Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Две сестры


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.10.2022 — 01.02.2024
Аннотация:
Госпожа, именуемая Доротеей Сенджак. Душелов, именуемая Сайлит Сенджак. Родные сёстры и непримиримые враги... И магическая Британия, празднующая победу над Тёмным Лордом и даже не догадывающаяся, что в мир пришла новая сила. Две чародейки, превосходящие могуществом и беспринципностью любого, пророчество об Избранном и многовековая паутина интриг... Каким станет новый мир, ведь прежнему -- не бывать? (Завершено)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И где же вы искали, профессор?

Люпин упорно смотрел в окно.

— Понятно... — протянул Гарри. — Министерский архив, первый уровень — я угадал?

Люпин промолчал.

— М-да... Профессор, вы меня просто поражаете. Как вы вообще могли быть другом моего отца?

— Гарри, ты о чём? Мы же были...

— Профессор, я слышал о своём отце многое и от многих. Я знаю, что он вовсе не был идеалом, и немало его поступков заставляют меня стыдиться... Но и друзья, и враги сходятся в одном — его отличали неукротимая отвага и непоколебимая верность, достойные самого Годрика Гриффиндора. Я слышал, что таким же был и Сириус Блэк, и нет ничего удивительного, что они были названными братьями. Но вы, профессор, вы и Петтигрю — полная противоположность. У вас настолько нет ничего общего, что я не могу представить, как вы вообще могли пересечься.

— Знаешь, Гарри, ты всё-таки ещё мал и не понимаешь, что мужество бывает разное, — Люпин резко выпрямился. — Признать свою ущербность, принять её — и продолжать жить полной жизнью! Да, это тоже мужество...

— Мерлина ради, профессор, — перебил его Гарри, — какое всё это имеет отношение к вам? Принять? Жить полной жизнью? Кул вахад! Лишь одно вы сказали верно — ущербность. Вы упиваетесь этой ущербностью, профессор, но боитесь её — боитесь признать и принять, ведь это значит познать... А знание — сила. Ведь слабаком быть гораздо удобнее, не так ли, профессор? Ты никому не нужен, ни за что не отвечаешь... Ведь именно ответственность пугает вас, профессор. И в угоду своему страху вы позволяете предавать и убивать, лишь бы остаться в своей уютной ракушке...

Попадание, и не куда-нибудь, а в погреба главного калибра. Вот так, походя, найти самую больную точку — это достойно Луны Лавгуд с её интуицией...

Побелевший Люпин отвернулся, ссутулившись, и вышел из класса. Гарри подождал немного, чтобы не столкнуться в коридоре, и отправился в Большой зал — время обеда, и место ему, конечно, займут, но задерживаться всё равно не стоит.

Люпина за обедом не было. Чем он занимался, Гарри не особенно интересовало — любой исход был ему на руку. Конечно, Люпин мог принести некоторую пользу... Но его прицельная вербовка или подчинение не стоили ни времени, ни усилий. Приползёт сам — отлично, сбежит — его проблемы, подохнет — туда ему и дорога. А тут ещё и Колин громко жалуется, что из туалета на втором этаже кто-то стащил мыло...

Мыло, скорее всего, просто кончилось и обмылок выкинули, либо его стащил Пивз — выходка вполне в его духе — но вместе с отсутствием Люпина это явно навело учителей нас всякие разные мысли. По крайней мере, Снейп, посмотрев сперва на Колина, а потом на пустое место, хмыкнул и весьма выразительно поднял бровь.

— А и в самом деле, — Дамблдор настотороженно блеснул очками. — Коллеги, никто не видел Ремуса?

— И не горю желанием, — фыркнул Снейп. — К тому же он вообще старается со мной не встречаться.

— Да, кстати, он с утра не выходил из кабинета, — заметила Макгонагалл, — а последний приступ был недавно...

— Может, что-то случилось? — явно без всякой задней мысли предположила Аврора Синистра... Но как раз на этом все уверились, что Люпин повесился — Гарри отчётливо видел это во взглядах и учителей, и учеников. По залу поползли шепотки, кто-то помянул проклятие, якобы наложенное на должность, кто-то даже заявлял, будто видел у Люпина верёвку.

— Развесьте уши — к вам пришла Молва, — недобро усмехнулась Гермиона. — Посмотри на них — они уже уверены, что Люпин покончил с собой, хотя всё, что у них есть — несколько разрозненных замечаний да отсутствие преподавателя. Кстати, как ты думаешь, он это сделал?

— Сомневаюсь, но вряд ли — для этого он трусоват, — покачал головой Гарри. — К тому же я уж точно жалеть не буду...

В итоге Дамблдор не выдержал и отправил домовика — выяснить, что случилось. Люпин оказался жив, но общаться не желал — и домовик сделал только хуже. Гарри, услышав, что Люпин наорал на домовика, многозначительно поднял бровь — ничуть не хуже Снейпа... Правда, никто на это не обратил внимания — настолько все были удивлены новостью. Спокойный и вежливый Люпин — и так себя ведёт? Это странно...

На этом обед и закончился — мало того, что всё съедено, так ещё и новости перебили аппетит. Шутка ли — преподаватель сходит с ума! Такое не каждый день бывает...

К вечеру, однако, разговоры сошли на нет — как оказалось, с ума Люпин всё-таки не сошёл. И оставшиеся уроки провёл совершено нормально... Но его срыв запомнили. И приняли к сведению — по крайней мере, некоторые. И первыми, как ни странно, близнецы, исключившие его из своего пантеона.

— Пусть он когда-то... — заявил Джордж.

— И был Мародёром... — подхватил Фред.

— Но теперь...

— Он просто...

— Ходячее...

— Уныние!

— А уныние, — пасторским голосом добавил Дин Томас, — самый бесполезный грех, потому что от него ещё и удовольствия никакого.

От полученного удара Люпин так и не оправился — правда, заметили это далеко не все. Только Гарри со своим ближним кругом, если уж на то пошло — остальные посудачили, пожали плечами и списали всё на болезнь... Кроме Дамблдора. Впрочем, чего-то подобного он и ожидал, а потому вызову не удивился...

В кабинете Дамблдора ничего не изменилось — даже Фоукс всё ещё был в отличной форме.

— Вы меня звали, профессор Дамбодор, — просто констатация факта.

— Звал, мальчик мой, — согласился Дамблдор. — Будешь кофе? Мне тут недавно подарили кофеварку...

— Разумеется!

По Слизерину ходила легенда, что Дамблдор подливает в чай какие-то зелья — состав и количество менялись от версии к версии. На самом деле подливал он только ром, да и то не ученикам... И уж точно не в кофе.

— Весьма недурно, — подвёл итог Гарри, поставив чашку. — Итак, о чём вы хотели поговорить?

— О твоём отношении к профессору Люпину.

— Абсолютно заслуженном.

— Но ведь он был другом твоего отца...

— Вот именно — был, — Гарри отпил кофе. — И за все эти годы я впервые увидел его на суде, когда оглашали завещание Сириуса Блэка. И я так и не получил ответа — почему? Почему он ни разу не поинтересовался, а жив ли я вообще? Почему он не попытался приструнить Дурслей? Почему, чёрт возьми, он вообще ничего не сделал?

— Боюсь, в этом есть и моя вина, — вздохнул Дамблдор, — я нередко посылал Ремуса с различными заданиями по всему миру...

— И конечно же, он был так занят, что ни разу даже не попытался выкроить время и узнать, как у меня дела? Тем более, что мне прекрасно известно — возможность такая у него была... Но он ей не воспользовался ни разу. И из того, что я вижу, я могу сделать только один вывод — он трус. Он действительно в какой-то мере виновен в смерти моих родителей — хотя бы потому, что промолчал о своих подозрениях. Он испугался... И продолжает бояться.

— Хотел бы я сказать, что ты не прав, мальчик мой, — вздохнул Дамблдор, — но увы, ты во многом прав. Профессор Люпин — отважный боец, но, к сожалению, взаимоотношения между людьми пугают его. И ты, не могу не отметить, лишь усугубляешь ситуацию...

— Совершенно верно, — не стал отрицать очевидное Гарри. — Я полагаю, что это единственный способ изменить хоть что-то — довести проблему до такого уровня, что игнорировать её больше не получится. Не знаю, поможет ли это, но всё остальное точно не поможет.

Говорить, что поможет тут только прыжок с Астрономической башни, Гарри предусмотрительно не стал. Дамблдор такого точно не оценит...

— Вот как? Надеюсь, ты знаешь, что делаешь... и понимаешь, насколько это опасно.

— Разумеется, профессор — Учитель контролирует мою работу, — сообщил Гарри. О том, что ему выдали фактически карт-бланш, он тоже говорить не стал. Незачем грузить и без того занятого человека всякой ерундой... О, идея!

— Профессор, было бы хорошо, если бы вы намекнули мистеру Люпину, что ему следует обратиться за помощью...

Разговор с директором видимых последствий не имел — а возможно, и вовсе никаких. Конечно, это было почти нереально, да и выводы Дамблдор сделал в любом случае... Но всё это оставалось за кадром, и жизнь в Хогвартсе шла своим чередом. Пятый и седьмой курс уже выпали из реальности, остальные собирались, и каникулы мало кого волновали... Кроме Гарри Поттера и его команды — у тех на каникулы были грандиозные планы. Причём не только на бизнес — Джоан жаждала затащить всю компанию на презентацию книги, и Гарри был склонен принять предложение. Вот только единодушия в компании не было... Гермиона, в общем, была не против, но особого смысла не видела. Джастин был резко против — он не желал участвовать в "тупой клоунаде" и заниматься всякой ерундой, да ещё и даром. Дафна придерживалась мнения, что лишняя реклама не помешает никогда, но презентация должна пройти по её сценарию, а Луна... Луна была целиком и полностью "за" — но тут все остальные выступили единым фронтом. Луна на презентации была просто опасна — она и друзьям-то ухитрялась стабильно взрывать мозги, а уж посторонним...

В итоге компания проспорила до самого отъезда, так ничего и не решив. Зато уже в поезде долго и с удовольствием обсуждали, почему каникулы пасхальные, если пасха давно прошла, потом переключились на пасхалии... А потом Луна Лавгуд неожиданно спросила:

— А вы знаете, что недостаток мозгошмыгов так же вреден, как и избыток?

1994. V

Отодвинув опечатанную канистру, Гарри тихо чертыхнулся. Заказ Снейпа оказался даже более проблемным, чем он ожидал, и немалую часть этих проблем составляла перевозка... И дело было даже не в редких и дорогих — очень дорогих — веществах, а как раз в спирте. За опечатанный кейс в багажном вагоне можно было не опасаться, но спирт... Четыре галлона спирта — это слишком для любого, а ведь поездная бригада Хогвартс-экспресса почти наполовину состояла из ирландцев... И рисковать Гарри не желал — и так уже Финниган постоянно лез в купе, определённо привлечённый канистрой.

— Похоже, это будет тянуться до конца, — вздохнула Гермиона. — надеюсь, профессор Снейп будет ждать нас на станции, потому что иначе я кого-нибудь убью...

— Да уж, идиоты меня сегодня достали, — согласился Гарри, которому тоже надоели попытки студентов добраться до канистры. При этом большую часть содержимое канистры интересовало чисто умозрительно — как повод для идиотских вопросов. Меньшая на него нацеливались всерьёз... Причём и те, и другие почему-то считали, что абсолютный спирт — это нечто магическое, а Гермионе надоело объяснять уже на третий раз — и к концу поездки настроение у всей компании было скверным.

К счастью, Снейп ждал на платформе — потому что Гарри уже бормотал себе под нос мантру "нельзя убивать идиотов в людных местах", и даже Луна имела потрёпанный вид. Снейп выглядел как-то непривычно, но что именно не так — сходу было непонятно... А присматриваться не было времени. Бегло просмотрев бумаги, Снейп забросил тяжёлый кейс и канистру в карету, забрался сам и бросил: "Зайдите по мне вечером за чеком".

Малфой, таращившийся на эту сцену, с отчётливым стуком закрыл рот.

— Ну что ж, от этой проблемы мы избавились, — Гарри забрался в карету и подал руку Гермионе. — Теперь ещё бы год закончить без приключений...

— Мечтай, — фыркнула девушка. — Хрень года у нас ещё впереди...

Забираясь в карету, Гермиона на секунду прижалась к Гарри — и тот отчётливо понял: положение дел с августа только улучшилось. Мелькнула даже мысль ознакомиться с "делами" поподробнее... Но как раз это Гермиона вряд ли оценит, так что руки лучше держать при себе.

Гермиона, впрочем, всё прекрасно поняла... И довольно осклабилась.

Первый день последнего триместра обошёлся без неожиданностей — а вот вечер преподнёс сюрприз.

К Снейпу Гарри отправился сразу после уроков, рассчитывая, что он не успеет зарыться в очередной эксперимент.

Снейп успел и на вежливый стук в дверь не откликался. Гарри пару раз грохнул кулаком, услышал невнятный возглас и, посчитав его приглашением, толкнул дверь.

— Поттер, это вы?! — недовольный голос Снейпа доносился из лаборатории.

— Да, профессор!

— Чек на столе, и, Мерлина ради, не трогайте там больше ничего! -судя по всему, Снейп был серьёзно занят, и явно не зельями. Скорее уж, собирал какой-нибудь громоздкий алхимический аппарат — а может, и самогонный, с него станется...

По пути Гарри заглянул в лабораторию — Снейп действительно возился с каким-то устройством, более всего похожим на помесь античного треножника со сталелитейным конвертером. Опознать штуковину Гарри не смог, внимание Снейпа привлекать не рискнул, а потому задерживаться не стал. Он подошёл к столу, забрал чек и, разумеется, заглянул в бумаги — Снейп же только трогать их запретил...

Вот только всё бумаги были на китайском — и вот это уже было совсем странно. Представить Снейпа, владеющего китайским языком, было не проще, чем танцующую стриптиз ворону... И об этом необходимо срочно рассказать Гермионе и Учителю.

— Похоже, профессор Снейп решил вплотную заняться китайской алхимией, — сообщила Гермиона, выслушав Гарри. — И это очень интересно... Понятия не имею, как он будет всё совмещать — но с удовольствием на это посмотрю.

— Там, кажется, главная цель — золотая пилюля бессмертия? — уточнил Гарри. — Ну вот и будет у него время...

— Как и у нас, там много всего... Но ты прав, это главная цель, как магистерий — и кажется, это он и есть. Но совсем не факт, что это основная цель Снейпа — там много интересного, но главное — за счёт некоторых зелий, медитаций и упражнений можно здорово усилиться. Нам это, правда, не требуется — та система, которую используем мы, не хуже, а то и лучше...

— Короче говоря, увидим, — кивнул Гарри. — Кстати, ты заметила, что Снейп как-то изменился?

— Видимо, начал тренироваться, — предположила Гермиона. — И понятно, зачем ему этот заказ...

На следующее утро Гарри рассмотрел Снейпа как следует — да, профессор изменился, пусть и едва заметно. Чистые волосы, полный спокойной уверенности взгляд, бесстрастное лицо... Снейпа обычно не рассматривали, так что вряд ли многое заметили изменения, а кто заметил — нашли себе простое и удобное объяснение и больше об этом не задумывались. В конце концов, Снейп и должен быть странным...

Пришёл ответ Учителя — за Снейпом наблюдать, но ничего не делать. Она в курсе и контролирует процесс... Правда, зачем всё это — не сказала. Впрочем, этому Гарри ничуть не удивился — доверять почте Хогвартса что-то серьёзное не стоило... Да и вообще почте — разве что шифровать. И это, кстати, идея — но стоит ли заводиться? Не так уж часто появляется что-то, требующее таких усилий и не могущее подождать личной встречи. С другой стороны, в Хогвартс могут воткнуть кого-нибудь вроде Амбридж... В общем, всё это надо было обдумать и обсудить — и явно не на уроке зельеварения.

Чем бы Снейп ни занимался, это определённо пошло ему на пользу — правда, идиотов он стал ненавидеть ещё больше. Гарри, впрочем, в этом с ним был солидарен...

И при этом никто ничего упорно не замечал. Гарри сомневался даже в апостолах — хотя, конечно, сказать, что на уме у Дафны всегда было почти нереально. Правда, если хорошо её знать и смотреть внимательно... Ну да — всё она прекрасно заметила, и даже что-то заподозрила.

123 ... 3536373839 ... 949596
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх