Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Blackmore`s Night" -- путешествие в Средневековье (переводы и комментарии)


Опубликован:
12.03.2009 — 12.03.2009
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Эту музыку можно назвать Песнью Осени. Сквозь внешнюю умиротворенность, размерность — в ней иногда слышится прежний огонь противоречивого Демона, его любование истинной свободой Духа, его сознательное одиночество, и, в то же время, вынужденное одиночество зрелой души короля Артура. Они перекликаются, рождая то радостные, то грустные темы. Можно, к примеру, написать тысячи слов о том как "растут деревья" — но можно просто услышать их рост во влажной, весенней земле. Ведь деревья растут медленно и живут дольше людей, они тянутся к солнцу. Это философия зрелого и умудренного жизненным опытом (подчас, горьким опытом) Короля, а не отрицающего весь мир Демона.

Вторая композиция этого диска затрагивает "вечный вопрос могилы", последняя -закрывающая перед нами врата в чудесное королевство — размерная "Колыбельная", медленно, нежно затихает эхом, в отдалении. На обратной стороне обложки диска (с долей иронии) — видим могильную, каменную насыпь, меч — как крест, а рядом зловещий знак — настоящий окровавленный крест, сорванный с груди, как видно, хозяина этого меча, и дальше — темное пятно свежей земли, белый снег и ворон — посланник из иного мира.

В Англии, особенно в Ирландии и Шотландии, вороны были птицами богинь войны, известных под общим названием Морриган. Воронов называли бадб ката, что означает "воинственный ворон". Во все времена вороны так же считались птицами, способными предсказать судьбу, а вернее неминуемую гибель в предстоящем бою. Они появлялись перед обреченными на смерть воинами и кружили над домами, в которые в скором времени должно прийти несчастье или разорение.* ("В.С."*) Но здесь — вороны уже пируют на чьей-то могиле, и окровавленный крест на земле, среди камней яркое свидетельство какой-то трагедии. Это — словно бы кошмарный сон и самая яркая реальность (как бывает только во сне), ожидающие Короля.

Такой образ — Короля Артура, или — в символическом, общем смысле — Короля на закате своих дней: он размышляет холодно и трезво о своей жизни, вспоминая все, что было в ней хорошего, смиряясь с тем, что сложилось не так. И еще одна интересная деталь присутствует на обложке альбома, она касается меча. По Средневековым канонам, меч рыцаря был священным для него, он символизировал собой крест, он был живым существом — ибо рыцарь давал своему оружию имя. Если рыцарь умирал — меч вкладывали в его руки, хоронили вместе с ним в могиле. Если же меч воткнут в могилу, то это говорит о насильственной смерти рыцаря, от руки предателя, врага. Как известно, король Артур был убит собственным сыном.

-XVII—

Королева

Now And Then

The past is so familiar

But that's why you couldn't stay

Too many ghosts, too many haunted dreams

Beside you were built to find your own way...

But after all these years, I thought we'd still hold

on

But when I reach for you and search your eyes

I see you've already gone...

That's OK

I'll be fine

I've got myself, I'll heal in time

But when you leave just remember what we had...

There's more to life than just you

I may cry but I'll make it through

And I know that the sun will shine again

Though I may think of you now and then...

Can't do a thing with ashes

But throw them to the wind...

Though this heart may be in pieces now

You know I'll build it up again and

I'll come back stronger than I ever did before

Just don't turn around when you walk out that

door...

That's OK

I'll be fine

I've got myself, I'll heal in time

And even though our stories at the end

I still may think of you now and then...

Тогда и Теперь

В прошлом все —

Не вернуть те дни,

Незаметно ушли они.

Если б время направить вспять,

Чтобы только застыть и ждать!

Все О`Кей! Ветер пепел разнес потерь,

Да я знаю, каким ты был,

Но ответь мне — кто ты теперь?

Да, я плачу, к чему скрывать

То, что сердце устало лгать.

Больно падать с высот мечты —

Жизнь чуть больше, чем "только ты"!

Все О`Кей! Ветер пепел разнес потерь,

Сердце помнит, каким ты был,

Но не знает кто ты теперь.

Этих слез плен превозмогу,

Буду, верю, хочу, найду...

Знаешь все ты, чем я жила,

Что из пепла поднять смогла.

Все О"Кей! Так закрой за собою дверь,

Сердце помнит, каким ты был,

Но не знает, кто ты теперь.

Тогда и Теперь

Можно ли вернуть те дни,

Что текли, как хрупкий сон?

День пришел — и вот опять мечты

Только эха стон.

У дверей ты стоишь и ждешь —

Захочу ли все вернуть?

Уходи, если так решил,

Позабудь обратно путь.

Все прошло!

Я смогу забыть,

Буду милой и простой,

В этом мире проживу теперь одна.

Все прошло!

Я нашла себя,

То, что плачу — бред и боль,

Мне, быть может, жаль тех дней любви земной...

А, быть может, и не жаль.

Жизнь проходит, жизнь течет —

Ты когда-то был в ней всем,

И пускай теперь в осколках дни —

Соберу их снова в семь.

Сердце обожжет огонь небес,

Опалит тоска любви.

После многих бурь придет покой —

Стану вновь сама собой.

Все прошло!

Я смогу забыть,

Буду милой и простой,

В этом мире проживу теперь одна.

Все прошло!

Я нашла себя,

То, что плачу — бред и боль,

Мне, быть может, жаль тех дней любви земной...

А, быть может, и не жаль!

"Прошлое, такое знакомое время!, но вот почему-то невозможно тебя остановить. Слишком много призраков, слишком много мечтаний окружало тебя в поисках собственного пути. После всех этих лет я думала — мы будем держаться и дальше вместе, но когда я ищу — и достигаю тебя, то вижу, что ты уже ушел.

Все о кей, со мной будет все превосходно. Я нашла себя, и излечусь со временем. Когда ты уходишь, просто помни о том, что у нас было. В жизни есть больше, чем только ты. Возможно, я плачу — я исчерпаю это, я знаю, что солнце засияет опять, хотя, возможно, я думаю о тебе — нынешнем и прошлом.

Ничего не могу сделать с этим пеплом, лишь бросаю его на ветер. Сердце может быть в осколках, но ты знаешь, что я соберу его снова, и вернусь обратно сильнее, чем когда-либо раньше. Только не оборачивайся, когда уходишь.

И все-таки, хотя наша история заканчивается, я все еще, возможно, думаю о тебе — нынешнем и прошлом..."

Песня "Тогда и Теперь" — завершает второй альбом группы. Диалог двух начал Бытия пришел к своему итогу... И снова ответ Менестреля (или Короля) — завуалирован музыкой, но ясен внимательному слушателю. На музыку вступления после которого следует длительный перерыв — как пропасть, возникшая между двумя этими голосами — легко и естественно поется мелодия "Ave Maria"... Быть может, это проявилось неосознанно, и это тоже ответ. Спокойный ответ ушедшего в свой духовный мир мужчины: " Ты была для меня всем. Я видел в тебе самый чистый образ, который только мог создать — Марии, матери... Я мечтал увидеть его в тебе..."

Да, в этой песне с нами говорит Королева. Взгляд ее до этого часа был устремлен в глубину своей души. Но вот пришло время проснуться, и молодая Королева растеряно оглядывается вокруг. Так смотрит в глаза взрослым обиженный ребенок, на ресницах еще блестят слезы, но упрямая, дерзкая улыбка уже морщит губы. Что может сказать Король в ответ на ее упреки? Разве возможно объяснить ребенку, что все люди, без исключения, когда учатся жить в этом непростом мире, испытывают боль?... Взгляд Королевы как будто бы ясен, трезв, его больше не ослепляет солнечное сияние славы Короля. Она видит мир (его волею) лежащий у ее ног — и страстно желает все в нем познать.

Взгляд Короля устремлен дальше, ЗА границы зримого, земного мира. Его уста сомкнуты молчанием. Он уже видит (внутренним зрением, духовным взглядом) то, что ожидает всякого человека — и самого великого и самого скромного — за гранью Жизни. Он, без сомнения, смотрит за эту грань. Как он может рассказать об этих новых для него самого, очень сложных чувствах молодой, честолюбивой женщине? Ведь все ее мысли — о завоевании ЭТОГО Мира. Лишь музыка способна что-то выразить — в ответ на ее упреки — и не нарушить Тайны Молчания.

Третья карта Тарот — Королева — символизирует собой еще один путь познания мира. "Госпожа правит землей, человеческой культурой, благородством, хорошими манерами, искусством куртуазности. Для астрологов это сама богиня Венера.

Средние века знали оба женских типа: верховная жрица, ведьма, акушерка и ворожея, знаток трав и корений, которая следит за здоровьем людей и животных, за их процветанием; и царица, королева, дама, воспетая миннезингерами, окруженная поэзией и превращающая будни в праздник. Такая царица держит в руке скипетр (древко, увенчанное сферой земного шара и крестом) В другой руке она держит щит с гербом в виде орла. Прежде всего это символ царского достоинства, но иногда тут усматривают и намек на высокий полет мыслей, к которому побуждают эти величественные дамы" (с.315 Э.С.*)

В легендах о короле Артуре леди Джиневра описана очень красивой женщиной, не менее Артура жаждущей власти. Правда, добывает она эту власть чисто женскими путями. Так безупречный рыцарь, сэр Ланселот, ради любви светлокудрой леди по своей воле потерял право коснуться Святого Грааля. Этот сильнейший, славнейший рыцарь не раз терпел от королевы упреки, был прогоняем ею, и возвращаем — со слезами на глазах.

Образ Джиневры — образ женщины, обольстительной и капризной, искусно плетущей сети любви и тут же их разрывающей. Кто поймет мысли и желания женщины! Однако же в эпосе об Артуре Джиневра нигде не названа мудрой. Куртуазные переплетения человеческих страстей вряд ли подразумевают слово "мудрость". А леди Джиневра — героиня куртуазных романов. По законам жанра, она обязана любить и отвергать, и никогда не доводить обжигающую душу страсть до мирного (тем более семейного!) завершения.

О мудрой жене в шотландских сказаниях есть другая история, о королеве Догмар. Король влюбился в девушку из простонародья и сделал ее своей женой (за мудрые ответы на вопросы), но с одним условием, чтобы она никогда не вмешивалась в его, мужские дела. Догмар согласилась. Она стала королевой, долгое время жила с мужем в любви и согласии. Но однажды она стала свидетельницей, как ее супруг рассудил несправедливо спор, между бедным и богатым человеком. Догмар подсказала, как поступить бедному, чтобы восторжествовала справедливость. И спор был решен в его пользу. Но король догадался, кто дал ему такой мудрый совет. Договор был нарушен. Король предложил своей жене уйти, но, жалея ее, предложил так же взять с собой из дворца что-нибудь самое ценное, что только ей захочется... На следующий день король проснулся в бедной хижине, и увидел Догмар в наряде крестьянки — веселую и счастливую. "Ты ведь приказал мне взять с собой самое дорогое!" — улыбнулась она. И королю уже нечего было возразить... Разумеется, они вернулись во дворец, и Догмар осталась королевой.

Трудно вообразить, что сказал бы своей супруге король Артур, вздумай она вмешиваться в дела его рыцарей или судейство Круглого Стола! Возможно, он не прогнал бы от себя леди Джиневру, ведь все же она была особой королевской крови. Но еще труднее представить, что какие-то скучные дела судейства заинтересовали бы "куртуазнейшую королеву" (как называет ее Изольда в своем письме).

Король и Королева живут рядом с друг другом, но их взгляды устремлены в разные стороны, и оттого они словно бы не видят друг друга, не понимают. То, что переживает в этот период своей жизни Король лишь через многие-многие годы предстоит узнать Королеве.

Романтикой овеяно творчество группы "Blackmore`s Night". Кэнди Найт, в лучших своих текстах, в полной мере удалось передать эти настроения одиночества и мистики, что присутствует всюду, рядом с ее героинями. Может быть, в другой Башне, так же одинока Джиневра, сцепившая напряженно руки от всех совершенных ею ошибок, невозвратимых. Оттого и повторяются постоянно ею слова: "Что было -забудь". Образ Королевы не менее трагичен.

Но боги никогда не снимают свои маски, и не показывают истинных лиц простым смертным, иначе рухнет Олимп. Все это только образы, только игра, всего лишь тени, что лежат у ног своих хозяев. Тени, танцующие призрачный танец среди звезд, в темном небе.

— XVIII —

Magical World

I called your name out loud in the courtyard,

The crystal I held was like an old friend

The vines crawled the walls

The wind held its breath

But the answer I longed for never came...

Your name, they had said, was cursed beyond

measure,

The families at odds fought with poisoned

tongues

And yet through the dark,

Of blind, bitter hate,

Broke a glittering light of two lover's fate...

Walls built between us,

Miles separate us,

Yet in our hearts, we share the same dream...

Feelings so strong,

We just must carry on,

On to our Magical World...

Destiny called them like a silver poem

They followed the dance 'till the music died out...

Last time they met was on an earth bed

Both knowing they'd meet again in the light...

Walls built between us,

Miles separate us,

Yet in our hearts, we share the same dream

Feelings so strong

We just must carry on,

On to our Magical World...

In our Magical World... In our Magical World...

Fear not, dear Juliet, your Romeo's calling

He's waiting for you at the end of the song,

This world was too cruel... for lovers like you,

But here in our hearts you'll always live on...

Волшебный мир

У старого замка кричу твое имя,

Где древние стены увиты плющом,

И эхо откликнется, сонно застынув, —

О чем я тоскую? Не знаю о чем.

И мне рассказали о древнем проклятье,

Как старой враждою пылали сердца,

И кровь развела двух влюбленных объятья,

И свет их сердец — погасила судьба.

Мили меж нами стеною вздымаются —

Только во сне я увижу тебя,

В грезах волшебных все люди встречаются,

Хрупкий наш мир — создадим, его верно храня.

Высокой трагедии сладостным слогом,

В чарующем танце — летят сквозь века

Те двое, кто смерти законы презрели,

И, за руки взявшись, ушли в облака!

Мили меж нами стеною вздымаются,

Только во сне я увижу тебя,

В грезах волшебных все люди встречаются,

Хрупкий наш мир создадим, его верно храня.

Не плачь, я прошу, дорогая Джульетта,

Твой верный Ромео вновь будет с тобой,

И пусть на земле была проклята Вера —

Вы в наших сердцах обретете покой.

Мили меж нами стеною вздымаются,

Только во сне я увижу тебя,

В грезах волшебных все люди встречаются —

Хрупкий наш мир создадим, его верно храня. Наш удивительно хрупкий, чарующий, радостный мир...

"Надо верить, что мы знаем друг друга в сферах, о которых не имеем понятия, и что у нас всех есть общая родина, куда мы уносимся, где находим друг друга и откуда без труда возвращаемся.

123 ... 891011121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх