Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Подменыши"


Опубликован:
16.05.2012 — 16.05.2012
Аннотация:
В его мире нет места тем, кто отличается от общепринятой нормы. Все непохожее должно быть подогнано под установленные нормативы, под эталон, а самой влиятельной организацией является Департамент здоровья. Что же делать тем, кто не вписывается в эту идеальную картину?
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Название: "Подменыши"

Автор: Ирина Гартман (Renee)

Бета: *JD*

Жанр: фантастика, драма.

От автора: мир — альтернативка. Никаких космических кораблей, никаких пришельцев. Изменения касаются развития медицины, в основном в области генетики.

Ограничение по возрасту: 18+ !!! В тексте присутствуют положительные высказывания о гомосексуальных отношениях.

?"...the reason we studied history was to find out why things were the way they were, how we got here.

...you could do anything you wanted to people who didn't know their history.

That was the way a totalitarian system worked."

Janet Fitch "White Oleander"

Часть первая

— Доброе утро, Сай.

В щеку ткнулись мягкие губы, по груди проскользнула теплая рука, щекотно тронув кожу пальцами. Сайлас улыбнулся, не открывая глаз.

— Привет. Ты как?

— Хорошо, — его потеребили за ухо, а потом снова чмокнули в щеку. — Ну же, Сай! Ты помнишь, что обещал отвезти меня к доктору?

— Точно! — весь сон моментально слетел прочь. Сайлас распахнул глаза и окинул посмеивающуюся жену внимательным взглядом, ища следы вчерашней усталости. Однако та выглядела заметно посвежевшей и уже даже успела нанести легкий, едва заметный макияж, придававший ее серым глазам более глубокий, насыщенный тон — Но ведь это всего лишь формальность, Дора. Не о чем переживать.

— Не знаю... — качнула головой та и медленно провела пальцем по его груди, размышляя о чем-то. — Мне немного страшно, Сай. Этот скрининг... А вдруг...

— Нет, — уверенно ответил Сайлас и, перехватив ее руку, ласково погладил по маленькой, аккуратной ладони. — О чем ты? Наш ребенок будет идеальным — умным, красивым, здоровым. Генетические отклонения не случаются просто так. Для этого нужны предпосылки, дурная наследственность, вредные привычки, в конце концов...

— Я курила в школе, — виновато улыбнулась Дора. Сайлас вздохнул и, сев, бережно привлек ее к себе, стараясь не мять кружевной пеньюар, наброшенный поверх нежно-кремовой сорочки. Он прекрасно знал, как трепетно Дора относится к своим вещам, для которых он специально заказал в ее спальню просторный, удобный шкаф, позволявший хранить одежду в идеальных условиях.

— Намного более дурные привычки, — сказал он. — Нам не о чем переживать.

Он провел рукой по гладким блестящим волосам и, не удержавшись, зарылся в них носом. Дора весело рассмеялась и быстро высвободилась из его рук, словно ускользая от прикосновений.

— Щекотно, — пояснила она и, откинувшись назад, несколькими ловкими движениями заплела волосы, чтобы они не падали на лицо. Тонкая сорочка натянулась на округлившемся животе, и Сайласа охватила теплая нежность к еще не появившемуся на свет существу.

— Он будет самым лучшим, — вырвалось у него, и Дора бросила на него насмешливый, но в то же время теплый взгляд.

— Пойдем завтракать, — сказала она, сползая с кровати. — Нам назначено на одиннадцать. Лучше не опаздывать.

Профессор Грегори Ленс оказался пожилым мужчиной с приятным располагающим лицом и негромким голосом. Он приветливо поздоровался с Дорой, пожал руку Сайласу и кротко поинтересовался, желает ли мистер Смит присутствовать при процедуре.

— Естественно! — кивнул Сайлас, который втайне все-таки нервничал, хотя и всячески скрывал это от жены. Профессор Ленс молча махнул рукой, указывая им нужную дверь.

— Расслабься, — шепнула Дора, когда они входили в кабинет. — У тебя такое лицо, словно ты идешь в камеру пыток, а не на обычный прием к врачу. Тебе вообще не придется ничего делать.

— Я знаю, — несколько резко ответил тот, сам не понимая, что его так беспокоит. — Просто... не люблю врачей. Да и почему мы должны проходить все это снова? У меня отличная семья, хорошая наследственность, у тебя тоже не было в роду никакого брака. Нас уже проверяли на совместимость — еще перед свадьбой! Он имеет доступ к нашим генетическим картам, ко всем медицинским файлам. Зачем опять нужна эта дурацкая формальность?

— Прежде всего, затем, — донесся до него голос профессора, и Сайлас прикусил язык, — что генетические отклонения не всегда передаются по наследству. Они могут быть вызваны случайной мутацией, а могут — определенным сочетанием генов родителей. То, что совершенно безвредно по отдельности, может стать поистине гремучей смесью. Поэтому мы проверяем всех — во избежание.

— Мой муж прекрасно понимает это, профессор, — успокаивающе произнесла Дора, бросив на Сайласа испепеляющий взгляд. Тот виновато развел руками и присел на указанный ему стул. Дора опустилась в кресло около стола и, удобно устроив сумочку на коленях, откинулась на спинку. Ленс занял свое место за столом и, порывшись среди устилавших его поверхность папок, выудил нужную.

— Миссис Дора Смит, — формальности ради произнес он, хотя они с Дорой встречались уже несколько раз. — Срок — восемнадцать недель. Мальчик?

— Мальчик, — радостно улыбнулась Дора, и Сайлас на мгновение залюбовался женой. Она всегда была скорее милой и симпатичной, нежели красивой, но беременность заставила ее просто расцвести. Может, дело было в невыразимом счастье, сиявшем в ее глазах, а может Сайлас просто настолько обрадовался известию о ребенке, что ему самому начали казаться куда более притягательными давно знакомые черты. Это было не так уж важно. С Дорой их связывали очень крепкие, но не слишком страстные отношения. Близкие, надежные, очень ровные и устойчивые, без спадов и взлетов. Кому-то это могло показаться скукой, но Сайлас не задумывался об этом, принимая свою жизнь как данность. Хотя, порой, ему и впрямь становилось несколько скучновато.

— Давайте пройдем за ширму, — сказал профессор, поднимаясь, и Дора, отложив сумочку, последовала его примеру. Они прошли в отдаленную часть кабинета, отгороженную непрозрачной ширмой, и до Сайласа теперь доносилось лишь приглушенное бормотание, в котором можно было разобрать лишь отдельные фразы.

— Небольшая прибавка...

— Нет, это не назначали... Рыба, сыр.

— Сердцебиение...

Он быстро перестал прислушиваться и принялся осматривать кабинет. Сам Сайлас редко посещал врачей — здоровье у него выдалось отменное, он даже в детстве не болел ничем серьезнее насморка, поэтому его разобрало любопытство. На столе высилась стопка папок — таких, как та, в которой находилась медицинская карта Доры. На верхней значилось незнакомое Сайласу имя и несколько пометок разноцветными маркерами, смысл которых он не понял, а потому быстро потерял к ним интерес, только мельком подивившись тому, что все это богатство не содержится исключительно в памяти компьютера. Смысла дублировать информацию на бумаге он не видел, но, возможно, в медицине так было принято. Традиции Сайлас уважал.

За рабочим столом располагался большой металлический стеллаж с выдвижными ящиками, запертыми на ключ. У окна стоял еще один стол, заставленный цветами, за которыми, как было видно, ухаживали внимательные и заботливые руки. Кушетка, раковина, еще несколько кресел, пара полок и журнальный столик. Уютно, но ничего лишнего. Сайлас поднялся и подошел к висевшим над столиком полкам, заинтригованный их содержимым.

Там стояли книги. "История генетики" Адама Ридлера, которую обязывали читать во всех школах. "Генетические мутации и отклонения" — его же фундаментальный труд, на котором базировалась вся современная медицина, специализирующаяся в области акушерства. Еще несколько томов, названия которых были Сайласу незнакомы, но все они относились к генетике — тоже в бумажном виде, с ума сойти. Не иначе, как деталь обстановки, призванная придавать кабинету ретро стиль. Сайлас вздохнул.

Человечество научилось расшифровывать геном еще два века назад, но до сих пор было вынуждено бороться с браком, который допускала небрежная природа. Это казалось до ужаса несправедливым. Сайлас взял в руки "Историю генетики" и бездумно открыл на первой попавшейся странице, вспоминая, что ему рассказывали в школе.

— Вас заинтересовала книга? — раздалось из-за спины, и Сайлас едва не подпрыгнул от неожиданности. Сердце, ускорившееся на несколько тактов, через мгновение снова стало биться ровнее, и он, вернув книгу на полку, медленно обернулся.

Профессор виновато улыбнулся.

— Простите, не хотел пугать, — сказал он и протянул стоявшей у кресла Доре листок с назначениями. — Мы закончили, мистер Смит. Ваша супруга и сын в полном порядке. По внешним признакам, разумеется. Все остальное мы узнаем, когда придут результаты скрининга. Это случится в ближайшие два дня. Если данные появятся раньше, то я позвоню вам.

— Я даже не сомневаюсь в результате, — холодно заметил Сайлас, которому очень не понравились слова "по внешним признакам". Это словно бы допускало возможность иного исхода, который был просто неприемлем. Невозможен. — И вообще, это просто формальность, — как заклинание повторил он.

— Разумеется, — едва заметно улыбнулся профессор и ободряюще посмотрел на несколько растерянную Дору. — До свидания, миссис Смит. И все-таки постарайтесь больше отдыхать. Такие нагрузки не слишком полезны для малыша.

— Что на тебя нашло? — поинтересовалась Дора, когда Сайлас, громко хлопнув дверью, вылетел на улицу. — Эй! Да подожди ты! Что случилось?

— Этот... Этот... — Сайлас не мог подобрать приличное слово, а ругаться при жене не хотелось. — Он что, действительно думает, что найдет в этом своем скрининге что-то? Какая наглость! Это возмутительно!

— Сай, ты о чем? — изумилась Дора. — Это его работа. Ты же знаешь, что для того, чтобы навсегда избавить человечество от отклонений, нужно тщательно проверять всех. Для этого и создана Служба генетического контроля. Сай, я чувствую себя дурой, объясняя тебе прописные истины. Вам же давали в школе теорию Ридлера.

— Да, — скрипнул зубами Сайлас. Он стремительно слетел по ступенькам и быстро зашагал по парковке, лавируя между ровными рядами машин, даже не замечая, что Дора едва поспевает за ним. Свой ярко-красный Мустанг он обнаружил через минут пять, успев основательно поплутать, от злости потеряв направление. Немного успокоившись, он коснулся пальцами ручки двери автомобиля, и тот послушно открылся, издав приветственный писк. — И я знаю, что те, кто уклоняется от обследования и коррекции — преступники. Но это... так унизительно. Тех, в чьих семьях уже много поколений не было уродов, могли бы и избавить от проверок. Наша фамилия всегда была образцовой! Еще до времен Черного кризиса!

— Ты слышал, что сказал профессор, — напомнила ему Дора, садясь на свое место. — Отклонения могут возникать и сами по себе. Случайная комбинация генов и...

— Не желаю об этом слушать! — снова вспылил Сайлас. Дора осуждающе покачала головой.

— Тебе нужно успокоиться, — сказала она. — Брось, в любом случае, даже наличие отклонения — не приговор. Коррекция и...

— И клеймо на всю жизнь, — оборвал ее Сайлас. Он уже вывел машину с парковки и уверенно бросил ее в поток, умело лавируя между спешащими куда-то автомобилями. Уж что-что, а водить он умел и любил. Иногда даже слишком.

Раздражение требовало немедленного выхода. Ссориться с Дорой казалось верхом бесчувственности, поэтому Сайлас прибегнул к безотказному, проверенному средству, всегда выручавшему его. Он сильнее прижал педаль газа и вырулил в крайний левый ряд.

— Не такое уж и клеймо, — не слишком уверенно отозвалась Дора, настороженно вглядываясь в дорогу. — Сай, ты бы не мог помедленнее?

— Да? — нехорошо прищурился он, втискиваясь между красным фордом и пикапом. — Помнишь Дилана? Ну, того, белобрысого с задней парты? Помнишь, что случилось, когда кто-то вскрыл школьные медицинские файлы? Когда оказалось, что он — измененный. Урод. Брак природы. С ним никто не общался до самого выпускного. Ты этого хочешь для своего ребенка?

— Сай! — вскрикнула Дора, и Сайлас резко бросил машину в сторону, объезжая притормозивший джип. — Сай, господи, что ты творишь? Гоняй на своем треке, а не на шоссе! Кстати. Я помню Дилана. Он был неплохим парнем. Никогда бы не подумала, что он... Кармен как-то обмолвилась, что он покончил с собой.

— Неудивительно, — буркнул Сайлас. Дора вздохнула и замолчала, и наступившая тишина разозлила, подстегнула еще больше. Пальцы стиснули руль, нога сама собой опустилась ниже, нажимая на педаль. Двигатель отозвался утробным ворчанием, и от этого звука натянулось, затрепетало все внутри. Сайлас любил скорость, наслаждаясь, буквально пьянея от ощущения контроля над механическим зверем, рвущимся под ним вперед. Время будто растягивалось, становясь ощутимым — каждым нервом, кончиками пальцев, лежавших на руле. И можно было почувствовать, как напрягается, урчит и дышит тонна пластика и стали, пожирая колесами километры асфальта. Незабываемые, сносящие голову ощущения, равных которым Сайлас не испытывал больше нигде и никогда, кроме как на дороге.

— Сай!

Звонкий истошный крик на мгновение выдернул его из эйфории, и Сайлас, моментально оценив обстановку, вывернул руль, уходя от столкновения. Он почти успел. У него почти получилось, и он уже был готов облегченно рассмеяться и извиниться перед перепуганной женой, когда идущая справа машина, не заметив его резкого маневра, решила перестроиться левее.

Сайлас с силой ударил по тормозам, уже понимая — не хватит времени. Сместиться в сторону он не мог — и там и тут оказались машины, поэтому оставалось только одно — смягчить неизбежный удар. Все это пронеслось в голове за доли секунды. Сайлас быстро прикинул варианты и выбрал один, показавшийся наиболее удачным. А потом просто действовал, уже не думая ни о чем.

Удар пришелся по касательной. Сайласа сильно бросило вперед, но ремни удержали, а потом, а потом зашипела, наполняя салон, спасательная пена. Рядом взвизгнули тормоза, машину снова встряхнуло, но не так сильно, и Сайлас от души понадеялся, что все обошлось разбитыми машинами. Тут же зазвучали голоса.

— Эй, мистер! Вы там как?

— Мы... — Сайлас охнул от боли, только теперь обратив внимание, что ему зажало ногу. И тут же похолодел, вспомнив, что был в машине не один. Он быстро повернул голову и замер от ужаса: Дора не издавала ни единого звука и, по всей видимости, находилась без сознания.

— Врача! Вызовите врача! Здесь беременная женщина!

Вокруг засуетились, задергали покореженные двери. Сайлас, не обращая внимания на боль в ноге, потянулся к Доре, окликая ее по имени, и едва не взвыл от отчаяния.

— Мистер, врач тут, — сообщил ему бородатый мужчина, сумевший открыть погнутую дверь со стороны водителя. — Вы как?

— К черту меня! — едва не набросился на него Сайлас. — Моей жене плохо! Она беременная!

— Сейчас, сейчас, — засуетился тот. Вскоре их обоих вынули из машины, и, так и не пришедшую в себя Дору погрузили в реанимационный автомобиль.

— Ее врач — профессор Ленс? — уточнил молодой доктор, увидев листок с назначениями в сумочке Доры. Сайлас, которому обрабатывали ногу, кивнул. — Тогда отвезем ее к нему в больницу. Там окажут помощь и ей и ребенку... Что же вы так гоняете с беременной женой?

123 ... 202122
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх