Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Небесный танец


Опубликован:
20.06.2007 — 17.02.2009
Аннотация:
[4-я книга серии "Сезон молодости"] Банда магов, которая охотится за наследством гениального волшебника древности, пытается использовать Икена и Шикаши в своих целях. В дело оказываются вовлечены даже каратели Цитадели. Икен встречает очередную девушку своей мечты...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Шикаши назвался сам и назвал меня, предъявив верительные грамоты с печатью генерала.

— Прежде, чем я скажу, что берусь за это дело, я хотел бы ознакомиться с его обстоятельствами, — сказал сыщик. — Расскажите то, что знаете. Особенно меня интересуют ваши предположения и то, что вы имели в виду, упоминая магов в вашей записке.

Жаль, что голос Таирии поблек в моей памяти. Девушка изложила историю случившегося связно и неглупо. Шикаши пришлось лишь изредка направлять ее рассказ короткими вопросами — в то время как других клиентов, бывало, приходилось часами расспрашивать, чтобы получить все необходимые сведения.

Беда случилась два дня назад. В ту ночь Нима осталась в доме одна. Таирия ночевала у своего парня, и должна была вернуться к полудню.

Утром к ним зашла торговка по имени Шалика. Она не только снабжала сестер молоком и соками, но была их давней подругой, и даже имела ключ от двери. Войдя в дом, торговка не встретила девушек, которые обычно вставали рано, вели себя шумно и встречали гостей без промедления.

Женщина не хотела заходить второй раз, и решила убедиться, что хозяек в самом деле нет дома. Она стала обходить все комнаты подряд, а когда заглянула в спальню, нашла Ниму. Кинжал торчал из ее спины, и запекшаяся, потемневшая кровь заливала половину кровати. Тело уже остыло.

Шалика позвала стражу, а те послали гонца за Таирией. Когда она появилась, дом уже окружили люди местного генерала, отгоняя зевак и бардов, что сползлись, как черви-падальщики на запах смерти.

Осмотр места происшествия и опрос свидетелей ничего не дал. Таирия поделилась своими подозрениями с генералом, но без толку:

— Он сказал, что с такими бедными уликами расследование сможет провести только сыщик, притом очень хороший, а страже дело не по зубам.

Тут надо пояснить, что у нас в Столице своеобразная система правосудия — нецентрализованная. Вполне в духе идеи "стабильного хаоса". В рядах борцов с преступностью существует четкое разделение труда. Есть группы, которые специализируются на разных задачах.

Самые многочисленные — это стражники под начальством генералов. Они стараются предупредить преступления, прийти вовремя на помощь, поймать преступника по горячим следам или по чьей-то наводке. Если преступнику удалось избежать встречи со стражей, тогда в дело вступаем мы, сыщики. Нас не так много и работаем мы в основном поодиночке или парами. Далее, есть "фаланги" — небольшие отряды, которые специализируются на охране особо важных персон или мест. И, наконец, существуют "конторы" — гильдии наемников, которые занимаются всем подряд по мелочи.

Во время войны генеральская стража превращается в основную армию города, фалангисты — в гвардию, мы, сыщики — в контрразведку, а конторщики служат часовыми, конвойными, а также в разведке. Таким образом, одни и те же люди в мирное время сдерживают преступность, а во время войны составляют ядро армии.

Я забыл еще упомянуть Цитадель. Там своя система. Как стены самой Цитадели образуют крепость внутри крепости, так и в деле защиты Столицы от внутренних и внешних врагов она играет роль сердцевины, ядра. В Цитадели есть своя стража, состоящая из магов и подчиняющаяся одному из иерархов. Простые горожане их слегка побаиваются, называя "карателями". Причина этих страхов, вероятно, состоит в том, что каратели не размениваются на мелочи. Они занимаются только очень важными делами, связанными с магией, политикой, мафией. Но дела такого рода зачастую приводят к весьма серьезным последствиям. Так что нередко появление карателей на сцене сопровождается особенно большим шумом и эффектами, устрашающими сонных обывателей.

— Значит, какие-то улики все-таки есть, — сделал вывод Шикаши.

— Я знаю, кто мог убить мою сестру... — начала Таирия.

— Ого! Тогда в чем же дело?! — удивился я.

— ... но я не знаю, как его найти, — закончила она.

— Давайте по порядку, — сказал мой напарник. — С чего все началось?

А началось все, по словам Таирии, много лет назад, задолго до ее рождения. Давным-давно в ее роду был маг снов, довольно сильный и уважаемый. Маг всю жизнь вел какие-то исследования, но естественная смерть от старости прервала его многолетний труд.

Дело жизни, прерванное смертью, — история старая, как мир. Иногда маги завещают свои архивы Цитадели, надеясь на то, что их коллеги с благодарностью и пользой применят знания, которые уже не нужны усопшему. А другие оставляют записи потомкам, предполагая, что в роду появится другой маг той же стихии, способный извлечь пользу из наследия своего предка.

Тут был случай второго рода. Предок Таирии и Нимы завещал свои работы тому магу снов, который будет его прямым потомком по крови и успешно закончит Школу Магии. Предполагалось, что он получит эту посылку из далекого прошлого как награду за успешную сдачу экзаменов.

Шли годы, потомки колдуна множились и процветали, но ни одного мага в клане больше не родилось. Согласно завещанию, на роль хранителя наследства выбирали достаточно богатого человека, чтобы не возникло искушения нарушить волю покойного и продать его бумаги. Так пакет с записками колдуна несколько веков переходил из рук в руки, из поколения в поколение.

Несколько лет назад Таирия и Нима стали очередными хранительницами наследства.

А недавно к ним пришел некий человек... и предложил продать записки мага. Сестры отказали ему.

— Этот любитель древностей оказался весьма настойчивым, — рассказывала Таирия, — и наше с ним расставание получилось... бурным.

— В смысле "бурным"? — не понял Шикаши.

— Ну... он стал нам угрожать, и мы ему предложили проваливать к... в общем, далеко.

— А потом?

— Он проваливать не захотел, продолжал настаивать и грозиться, и тогда мы с сестрой... его поколотили... слегка... а может, и не очень слегка.

Сыщик оценивающе посмотрел на потерпевшую. Видимо, он прикидывал, на что способны две такие статные девицы, как Таирия. По мне так вдвоем они почти любого мужика уделают, если, конечно, тот без оружия и без магии. Судя по следующему вопросу Шикаши, мы думали одинаково:

— Надеюсь, ваш гость выжил?

— Да... отделался расквашенным носом. Но вот что странно. Он шмыгал и вытирал нос так, как будто там была кровь. И действительно несколько капель упало на пол, но лицо его оставалось чистым и таким... застывшим что ли. Как маска.

— Маска и есть, — подтвердил я. — Магия света, группа Иллюзий, аркан Маска. Губы двигались, когда он говорил?

— Я не помню... но он улыбался время от времени. Противно так.

— Интересно, интересно...

— Когда я упомянула про это дело, то генерал тоже сказал, что тут замешано волшебство, и лицо на самом деле не его.

Таирия, тем временем, продолжала рассказ. Визит нахального гостя случился две недели назад. Он не назвал своего имени, не сказал, кого представляет, и скрывал свое настоящее лицо. Поэтому генерал заявил, что найти его невозможно. Остается лишь одна надежда: нанять какого-то особенно высококлассного сыщика, и надеяться, что он сможет разгадать безнадежную загадку.

— Поэтому я обратилась к вам, — закончила Таирия.

Шикаши с достоинством поклонился, заметив, что классного сыщика она нашла совершенно правильно. Однако, хвастая и распуская веером хвост, он не забывал о деле:

— А почему вы решили, что именно тот покупатель замешан в убийстве?

— Наследство пропало.

Когда стали обследовать место преступления, генерал первым делом выдвинул версию ограбления. Таирия тщательно осмотрела весь дом и не нашла старинного пакета. Все остальное было на месте, а наследство волшебника исчезло.

Однако Шикаши не успокоился:

— На всякий случай давайте уточним: можете ли вы предположить иные мотивы убийства? Какие-нибудь другие недоброжелатели, может быть, в более отдаленном прошлом?

Таирия не смогла припомнить сколько-нибудь серьезных конфликтов, благодаря которым ее сестра могла нажить себе смертельных врагов.

— А может быть, она вам чего-то не говорила? — допытывался Шикаши.

Уж не знаю, что сыщик добивался своей настойчивостью, но я никогда не понимал до конца все уловки, которые он применял на допросе. Девушка сделала решительный жест отрицания.

— Вы не знаете, что такое близнецы. У нас не могло быть друг от друга секретов. В детстве мы даже придумали свой тайный язык — тайный от всех, кроме нас двоих, и так поступали всегда: делились друг с другом самым сокровенным и самым незначительным, а перед другими лишний раз не открывались. Доходило до того, что мы сами иногда немного путались, вспоминая, что было со мной, а что с ней. Пару раз мы даже видели одинаковые сны.

Потом зашел разговор о пропавших записях. По словам Таирии, это был аккуратный толстый пакет, упакованный в пергамент, пожелтевший от времени.

— Что могло быть в этом пакете?

— Я мало, что понимаю в магии, — развела руками танцовщица. — Пакет достался мне от бабушки. Она говорила о нем что-то, но я уже не помню, что именно. То ли какое-то заклинание, то ли какие-то расчеты...

— Ваша бабушка еще жива?

— Увы...

Больше никаких полезных сведений от сестры убитой мы не получили. Она сама завела разговор об оплате наших услуг. В ответ Шикаши спросил:

— Вы не убивали свою сестру?

Ее лицо полыхнуло гневом как огнем:

— Я же сама обратилась к вам!

Она была права: расследование по горячим следам ничего не дало, а значит дело закрыто генеральской стражей. Дальнейший поиск следов преступника возможен, но только если кто-то из друзей или родственников жертвы наймет сыщика. Убийце не было никакого смысла делать это, тем более, не было смысла нанимать дорогого и умелого специалиста, у которого больше шансов раскрыть преступление.

Шикаши посмотрел на меня, и я изобразил пальцами один из тайных условных знаков, о которых мы давно договорились. Я сигнализировал, что девушка не лжет.

— К тому же, — добавила вдруг Таирия, — все знают, что значит серая повязка на голове. Ваш спутник — маг снов. Разве он не чувствует, что я не убийца?

— Вот теперь, когда вы это сказали, чувствует. Поэтому я и спросил, — ответил Шикаши. — Прошу меня извинить. В моей карьере пару раз были случаи, когда меня нанимали убийцы при сходных обстоятельствах. Они полагали, что их невозможно заподозрить. Действительно, заподозрить вас почти невозможно, но чего только не случается в жизни. Еще раз прошу меня извинить. И я берусь за это дело.

Пока Шикаши и танцовщица заключали договор, я размышлял об одной оговорке, которую она сделала. Девушка сказала, что отправилась провести ночь со своим мужчиной. Интересно, у них все серьезно или у меня есть шанс? Циркачка мне по-настоящему понравилась, и мои молодые гормоны пребывали в полном согласии с рассудком.

Потом мы решили осмотреть место преступления.

Здесь, несмотря на огонь юности в крови, мое мнение об уме Таирии немного померкло. Она устроила в комнате тщательную уборку, уничтожив тем самым все улики, которые могли остаться после стражников генерала. Даже сломанная щеколда на окне была исправлена плотником.

— Боялась, что кто-нибудь влезет, — призналась она.

Я представил себе молодую девушку ночью, одну, в доме, где только что произошло убийство. Оставить беззащитно открытым окно, через которое уже однажды влез душегуб? Вы бы на ее месте так поступили?

Очевидно, что кровь, пропитавшую тонкое одеяло и матрац, тоже нельзя было оставить гнить в такую жаркую погоду. Но все прочее можно было бы не трогать. Таирия, однако, устроила здесь что-то вроде генеральной уборки.

— Вы пытались вместе с грязью и беспорядком стереть случившееся?

Шикаши спросил низким бархатным голосом. Думаю, если бы он не стал сыщиком, то сделал бы карьеру певца. Своим голосом Шикаши иногда творил такое, что можно было заподозрить применение магии снов или амулетов. Кажется, у него были заготовлены особые интонации на все случаи жизни. Вот и сейчас он говорил особенным тоном, предназначенным для утешения потерпевших. Эффект последовал незамедлительно, девушка разрыдалась у него на груди.

Она говорила что-то сквозь плач. Да, она многое рассказала о своей сестре и о прошлом, но я не буду повторять все дословно, поскольку в дальнейшем расследовании это нам никак не пригодилось. В основном она вспоминала детство, их девчоночьи проделки, описывала характер сестры. Как нетрудно догадаться, они были похожи. Она не притворялась в своем горе, и, кажется, ее тоска чуточку притупилась после того, как Шикаши спровоцировал слезы.

Маги снов способны видеть эмоции находящихся рядом людей до мельчайших подробностей — по ауре. Слушая невольную исповедь Таирии, я многое узнал о ее характере. Это был по-настоящему хороший человек, и мне особенно сильно захотелось помочь именно этой клиентке.

Тем временем Шикаши начал краткий допрос на месте преступления.

— Был ли в комнате беспорядок, следы обыска?

— Нет. Ничего не было тронуто, потому я и не догадывалась сначала о краже.

— Значит, преступник либо искал очень аккуратно, либо знал, где искать, закончил свои дела быстро и не успел наследить. Кто знал о том, что пакет лежит именно в этом ящике?

— Только я и сестра, — ответила Таирия. — Мы положили пакет туда после смерти бабушки, став очередными хранителями этого наследства.

— Когда это было?

— Три года назад, на обряде почитания.

— На обряде были гости?

— Конечно. У нас большой клан.

— Спрятав пакет, вы больше его не перекладывали?

— Даже не заглядывала в ящик. Там всякий старый хлам...

— Мог кто-нибудь из гостей видеть, как вы кладете пакет именно сюда?

— Ну... я не знаю. Вряд ли, — немного подумав, она добавила. — Случайно могли заметить, ведь мы специально не прятались.

— А мог кто-нибудь из них посоветовать вам, куда положить пакет?

— Не помню такого.

— Но прошло три года. Вы могли забыть?

— Да, наверное. Пожалуй, могла бы.

— А мог кто-нибудь из них знать, куда вы вообще кладете такие вещи?

— Да, мама, отец, дядя знали. Возможно, еще кто-нибудь от них.

— Кто-нибудь убирается в доме? Та торговка, которая подняла тревогу?

— Шалика? Нет, убирались мы сами.

— У кого еще есть ключ?

— У меня, у Нимы... был. У Шалики. Это все.

Мы взяли у Таирии адреса разных людей, имевших отношение к событиям, и покинули ее дом.

Шикаши спросил меня, насколько может быть ценно наследство мага снов. Я рассказал ему то, что знал.

В стихии снов больше заклинаний, чем в любой другой (а вообще есть стихии огня, воды, земли, воздуха, света, снов и пустоты). Но большинство заклинаний стихии снов совершенно бесполезны. Например, способность читать "мысли" жуков (ну о чем интересном может думать жук?) или аркан, позволяющий заметить издалека крохотную зеленую линию в ауре лошади (даже неизвестно, с чем эта линия связана). Формулы всех эти заклинаний тщательно записываются, но пылятся в библиотеке Цитадели, никому не нужные, просто на всякий случай. Изредка оказывается, что из какого-то заклинания можно извлечь пользу, но обычно нет.

1234 ... 161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх