Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зимнепраздник-2011


Автор:
Опубликован:
27.03.2013 — 27.03.2013
Аннотация:
Теплая компания поклонников творчества Л.М. Буджолд встречала новый 2011 год и обменивалась подарками - фиками или артами по заявкам. Оригиналы можно посмотреть в Кофейне Жоржетты - http://jetta-e.diary.ru/?tag=2295
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Представив, как Служба Безопасности дружно оплакивает его (и, затопив помещение солёной водицей, гибнет в полном составе), Майлз истерически засмеялся. Надо же, он все-таки изобрел способ нейтрализовать имперскую СБ, хорошо, что этот способ погибнет вместе с ним, а не попадется в руки цетагандийской разведке...

В следующую секунду Майлз перестал всхлипывать. А еще через пару секунд бросился нажимать на кнопки комма, вызывая к себе помощников.

Они явились — лица в красных пятнах, глаза опухли от слез.

— Командор Куин, — официально обратился Майлз. Элли вздрогнула. — Вы у нас отвечаете за разведку.

— Я недостойна, — разрыдалась Элли. — Вы еще не знаете, но я спала с афонианцем!

Все удивились.

— Ну, может, и не спала, но как я теперь жалею об упущенной возможности!..

Исполненный сочувствия Майлз осторожно похлопал Элли по руке. Она, нагнувшись, зарыдала ему в макушку.

— Будет, будет... Командор Куин, вернитесь к своим обязанностям! Месяц назад вы начали разрабатывать операцию против флота "Живые парни из Огайо" — которые, как вы знаете, имели наглость напасть на барраярский грузовой транспорт.

Вы уже внедрили кого-нибудь в их ряды?

— Нет, сэр, мне не до того было.

— В таком случае всё в порядке. Я знаю, кого мы внедрим в ряды "Живых парней". Обеспечьте рядовому Шиве-Лиле стандартный инструктаж, дайте ему пачку галет, запасной баллон с кислородом, стандартные тапочки и отправьте его противнику. Ну, чего вы стоите? Выполнять! — голос Майлза сорвался, и он, совершенно не в состоянии справиться с подступившими чувствами, бросился прочь.

— Нам будет его не хватать, — горестно объявил Бел.

— Кого? Майлза или Шивы-Лилы? — уточнил Ки.

— Обоих, — высказалась Элен, и все снова залились слезами.


* * *

Через пять дней, выйдя в кают-компанию, Майлз застал свой штаб в добром здравии и относительно нормальном расположении духа.

— Как наши дела? Что-нибудь слышно о "Живых парнях из Огайо"? Как там продвигается операция — надеюсь, рядового Шиву-Лилу уже казнили?

— Нет, сэр, — четко отрапортовала Элли. — У нас есть две новости: во-первых, рядовой Шива-Лила сообщает, что его миссия развивается успешнее, чем планировалась. А во-вторых — что флот теперь называется "Мертвые парни из Огайо". Шива-Лила запрашивает новые инструкции. Что будем делать?

— Скажите ему, чтобы действовал по обстановке. И поздравьте его с очередным званием.


* * *

Еще через неделю сержант Шива-Лила сообщил, что контролирует пятьдесят процентов личного состава "Мертвых парней", и планирует получить один из транспортов — капитан-владелец только что совершил самоубийство, оставив Шиве-Лиле право распоряжаться имуществом. Что делать дальше?

— Дальше? Поздравьте его со званием лейтенанта, — рассеянно ответил Майлз. Он строил для хомяков Торна сложную клетку с трамплином.

— Майлз, а не совершаем ли мы ошибку? — вкрадчиво произнес Бел. — Подумай сам: а что, если диверсия эмо против наших противников увенчается полным успехом? Ведь тогда...

— Шива-Лила снова к нам вернется. Да еще героем будет, — вдруг дошло до Майлза. — Знаешь, Бел, ты ведь прав. Такая опасность существует...

Поэтому в день, когда капитан Шива-Лила сообщил, что его избрали адмиралом флотилии, и он панически не знает, что делать дальше, "Свободный Флот Дендарии" покинул сектор пространства.

Конечно, отступать адмирал Нейсмит не любил. Но он прекрасно понимал, что это такое -принципиально непобедимый противник.

Название: "Не надо слушать Элис"

Заявка: "Имперский Аудитор Майлз Форкосиган и гем-генерал Даг Бенин расследуют похищение пиратами, переодетыми в барраярских солдат, цетагандийского пассажирского лайнера".


* * *

Ожидая барраярского коллегу на причале станции, Даг Бенин явно нервничал. Он похлопывал себя по колену стеком, мерил шагами небольшое пространство и лишь нечеловеческим — вернее, гемовским — усилием воли сдерживался, чтобы не начать корчить рожи. Не то, чтобы эти гримасы можно было рассмотреть под многоцветным гем-гримом, но сам факт...

Коллега появился внезапно, как тот это любил. Только что его не было, лишь серебрилась за иллюминатором громада причаливающего военного крейсера, а потом — рр-раз! — едва слышное шипение распахивающихся дверей и издевательски-нахальное:

— Гем-генерал! Рад вас видеть!

— Лорд Аудитор, — вежливо поздоровался Бенин.

— Что тут у нас? — азартно потер ручки Форкосиган. — Безумное ба, сбежавшее из Яселек? Похищенные младенцы? Пропавшие реликвии? Укурившиеся аут-леди?

— Откуда вы знаете о... — поразился Бенин. После стольких усилий, которые пришлось приложить, чтобы законспирировать тот случай, понять, что барраярцам всё известно!

— Да, собственно, не знаем, — ухмыльнулся Форкосиган. — Догадывались. Но спасибо, что подтвердили.

Настроение Дага испортилось еще больше.

— В таком случае, Лорд Аудитор, вам не составит труда догадаться, что произошло с лайнером "Елизавета". Порт приписки — Тау Кита, отличный пассажирский лайнер, пятнадцать кают первого класса, сорок — второго, шесть апартаментов класса "люкс". Он следовал на Землю; никаких жалоб от пилотов или техников не поступало, путешествие шло в штатном режиме, и вот, проходя через пространство Эскобара лайнер фьють, испарился...

Бенин взмахнул стеком, показывая, как легко исчезла с радаров "Елизавета"; эскобарский атташе, и так нервничающий из-за происходящей в его присутствии встречи двух заклятых недругов, побледнел и проглотил еще одну (шестую, с того момента, как на причале появился цетагандиец) порцию таблеток.

— Неплохо бы допросить местных, может, у них какая накладка в аппаратуре, — пробормотал Майлз. Атташе рухнул в обморок — охрана гем-генерала и Лорда Аудитора среагировала одинаково четко. Они подхватили бесчувственного эскобарца и встряхнули его, запрашивая инструкций у руководства: что делать будем? Вскрывать, а потом сканировать, или сначала сканировать, а потом вскрывать?

— Мы уже проверили сообщения, которые приходили с лайнера, — ядовитейшим голосом сообщил Бенин. — Не угодно ли ознакомиться?

И протянул коллеге комм.

Недоверчиво подняв брови и поджав губы, Лорд Аудитор соизволил просмотреть запись.

— Фальшивка, — убежденно сказал он.

— Фальшивка? — начал закипать Бенин. Сопровождавший его взвод гвардейцев бросил трепыхавшегося эскобарца и приготовился, по первому же знаку командира, напасть на барраярцев. В глазах цетагандийцев горела мысль умереть, но победить. (О, чудо генетики! Звездные Ясли все-таки сумели вывести гвардейцев, которые научились думать!) — Что вы называете фальшивкой? Посмотрите, как были одеты нападающие, — Бенин снова прокрутил запись, теперь в замедленном режиме. — Что на них, как не военная форма Барраярской Империи?!

— Умоляю, — скривился Майлз. — Это форма времен Эзара. Ее даже с военных складов не воруют, так она морально устарела.

— Хорошо, — тоном, не предвещавшим ничего хорошего, продолжил Бенин. — А посмотрите, как они действуют! Посмотрите, как двигается вот этот тип, который нейтрализовал охрану лайнера...

Аудитор вежливо посмотрел.

— Не барраярец, — с презрением заметил он. — Салютует он неправильно, мышцы плохо накачаны, строевой подготовкой никогда в жизни не занимался — смотрите, как он идет. Будто никогда не учился маршировать. А второй? Видите, видите? Чтобы сломать запертую дверь, наши люди используют голову, а этот идиот — ха-ха-ха! — додумался ее ногой вышибать. А леди с плазмотроном, которая его страховала? Уверяю вас, в последние годы, в связи с вошедшей в моду стендовой стрельбой, на всех трех планетах вы не отыщете ни одной женщины, которая бы промахнулась по трем охранникам с такого близкого расстояния...

— Разве что она метила в другого, кто дверь ломал, — рассеянно заметил Бенин, снова прокручивая запись.

— По своим мужчинам барраярские леди тем более не промахиваются! — оскорбился Форкосиган. Майлз отобрал у цетагандийца комм и продолжил ядовитые комментарии:

— А это что? Разве барраярцы так носят свою добычу? Дамочка, которую извлекли из люкс-каюты, весит всего ничего, наши парни десяток таких на плечи взгрузят, и не заметят, а этот, смотрите-смотрите, двух еле-еле уволок... И оргия, устроенная в кабине пилота? Я в семнадцать напивался решительнее, чем эти недоделки...

Оруженосцы Лорда Аудитора, привлеченные репликами своего начальства, постепенно окружили босса, и, заглядывая ему через плечо и поверх голову, принялись обсуждать действия нападавшей стороны громким шепотом. Из расслышанного следовало, что лайнеру повезло встретиться с подобными неумехами — оруженосцы бы действовали решительнее и более умело. Уж они-то смогли бы продемонстрировать, что такое настоящая барраярская оргия.

— Знаете, гем-генерал?

— Да? — поднял голову Бенин. Кажется, у маленького паршивца созрела идея. Сейчас, когда казавшаяся логичной версия рассыпалась в пух и прах, цетагандиец был готов принять любую помощь. Да что помощь! Он готов был смыть свой грим, если это поможет расследованию!

— Я бы посоветовал вам проверить, а не украли ли лайнер... — Майлз сделал еле заметную паузу, прокручивая в голове различные версии. Бенин даже затаил дыхание, боясь спугнуть момент вдохновения. — Знаете, а проверьте-ка вы Архипелаг Джексона. Кажется, вот этого парня я видел в охране дома Фелл. А может, Бхарапутра... И, главное, не верьте, если джексонианцы скажут вам, что не имеют никакого отношения к исчезновению лайнера!

Взгляд, которым наградил Майлза удаляющийся гем-генерал, можно было истолковать и как "Уж можете не сомневаться", и как "Не учи учёного".

Высоченные гем-гвардейцы побежали за Бенином стройной колонной, двигаясь слаженно, как единый организм. Майлз с тихим восторгом отметил, что каждый из них наступил на не успевшего уползти в сторону эскобарца. "Все-таки до полного успеха Звездным Яслям еще далеко", — отметил он, мысленно готовя очередной отчет.


* * *

Путешествие на Комарру вышло кратким и неинтересным. Разговор с Грегором тоже, в общем-то, был типичным и патологически предсказуемым.

— Что, по-вашему, вы делали, ваше величество? — строго напустился Лорд Аудитор на сюзерена.

Грегор и Лаиса потупились и постарались выглядеть осознающими свою вину.

— Взрослые, казалось бы, люди, — отчитывал Майлз. — С образованием и положением в обществе. Какой пример вы подаете детям? А подданным? Вы подумали, что скажут подданные, если прослышат о ваших шалостях? Как вы могли промахнуться с пяти метров, Лаиса? А ты? Кто тебя учил так вышибать двери?

Грегор покраснел.

— Кто вам помогал с оргией и похищением девиц, даже спрашивать не буду, — продолжал Форкосиган. — Притворюсь, что не узнал хлипкое теловычитание Байерли, и совсем не представляю, сколько спиртного может потребить Доно Форратьер, когда примется доказывать, что он настоящий мужик. Даже удивительно, как это вы Айвена не вовлекли в свою авантюру...

— Он командовал нашим кораблем, пока мы преследовали лайнер, — пробормотал Грегор. — Присоединился потом, когда уже вернулись на орбиту Комарры...

— И как вы намереваетесь поступить с "Елизаветой"?

Теперь покраснела императрица.

— Я, признаться, рассчитывала его продать на черном рынке... Но уверена, — спохватилась Лаиса. — Что Лорд Аудитор, славный нестандартным отношением к поручениям, сможет придумать более оригинальный способ избавиться от улик.

— О, придумать придется! — воскликнул Майлз. Впрочем, его гнев и сарказм были бы острее, если бы не зрелище подпрыгивающего — и красиво обломавшегося Дага Бенина. За возможность щелкнуть цетагандийца в раскрашенный нос можно простить собственному императору даже более серьезные проступки.

— Единственное, что я не могу понять, — спросил Форкосиган, успокоившись достаточно, чтобы рассуждать здраво и практически, — зачем вам понадобилось наряжаться в военную форму дорегентских времен? Это что, первый пришедший вам в голову способ маскировки? Или какой-то намек, смысл которого мне не дано постичь?

— Понимаешь, Майлз, — тяжело вздохнул Грегор. — Дело в том, что после официального приема мы ужинали своим кругом. Лаиса, Айвен, Элис, Саймон, плюс трое Форратьеров, и обсуждали то-се, пятое-десятое, воспитание детей, последнюю грызню между графами, прочие события новейшей истории...

— Террористов Комарры, — подхватила Лаиса. — Давнюю агрессию против Эскобара; Службу Безопасности; инвестиции в галактическую торговлю; причины, по которым Барраяр до сих пор не помирится с Цетагандой...

— Сам понимаешь, типичный набор застольных тем для приличного форского семейства, — объяснил Грегор. — Правда, леди Элис постоянно пренебрежительно фыркала и говорила, что в годы ее молодости форы были отважнее. Дескать, им, храбрецам и славным малым, что на крепостную стену залезть, что красавицу украсть, что космический корабль взять на абордаж, любая забава им была по плечу...

— И что дальше? — поинтересовался Майлз, сердечно желая удачи тому "счастливчику", которому доверят расследовать кражу исторических костюмов из ближайшего, по отношению к императорской резиденции на Комарре, музея.

— А потом, понимаешь, такое дело... Зачем нам красавиц красть? Мы с Доно женаты, в смысле, — быстро спохватился Грегор, — не между собой, а каждый на своей дражайшей половинке; прочие холостяки из нашей компании почему-то не спешат под венец... А крепостей на Комарре, как ты знаешь, не строят...

Название: "День чудес"

По заявке: "конец Периода Изоляции. Как Барраяр заново открывали — первое появление "инопланетян"".


* * *

— С терраформированием у них неважно, — заметил второй пилот Джонс, рассматривая передаваемые спутником-разведчиком изображения поверхности планеты.

Первый пилот Смит, следивший за показаниями приборов, обозначил свой интерес лишь скользящим взглядом. Мимоходом удивился, увидев на редкость уродливую каменную постройку, в "лучших" традициях старушки-Земли докосмической эры, и пробормотал:

— Чудо, как вообще они живы остались. Могли бы и умереть, за триста-то лет...

— Ладно тебе, — возразил Джонс. — Всё-таки мы заново открыли целую систему. Новый рынок сбыта, премия от Астроэкспедиции и всё такое...

— Если бы мы открыли необитаемую планету, — возразил Смит, — премия была бы в тридцать раз больше.

Джонс закатил глаза, показывая, что спорить с угрюмым коллегой не намерен.

— Спускаемся, — предложил он. — Поближе вон к тем постройкам на холме. Может, удастся с кем-нибудь познакомиться, — пилота-оптимиста переполнял азарт исследователя.

— Наденем костюмы биозащиты, — буркнул пилот-пессимист. — Может, сделаем на всякий случай прививки, чтоб не подцепить от аборигенов какую-нибудь пакость?

— Да брось ты, — отмахнулся Джонс. — За кого ты принимаешь местных? В конце концов, они потомки астронавтов, а не какое-нибудь доисторическое племя, обменивавшее жемчуг на стекляшки!

Смит хмыкнул. Он мог бы подобрать хоть сотню взвешенных, аргументированных доводов, опровергающих теорию Джонса, но был слишком занят управлением, чтобы спорить.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх