. — ваши? Когда я сюда приехал, у господина Саваша были трудности с одной небольшой деталькой в регуляторе. Чувствуется что паровая техника ему внове. Но конструкция явно носит следы десятилетий инженерного опыта.

"А столетий не хочешь", — подумал я. А вслух сказал. — Да, мы тут готовились к войне, и пришлось пойти на то, чтобы вместо постепенного обучения людей изготовлению паровых машин, дать чертежи довольно продвинутой конструкции, но всё равно не успели. "Черпаха" ушла в бой без этой машины.

— И что же её двигало?

— Вы не поверите, человеческие руки. Я сделал систему деревянных рычагов, которые ворочали гребцы, примерно теми же движениями, которыми гребут вёслами, которые приводят в движение гребное колесо. А в трубе была жаровня, в которой горела мокрая солома с шерстью.

— Но теперь мы вам можем в пару дней поставить машину на место.

— Я лучше подожду, пока вы сделаете второй экземпляр. Эта машина, как я погляжу, принесет гораздо больше пользы здесь. А военных действий вроде в ближайшую пару месяцев не предвидится.

Я бы хотел поставить производство таких машин на поток. Вы уже определили ее выходную мощность?

— Да, получилось 48 лошадиных сил по методу Уатта.

— Неплохо, я ожидал худшего при местной точности обработки материалов. На самом деле таких машин нам нужно довольно мало. Нам нужны машины примерно вчетверо легче, такие которые могут быть погружены на повозку усилиями восьми грузчиков. Они будут крутить ткацкие станки, механические прялки, хлопкоочистительные машины Уитни. В общем, это будет рыночный товар, который будет раскупаться ремесленниками, в основном ткачами. Хотя к ним надо иметь и набор оборудования для кузниц — механические молоты, воздуходувки, станки.

Кроме того, нам нужны машины сил примерно на двести. Если они будут весить не пять тонн, а двадцать — не страшно. Это для речных буксиров. Но это производство надо будет разворачивать не здесь, а в Лахоре. И есть одна задумка, для которой нам потребуется пятисотсильная машина. Что нужно для заводских нужд, смотрите сами.

— Пожалуй, для цеха такого размера я бы лучше поставил несколько таких же машин, чем одну большую. Так получается гибче. А что вы скажете насчет парового экипажа?

— Я вас пригласил в Дели в первую очередь потому, что вы — фанатик паровых экипажей. Вы проехали по стране достаточное расстояние, чтобы убедиться насколько огромна Индия по сравнению с Англией. И хотя вы ехали вдоль реки, далеко не все торговые пути здесь благословлены наличием водных артерий. Поэтому нам очень нужны мощные и грузоподъемные средства для перевозки по суше. Но проблема в дорогах. По хорошему счету надо бы строить рельсовые пути во всяком случае на основных направлениях. А это — безумные деньги.

— Тут у вас вроде и шоссе неплохие. Пыльные, правда.

— Это вам повезло. Вы начали свой путь из Калькутты в середине сухого сезона. Подождите несколько месяцев, придет муссон, и вы увидите что такое здешние дороги.

— Но всё равно, по-моему, по крайней мере пока не построены эти ваши рельсовые пути, паровой дилижанс и паровой тягач на местных дорогах были бы не лишними.

— Не спорю. Вот сейчас я немножко разберусь с неотложными делами, выберем вечерок, посидим над чертежами. Я думаю, что по части механических экипажей я могу подкинуть вам не меньше интересных идей, чем вы увидели в этой машине.

Я распрощался с Тревитиком, который тут же вернулся к своей работе, и подошел к Савашу, наблюдавшему за плавкой в печи через закопчённое стекло.

— И как вам этот инглез, — спросил я его.

— Очень толковый мастер, — отозвался хозяин мастерской. Если вы, сахиб, не в обиду вам будет сказано, только рисовать картинки можете, то Ричард-сахиб и с резцом и с кузнечным молотом может много чего интересного показать. Он за неделю перевернул мне всё хозяйство — вот эти станки, вот эти воздуходувки...

Попаданцы

4 февраля 1799, Дели

После мастерской Саваша я, наконец, добрался до дворца. На Дели уже опустились густые тропические сумерки. В покоях Ясмины, куда меня направила стража, горел яркий электрический свет.

— Откуда это, — спросил я у Дженнифер, которая ждала меня в кабинете Ясмины. Самой императрицы что-то не было видно.

— А это твой трофей. В смысле, тот инженер, который работал на наркоторговцев. У него был целый грузовик всякого барахла, там нашлись и светильники, и генератор.

— А чем он, его интересно, заправляет?

— О, это забавная история. Через два дня после того, как приехали эти трое, тут появилась толпа нанятых тобой в Англии специалистов. И один из них, француз Лебон, прямо с порога презентовал Ясмине угольный газогенератор для освещения дворца. Прямо готовый с собой привез.

Васильич походил вокруг него, походил, и сказал, что мол, нечего тянуть по всему дворцу трубы, и вообще светильный газ штука довольно ядовитая. Пусть, мол, крутит мотор на заднем дворе, а по дворцу провода протянем, это безопаснее.

Лебон был в шоке. Он тут пытался построить газовый двигатель, но у него не получилось. А тут ему под большим секретом показали, что бывает.

— Одна только маленькая тонкость. — подумал вслух я. — Газовые фонари мы запросто поставим на поток. А вот двигатель внутреннего сгорания вряд ли так уж легко воспроизведем. Про светодиоды я уж и не говорю.

— Ну и ладно. Должен же императорский дворец быть уникальным. Тем более что уж Ясмина-то всегда может сходить купить себе пару лампочек взамен перегоревших.

— Ну дворец дворцом, а с Савашем ты Васильича познакомила?

— Нет, что ты. Эти пленники пока сидят в задних комнатах дворца. Лебон познакомился с Васильичем только потому что очень активно лез внутрь дворца со своими газовыми фонарями. Ясмина с него несколько страшных клятв молчания взяла.

— А что там остальные европейцы поделывают?

— Тебя ждут в основном. Тревитик вот сразу полез с Савашем паровую машину доделывать. Вульфу я пока сунула в зубы учебник Полинга, а лабораторию обещала потом, когда ты вернешься. Приставила к нему ещё одного толкового брахмана, который у местной знати считается специалистом по медленно действующим ядам. А то у него организм настолько пропитан всякой гадостью по причине несоблюдения техники безопасности, что непонятно как он вообще до своих лет дожил.

Но строить его по части соблюдения ТБ должен ты. Я не справлюсь. И даже Ясмина не справится.

Эммет работает с местными ракетчиками. Я ему никаких материалов из будущего не давала. Пусть сначала местную школу воспримет.

— А что Ситора?

— Ты знаешь, я никак не могу понять, что с ней делать. С ней и договориться толком не получается. На фарси она разговаривает с каким-то ужасным акцентом, по-английски вообще связать два-три слова может. Ясмина пыталсь разговаривать с ней по-латыни, но я латыни не знаю. В общем она как-то замкнулась в себе и ничего я с ней поделать не могу. Ты-то на каком языке с ней общался?

— На русском. Она же из Таджикистана. Это бывший СССР, все образованные люди русский язык обычно знают лучше, чем английский. Ну и фарси у неё такой, потому что это на самом деле не фарси, а таджикский. То есть произношение-то ей поставить, чтобы её все здесь понимали, можно быстро. Но ты говоришь, она замкнулась. Это очень плохо. Не знаю как её вытаскивать. Я надеялся, что она найдет общий язык с тобой. Потому что я с её точки зрения точно такой же бандит, как те наркоторговцы. Просто одни бандиты победили других и забрали рабов в качестве трофеев.

На этой фразе в приоткрытое окно проскользнула серая кошечка, и вот уже около подоконника стоит императрица, обнаженная, но готовая метать громы и молнии:

— Какие рабы? Откуда на моих землях рабство?

— Еще скажи, "вот сейчас разберусь как следует, и накажу кого попало", — грустно усмехнулся я. — Рабство не на землях, а в голове у Ситоры. И как её убедить в том, что она здесь не рабыня, а уважаемый специалист, которого ценят за уникальную квалификацию, я не очень себе представляю.

— Тебе эта девушка чем-то дорога, — с подозрением спросила Ясмина.

— Уж не ревнуешь ли ты? — ответил вопросом на вопрос я. — Она дорога мне в первую очередь своей квалификацией. Другого врача с законченным медицинским образованием XXI века у нас нет. Ну и вообще мне её жалко. Судьба обошлась с ней довольно жестоко. И распутать тот узел, который завязался в её мозгу не менее необходимо, чем некогда алюминиевую проволоку на кошачьих лапах. Вспомни, когда я брался спасать некую серую кошку, я и не подозревал, что у этой кошки есть какие-то другие формы.

Ясмина немножко успокоилась, не спеша замоталась в сари, лежавшее на кресле рядом со столом, и уселась в это кресло.

Дженнифер подтолкнула меня к еще одному креслу:

— А ты садись вот туда.

Я сел, и обнаружил что к подлокотнику прислонен СКС, один из тех что был захвачен у наркоторговцев.

— А это ещё зачем? — поинтересовался я, похлопав ладонью по цевью.

— А тут на меня очередное покушение было. — пояснила Ясмина. — К счастью это было как раз в тот день, когда привезли эти трофеи и один карабин торжественно поднесли мне. А потом я уснула прямо на Павлиньем Троне — очень суматошный день был. Поэтому когда в тронный зал ворвались эти обормоты, я успела залечь за троном со скорострельным карабином и продержаться пока не прибежали разбуженные выстрелами сикхи из твоей рампурской команды с такими же ружьями. Я их тогда оставила во дворце, чтобы лишнего не наболтали.

Они этими плоскими штыками прекрасно работают как алебардами.

— По-моему в тронном зале ты могла спокойно принять истиный облик и просто надавать мятежникам хвостом по голове.

— С ними был охотник на драконов. Покушающиеся на меня обычно в курсе, что такое дракон.

— А что, здесь и такое бывает?

— Конечно бывает. Ты думаешь, тут драконы тысячи лет живут, так люди не выдумали способов борьбы с ними? Почему драконы терпеть не могут лезть в людскую политику? Потому что знают, что если люди всерьёз решать извести драконов, из этого мира придётся уходить.

При некоторых индуистских храмах есть специальные школы, где готовят и таких специалистов тоже. Этот был из Нагпура. Вообще храм Кали в Нагпуре жуткое место. Он нам ещё не раз поперёк дороги встанет.

— А если огнемётом?

— Подкатить туда осадные гаубицы покрупнее и перемешать там всё с землёй, это я бы с удовольствием. Была б атомная бомба, скинула б туда не задумываясь. И сказала бы что я тут ни при чём, это они сами с высшими силами заигрались. Но бомбы нет, а у раджи Нагпура субсидиарный договор с англичанами. Так просто туда не влезть.

— А кто на этот раз был в заговоре?

— Ну в общем примерно всё то же самое. Опять сыновья ханов. Причём даже отпрыска потомков Тимура при них не было. Просто новые порядки не по нутру были. К сожалению, Дасс все последние месяцы полностью был погружен в аудские проблемы, и прошляпил.

— А может тебе на слежку за внутренними врагами другого человека поставить?

— Ну не знаю. Вот Ауд месяц назад был внешней проблемой, а сейчас — уже внутренняя. При этом это тот же самый Ауд, с тем же самым Вазиром Али в качестве наваба. Саадата Али только нет. Но и у нас в Дели мы за последние месяцы многих стариков поубирали. Кого в отдалённое поместье, а кого и за решётку. Ну ладно, со своей безопасностью я как-нибудь сама разберусь. Ты лучше займись теми ференгами, кого по твоей милости приволокли сюда. И теми, которые из Европы, и теми, которые из другого мира. У тебя же были на них какие-то вполне определённые планы, которыми ты с нами поделиться забыл.

Ясмина звонком вызвала служанку. Появилась та самая Зейнаб, про которую я уже знал, что она была спутницей Ясмины во время полёта из Гудранвалы в Джайпур и вообще девочка толковая. Императрица приказала её проводить меня к "секретным гостям".

— А поручи-ка ей присматривать за Ситорой, — предложил я. — Должен же кто-то научить её понятному здесь языку.

"Секретные гости" сидели в небольшой комнате и пили чай.

— Ну что же господа, — сказал я, входя, — Небольшие неприятности из-за которых я не мог заняться с вами сразу после вашего приезда в Дели, кончились, и теперь я могу попытаться найти каждому из вас место.

Господин Архимед и Васильич наклонились вперед, внимательно слушая меня. Видимо, вынужденное безделье им уже надоело. А Ситора стиснула губы в прямую линию, как будто пытаясь не сказать какую-то резкость.

— Начнем с вас, Ситора Далеровна. Насколько я понял, у вас возникли некоторые языковые проблемы. Ваш таджикский слишком сильно отличается от местного фарси, английского вы не знаете, а латынью тут кроме самой императрицы почти никто и не владеет.

— Так эта девушка и есть императрица? — удивился Александр Филлипович. — А вот вторая, которая говорит по-английски с неподражаемым янки-акцентом, она кто? Неужели Великий Визирь?

— Нет, Дженнифер формальной должности при дворе не имеет. Но как вы могли догадаться, она, как и я, пришелец из XXI века. Я думаю, начав вращаться в высших круга Империи вы скоро разберётесь кто тут есть кто.

Так вот, Ситора, Императрица решила выделить вам персональную служанку, Зейнаб, — я приобнял девочку за плечи и вытолкнул перед собой. Надеюсь, с её помощью вам удастся быстрее освоиться с каким-нибудь из популярных здесь разговорных языков. А если возникнет ситуация, когда умения врача из XXI века потребуются срочно, ну придётся мне или кому-нибудь знающему латынь, поработать переводчиком.

Теперь с вами, господа. Основное зачем бы мне нужен был фармацевт, это обеспечить Ситору более-менее эффективными лекарствами из будущего, которые удастся получить. Но пока Ситора не готова приступить к практике, я пожалуй, попрошу вас помочь одному очень интересному человеку из Англии, освоиться с лабораторной техникой и техникой безопасности. Вы, кажется, английским владеете совсем неплохо. Ну так вот вам Питер Вульф. Знаете такого?

— Первооткрыватель пикриновой кислоты? У вас какой здесь год?

— Здесь 1176 по персидской солнечной хиждре. А в христианских странах сегодня 4 февраля 1799.

— Но вроде бы он никогда не совершал поездок дальше Парижа и Эдинбурга.

— Ну это в той реальности, откуда вы родом. А здесь я его лично соблазнил, пообещав знакомство с совершенно неизвестой ему алхимической традицией. В качестве таковой Дженнифер ему выдала учебник Общей химии Лайнуса Полинга.

— Современный учебник химии здесь, на рубеже XVIII и XIX века? Ну-ну. Интересно будет посмотреть на его реакцию.

123 ... 2122232425 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх