Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Реинкарнация безработного. Часть 3


Опубликован:
22.11.2014 — 24.01.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— "Эрис, поздоровайся."

— "Н, но, я не знаю языка Бога Демона!"

— "Просто дела то, чему училась на уроках этикета. Я переведу."

— "Эмм— я, я рада с вами познакомиться. Меня зовут — Эрис Борей Грэйрэт."

Она повторила изученное на уроках этикета и поздоровалась.

— "Эта юная леди, она — здоровается?"

— "Да, так мы здороваемся дома."

— "Хэ~ Но ты здоровался по-другому?"

— "Ритуал различен для мужчин и женщин."

Рокс согласно покивал и поклонился Эрис, повторив мой поклон.

— "Я Рокс, глава этого поселка."

Эрис растерянно посмотрела на меня, увидев, что вождь поклонился.

— "Рудеус, что он сказал?"

— "Он сказал: "Я вождь этого поселка, Рокс.""

— "Т, так значит. Хм. Хмпф. Все как ты и говорил, мы способны понять друг друга." — сказала Эрис улыбнувшись.

Хорошо, с этим все, да?

— "Значит, вы позволите нам войти в поселок?"

— "Хммммм....."— Рокс оглядел меня с ног до головы, словно хотел облизнуть.

Пожалуйста, остановись.

Смотря на меня таким пылким взглядом, создаётся ощущение, будто ты уже заплатил и ждёшь, пока я начну раздеваться....

Взгляд Рокса остановился на уровне моей груди.

— "Откуда у тебя этот кулон?"

— "Мне дал его мой Мастер."

— "Кто твой Мастер?"

— "Ее имя — Рокси."

Я честно назвал ее имя. Если подумать, это часть моего уважения к Мастеру. Нужно ли скрывать этот факт?

— "Что!!"

Громко выкрикнул Робин и ухватил меня за плечи.

Я что, вырыл себе могилу?

— "Т, ты, сказал Рокси!?"

— "Да, она мой мастер...." — ответил я ему.

Краем глаза заметил, что Руиджерд уже замахивается кулаком и остановил его.

Робином управлял не гнев, а беспокойство.

— "Г-где она сейчас?!"

— "Я не видел ее уже довольно давно, так что я....."

— "Быстро говори! Рокси, Рокси моя дочь!!!"

Простите, что?

— "Простите, я не разобрал, что вы только что сказали."

— "Рокси моя дочь! Она все еще жива?!"

Пардон? Нет, я услышал все верно.

Постойте, я больше обеспокоен этим парнем, выглядящим как школьник. Просто глядя на его внешность, можно подумать, что он младший брат Рокси.

Но, понятно, хм — .

— "Быстро говори, она покинула деревню 20 лет назад, и с тех пор от нее не было весточки!"

Выходит, Рокси тайно покинула свой дом. От нее я об этом не слышал. Эх. Объяснениям моего мастера не хватает подробностей.

Эээм, он сказал двадцать лет.

Хм? Сколько же Рокси теперь?

— "Умоляю, пожалуйста, не молчи, скажи мне что ни будь."

Ох, извините меня....

— "Рокси сейчас..."

Я только понял, что Робин все еще держит меня за плечи. Казалось, будто мне угрожают. Хотя, от это несколько отличалось от угрозы.

Как будто он готов меня пытать, чтобы узнать ответ.

Если ты хочешь сломить меня тебе придётся разбить мой компьютер битой, побить меня приёмами из карате и разбить мне сердце жестокими оскорблениями!

Если я не проявлю твердости, то Эрис будет неловко, верно?

— "Ответе, пожалуйста, сначала на мой вопрос. Сколько Рокси лет?"

-"Лет? Но, ведь это не..."

-"Это очень важно! И ещё, как долго живут представители расы Мигурд?"

Мне непременно нужно знать это.

— "Так, так...Рокси... сейчас ей должно быть 44. Мигурд живут около двухсот лет. За исключением тех, кто умирает от болезней или ран, но те кто повзрослел — живут приблизительно столько."

Она — моего возраста. Я — счастлив.

— "Ясно... Ах, пожалуйста, отпустите меня."

Он, наконец, разжал кулаки. Очень, очень хорошо, теперь мы можем поговорить.

— "Полгода назад Рокси должна была быть в Широне. Я не встречался с ней лично, но мы обменивались письмами."

— "Письма....? Это дитя умеет писать на языке Людей?"

— "Как минимум семь лет назад, она отлично писала на этом языке."

— "Р, раз так...С ней все в порядке?"

— "Если она не заболела и с ней не приключился несчастный случай, то она должна быть здорова."

Стоило мне это сказать, как Робин упал на колени. По его лицу покатились слезы облегчения.

— "Раз так... Она невредима.... невредима.... Хаха.... Отлично."

Отлично. Тесть.

Его вид напомнил мне о собственном отце, Павле. Если бы он узнал, что я невредим, то, наверное, тоже расплакался бы.

Я почувствовал, что надо отправить весточку в Буэну, при первой же возможности.

— "Ну, теперь вы разрешите нам войти в поселок?" — обращаясь к Роксу я краем глаза наблюдал за плачущим Робином.

— "Конечно. Как мы можем быть неприветливы с теми, кто сообщил нам, что Рокси невредима?"

Эффект о кулона Рокси просто экстраординарный. Если б знал, то сразу бы его показал.

А, нет, судя по развитию диалога, меня могли заподозрить в ее убийстве и краже кулона.

Демонические расы — долгожители. Здесь должны быть те, чей внешний возраст отличается от реального.

И если мои сорок лет всплывут, несмотря на то, что я выгляжу как десятилетка — это будет подозрительно, так?

Надо следить за собой. Вести себя чуть более по-детски.

Так, мы оказались в поселке расы Мигурд.

Глава 4 — Причина для доверия.

Часть 1.

Если описывать посёлок Мигурд двумя словами, прозвучит это так — "крайняя нищета".

С десяток домов, чей внешний вид трудно будет даже описать.

Как будто вырыли большую яму и накрыли сверху "черепашьим панцирем".

В королевстве Асура, архитектура намного более продвинута.

Хотя, даже если удастся уговорить архитекторов Королевства Асура приехать сюда, всё равно нет древесины для строительства. Они, так же, не принесут надежду этой земле.

Даже на бережно выращиваемым за посёлком поле вся растительность сморщилась.

Интересно, это нормально для растений, быть таким сухим?

В записях Рокси не было ничего конкретного, относительно сельского хозяйства. Всё, что было сказано: "Овощи горькие и вообще невкусные".

Кстати, я заметил на краю поля зубастые цветы, похожие на цветы паккун*.

*Те цветочки в Марио, которые вылазят из труб.

Я не уверен, считать их за растения или за животных, но я отчетливо слышу щёлканье их кривых зубов, не сомневаюсь, они здесь посажены для охраны поля от вредителей.

В конце поселка несколько похожих на шестиклассниц девочек жарили что-то на костре.

Это выглядело, как урок на природе.

Девушки готовят еду, а затем, раздают её всем.

Почти нет мужчин, за исключением совсем маленьких детей, играющие вокруг.

Кроме них только привратник Робин и вождь.

Если я не ошибаюсь, это что-то вроде: мужчины ходят на охоту, а женщины следят за домом.

Примерно такая социальная структура.

Так что, наверное, мужчины, сейчас, как раз на охоте.

— "Поблизости есть кто-нибудь, на кого можно охотиться?"

— "Магические существа."

Конечно, я получил ответ на свой вопрос, но он был слегка коротковат.

Это — как спросить рыбака, что он поймал и получить в ответ: "Я поймал морепродукты".

Хорошо, тогда я продолжу задавать вопросы.

— "Хмм. Вы добываете материал на покрытие крыш из магических существ?"

— "Из Великой Королевской Черепахи Земли (Большой Черепахи). У них очень крепкий панцирь и вкусное мясо. Еще, из их сухожилий можно сделать тетиву.

Их мясо вкусное?

Но я не могу себе представить размер этой черепахи. Самый большой дом в посёлке накрытый панцирем был в ширину более 20 метров.

Пока я думал об этом, Руиджерд и Рокс уже зашли в дом.

Наибольший дом = дом вождя, похоже это правило работает и в этом мире.

— "Прошу нас извинить."

— "С-спасибо за приглашение..."

Мы с Эрис поздоровались и вошли в жилище.

Внутри все выглядело совсем по-другому. Пол был застелен мехами, а стены украшал красочный орнамент.

В центре жилища было нечто-то вроде очага. Освещая комнату, там тихонько горел огонь.

Деление на комнаты отсутствовало, ночью все просто располагались на полу, укрывшись шкурами.

В дальнем конце жилища были сложены мечи и луки, это указывало, что это племя скорее охотничье.

Две женщины, ходившие за вождем, внутрь не вошли. Зачем они тогда сопровождали его до входа?

Ну, ладно....

— "Теперь, расскажи нам свою историю." — сказал Рокс усевшись перед очагом.

Руиджерд, скрестив ноги сел напротив, а я, в той же позе, уселся с его стороны.

Эрис неловко переминалась, не зная куда присесть.

— "Мы будем сидеть на полу, даже в доме?"

— "Разве тебе не приходится сидеть на полу во время уроков фехтования?"

— "Д, да."

Эрис не из тех, кто будет сомневаться, садиться ей на пол или нет.

Наверное, она просто в недоумении из-за несоответствия реальности и того, что она учила на уроках этикета.

Она соблюдает правила этикета перед посторонними, но текущая ситуация абсолютно отличается от всего чему ее учили, так что она в замешательстве.

Очень надеюсь, что этот опыт не испортит ее, когда мы вернемся домой.

Часть 2

Прежде чем рассказывать о своих намерениях, я сообщил мое имя, возраст, профессию и домашний адрес.

А еще уровень родственных отношений, между мной и Эрис, ее социальный статус и то, как мы таинственным образом очутились на Демоническом континенте.

Я не упомянул о Боге Людей, не знаю, как к нему относятся Демонические расы. Если его считают злым, то нас могут заподозрить в чем-то.

— "...Вот что с нами произошло."

— "Хм..."

Слушая мою речь, Рокс потирал подбородок.

Он выглядел как школьник, которому задали трудный вопрос.

— ".....Ясно."

Эрис уже начала засыпать, пока мы все ждали вердикта вождя.

Так как она никогда не путешествовала на дальние расстояния, то не умела разумно расходовать энергию, хоть и казалась всё это время энергичной.

Её вырубает так же, как прошлым вечером. Если подумать, девочка не смыкала глаз, с тех пор, как мы повстречали Руиджерда.

Как я и предполагал, она полностью вымоталась.

— "Мне еще многое нужно с ними обсудить, но, если ты хочешь, то можешь уже пойти спать."

— ..."Что ты имеешь ввиду, под "пойти спать", как здесь вообще можно спать?"

— "Ну, используйте меха, как одеяла и спите."

— "Здесь же нет подушек...."

— "Можешь расположиться у меня на коленях." — сказав это, я сымитировал Анпанмана, издав звук "пам-пам ", хлопнул себя по коленям.

*Анпанман — это что-то вроде японского аналога Буратино. Это чудо представляет собой тело в костюме супергероя с башкой — булкой, которой он (!) кормит голодающих. Он дружит и борется не менее странными галюнами автора. Трава раньше была и вправду зеленее....

— " Ч-что ты имеешь ввиду, говоря "на коленях"......?"

— "Говорю можешь лечь на мои колени, как на подушку."

— "...... П-правда? С-спасибо."

Будь это та, обычная Эрис, она бы точно сказала что-нибудь эдакое по этому поводу.

Но, похоже, ее индикатор сна был заполнен полностью. Она без раздумий устроилась у меня на коленях.

Какое-то время ее лицо было напряжено, а кулаки сжаты. Но закрыв глаза она, через несколько секунд, крепко заснула.

Как я и думал, девочке полностью измотана. Я осторожно погладил Эрис по её кроваво-красным волосам и она начала ворочаться, будто от какого-то зуда.

Странное ощущение.

Неожиданно, я почувствовал на себе чей-то взгляд.

— "...Что?"

Рокс смотрел на меня, в его глазах читалась лёгкая усмешка. Это немного смутило меня.

— "У вас и вправду очень хорошие отношения."

— "Да, это так."

Но мне нельзя касаться ее.

Наша Одзе-сама очень целомудренная.

Так что я уважу ее желание.

— "И как ты намереваешься вернуться?"

— "Мы заработаем денег и вернемся пешком."

— "Вы, парочка детей, заработаете денег?"

— "Нет, зарабатывать буду только я."

Не могу же я допустить Эрис, которая ничего не смыслит в реальном мире, к зарабатыванию денег, верно?

Ну, про окружающий мир я знаю не больше чем она.

— "Они не одни, я тоже буду с ними." — влез Руиджерд в диалог.

Он действительно надежный союзник.

Хоть мне и хочется ему довериться, из-за Бога Людей, для нас будет лучше попрощаться здесь. Что бы избежать неприятностей в будущем.

Но все же, как мне отказать ему?

— "Руиджерд, зачем тебе идти с ними?" — сказал Рокс неодобрительно.

Руиджерд выглядел так, будто слова старосты задели его.

— "Для этого нет особой причины. Я сберегу их и просто помогу безопасно добраться домой."

Разговор, похоже, не клеился, их мнения разошлись.

Рокс вздохнул.

— "Ты пойдешь в город, верно?"

— "Хммм....-"

"Хмм"?

Ты не пойдешь в город?

— "Что случиться, когда ты приведешь их в город? Разве сто лет назад тебя не преследовали солдаты, и не сформировывали команды для твоей поимки?

Сто лет назад?

— "Это...Но... если я подожду поблизости от города."

— "Тогда, ты не сможешь вмешаться, если в городе что-то произойдет?" — сказал Рокс с деланным изумлением.

Руиджерд стиснул зубы.

Супард ненавидят везде. Даже на демоническом континенте. Но создавать команды, это уже слишком. Они травили его как Магическое существо?

— "Если что-то случиться в городе...."

— "Что ты сделаешь, если там что-то случиться?"

— "Я спасу их, даже если придется убить там всех."

Его взгляд был серьезным.

Пугающим.

Это действительно слишком пугающе.

Он принял решение, и он сделает все.

— "Я понимаю, ты никогда не делал различий, когда это касалось детей, неважно какой расы.... Если вспомнить о том, как мы приняли тебя в нашу деревню.... В тот раз, ты спас деревенских ребятишек, на которых напали Магические создания."

— "Да."

— "С тех пор прошло уже пять лет, время летит незаметно." — нарочито вздохнул вождь.

Хотя вождя и извиняет то, что таким способом он действует как наш союзник, его манера ужасно раздражает.

Он выглядит как самодовольный школьник, высмеивающий натупившего взрослого.

— "Но Руиджерд, если ты так поступишь, сможешь ли ты достичь своей цели?"

— "Му...." — нахмурился Руиджерд.

Цель....

Похоже у этого парня была какая-то цель.

— "Что у тебя за цель?" — вмешался я разговор.

— "Моя цель проста. Я хочу развеять дурную славу, что заслужили Супард."

Хочу сказать, что это — невыполнимая цель.

Проблема расовой дискриминации не может быть решена одним человеком.

Даже такая маленькая проблема, как школьная травля, не может быть решена одним человеком

Более того, гонения на его расу негласно общепринято по всему миру. Конечно, есть люди, такие как Павел, которым до лампочки все эти истории о Супард, но, в основном всё обстоит именно так.

Эрис, повидавшая Руиджерда напоминает встречу Вегеты и Броли.*

*Отсылка к Жемчугу Дракона.

Когда она еще была молода, у него уже была ужасная репутация.. Как же ему стать хорошим?

— "Но разве это не правда, что твои сородичи во время войны нападали и на друзей и на врагов?"

— "Это!"

— "Не важно, насколько плоха у вас репутация, правда в том, что Супард — страшные."

123456 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх