Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нетипичная Реинкарнация 2


Автор:
Опубликован:
04.11.2018 — 04.11.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Главы 51-100
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Все нормально... Теперь я очень спокойно. Маленький братец, спасибо, что спасли меня. Где мы сейчас? — мягко спросила раненая леди, внезапно меняя тон.

Сюй Ци сразу же широко раскрыл глаза, странно глядя на нее. И сказал:

— Да вы издеваетесь надо мной? Обратились совершенно в другого человека всего за долю секунды. Вы выглядели так, будто уже покусали кого-то, а теперь действуете так, будто должны мне большую сумму денег.

Пострадавшая женщина сразу же покраснела и сказала смущенно:

— Ранее я немного волновалась. Но успокоилась, как только выяснила причину. Надеюсь, младший брат простит меня за мое невежливое поведение раньше.

— Младший брат? Почему все любят называть меня так... Я такой маленький? — недовольно воскликнул Сюй Ци.

Раненая молодая леди и Цянь Инь неумолимо рассмеялись, услышав это. Первая даже начал кашлять в перерывах между смехом. Очевидно, смех вызывал у нее ухудшение травм.

— Это смешно? Сколько тебе лет, чтобы меня так называть? Тебе не разрешается обращаться ко мне как к младшему брату! В противном случае этот молодой мастер разозлится! — сказал Сюй Ци, симулируя гнев.

Леди улыбнулась ему, а затем продолжила:

— Мне будет шестнадцать в этом году... Намного старше вас. Это определенно не будет плохим тоном называть вас младшим братом. Однако, поскольку вы спасли мне жизнь, я буду обращаться к вам так, как пожелаете.

— Тебе всего шестнадцать? Почему ты выглядишь так, как будто тебе тридцать шесть... Подделала свой возраст? И вы будете обращаться ко мне так, как мне хочется? Приходите и обращайтесь ко мне как к мужу. Давайте послушаем на это, — Сюй Ци приказал бесстыдно, показывая свою мошенническую природу.

Молодая леди, видя, как ее дразнил ребенок, ее призрачный белый цвет лица сразу же стал немного темнее. И краснее.

— Сестра, не слушайте глупости моего молодого учителя... Он просто шутит. Он действительно хороший. И сильный со благими намерениями. Он человек хорошего характера... Отличного от того, что вы видите, — Цянь Инь попробовала разгладить ситуацию, увидев, что эта симпатичная сестра не очень восприимчива к дразнящему тону этого мошенника.

— Сильный? Что-то незаметно. С благими намерениями? Я так не думаю. Хороший человек? Он негодяй, с какой стороны не посмотреть, — услышав слова, которые у этой маленькая сестры вырвались из уст, молодая леди стала так отвратительна злословна, что получила от этого еще одну дополнительную внутреннюю травму.

— Скажите, мисс Ди, каково ваше полное имя? — Сюй Ци как бы случайно сменил тему, увидев, что ситуация выходит из-под контроля.

— Меня зовут Ди Ke"er... И как насчет тебя, маленький... Маленький молодой мастер? — у молодой девушка почти сорвалось "маленький брат", когда она говорила. Но быстро успела изменить свои слова, увидев его взгляд.

— Ди Ke"er? Звучит неплохо. Ты знаешь о состоянии своих травм? — Сюй Ци продолжал допрашивать ее.

— Мои раны? Мне проколола сердца Шуй Цинью. Я точно думала, что умру, но, к моему удивлению, была спасена вами. Самое неожиданное, что я не почувствовала никакой боли после пробуждения. В противном случае я бы не стала здесь долго разговаривать с вами. Тем не менее, я чувствую, что моя культивация пропала, возможно, — печально ответила Ди Ke"er.

— Ты права. Тебе посчастливилось встретить меня той ночью. В противном случае ты бы уже была в загробном мире. Хотя, возможно, я сохранил вашу жизнь в целом, я в самом деле ничего не мог сделать, чтобы сохранить твою культивацию. Я не знаю, каковы ваши планы на будущее... Возможно, вернуться в свою школу? — Сюй Ци попыталась проверить ее намерения.

Фактически, Сюй Ци чувствовал себя немного сложным внутри. Вне всякого сомнения, Ди Ke"er вернется и встретится с людьми из Туманной Башни, и могла разгласить его личность. Это был бы так себе поворот.

— Вернуться? Хур-хур, я уже та, кто однажды умерла. Нет причин возвращаться и подрывать их культивацию. У этой дамы есть просьба. Интересно, сможет ли маленький юный мастер выполнить это? — Ди Киер с горечью усмехнулась, когда задала последний вопрос.

— Ой ли? Слушаю, — подозрительно ответил Сюй Ци.

— Я хочу остаться здесь, чтобы приносить вам чай и воду, чтобы стирать и убирать, готовить вам еду, чтобы отплатить за вашу доброту спасения моей жизни. Интересно, возьмет ли меня под крыло этот маленький молодой мастер? — когда Ди Ke"er произнесла свою просьбу, на ее бледном лице появился красный оттенок.

Услышав это, челюсть Сюй Ци сразу отпала, и его тело превратилось в камень.

(п/п: Мечта, а не женщина... :) Но да не об этом. Извиняюсь за перескоки "вы" и "ты" персонажей, будем считать, что это было и в оригинале для легкого комедийного оттенка)

Глава 64 — Сломанная печать!

________________________________________

Ди Ke"er почувствовала неуверенность, увидев преувеличенное выражение Сюй Ци, будто затуманенное. По правде сказать, то, что она хотела остаться здесь, являлось всего лишь спонтанным решением.

Ее культивация была искалечена... Ей было бы невозможно вернуться в Туманную Башню. Не говоря уже о том, у нее отсутствовали какие-либо родственники... Теперь она была совсем одна в этом мире, без забот. Итак, почему бы не пойти за этим маленьким братом, который, казалось, был немного плутом-(из)гоем, но, похоже, не был человеком с злым сердцем. Более того, он даже спас ей жизнь. Было неплохо остановиться здесь и сделать какую-то черную работу, чтобы отблагодарить его за доброту.

В стороне, послушная Цянь Инь также прикрыл свой рот от шока, демонстрируя преувеличенное выражение, когда она услышала слова этой симпатичной сестрички.

В этой секретной комнате трое из них думали о чем-то своем.

В этот момент Ди Ke"er вдруг почувствовала боль в груди, сладкий привкус задержался в ее рту. И он сплюнула глоток крови.

Сюй Ци и Цянь Инь немедленно отреагировали и поспешили к ней.

Сюй Ци положил руку на запястье Ди Ke"er и прочувствовал пульс. Его лицо постепенно стало серьезным, затем он молча взглянул на Цянь Инь.

— Как оно... Мое состояние плохое? — слабо спросила Ди Ke"er.

— Ничего такого. Оставайся здесь и выздоравливай... Ты нуждаешься во мне, чтобы я исцелил тебя в ближайшие дни. Мы поговорим о других вещах после твоего выздоровления, — медленно сказал Сюй Ци. Никакого следа его беззаботного отношения не было видно на его лице.

Затем Сюй Ци произнес еще несколько слов, прежде чем уйти — вместе с Цянь Инь позади.

— Молодой мастер, эта симпатичная сестра в плохом состоянии? — серьезно спросила Цянь Инь.

— Она в порядке. Просто ее состояние немного хуже, чем я ожидал. О, Цянь Инь, у меня внезапно появилось ощущение, что я не должен был спасать ее, — Сюй Ци покачал головой, вспоминая мысль, которая мелькнула в его голове раньше.

Услышав такие слова, Цянь Инь опустила голову в тишине, казалось бы, задумавшись.

*Грохот*

— О, боги, это землетрясение? — Сюй Ци запроклинал, после чего поднял Цянь Инь, которая впала в оцепенение рядом с ним, и быстро побежал к выходу.

Когда они достигли поверхности, дрожь внезапно прекратилась. Сюй Ци почувствовал, как издалека раздалась мощная аура.

— Это должно быть в направлении Горы Пылающего Облака. Может быть, та вещица показала себя миру? — пробормотал Сюй Ци.

— М-молодой учитель, вы можете для начала опустить меня на землю? — робкий нежный голос погрузился в уши Сюй Ци.

— Ах?! — Сюй Ци быстро глянул на Цянь Инь, которая сложилась большим котенком у него в руках. Он поспешно опустил ее и смущенно почесал голову.

С другой стороны, Цянь Инь, который все это время была в руках Сюй Ци, ярко-красно запунцевалась и опустила голову, боясь взглянуть на него.

— Цянь Инь, вероятно, ранее это было не землетрясение. Можешь вернуться... Мне нужно уйти, чтобы разобраться кое с чем, — сказал Сюй Ци.

Цянь Инь кивнула с опущенной головой, чтобы показать, что она поняла.

Вслед за этим Сюй Ци покачал головой чему-то своему, после чего горько улыбнулся и ускользнул.

Когда Цянь Инь почувствовала, что Сюй Ци ушел, она медленно подняла свое красное лицо. Ее красивое лицо все еще было слегка алым, а яркие глаза были окутаны туманными слезами. Она продолжала потирать свои крошечные руки, чувствуя сладость в своем сердце. Находиться в руках молодого учителя так хорошо.

С другой стороны, Сюй Ци, покинувший виллу, не был в настроении вспоминать о том, что какое-то время у него на руках имелось немного красоты. Он с серьезным выражением по пути глядел в сторону Горы Пылающего Облака. Тамошняя энергия разрасталась во всех цветах, которые можно было найти между небом и землей, вызывая огромные колебания силы в том районе. Только одних всплесков было достаточно, чтобы заставлять некоторых экспертов в сфере Духа съеживаться от страха.

Сюй Ци первоначально отказался от всех мыслей о том, чтобы принять участие в вопросе Горы Пылающего Облака. Однако его соблазняло его любопытство и желание наблюдать за зрелищем. Кроме того, он хотел сам убедиться, какие эксперты мобилизуются, чтобы соперничать за Темного Феникса Фиолетового Пламени.

Вскоре Сюй Ци прибыл в окрестностях Горы Пылающего Облака. Оно уже была заполнена различными экспертами, стоящими повсюду. Все они подняли головы, глядя на вершину горы. Никто не заметил тень ребенка, что медленно пробиралась к горе.

В этот момент эксперты из разных сект были вовлечены в битву в пещере на Горе Пылающего Облака. Цай Лурен из Добродетельного Клана, Юй Линцзы из Имперской Долины Пустоты, Ван Ну из Павильона Монархии, Нангун Фан из Туманной Башни, И Ву и И Цзю из Секты Теневого Ветра, и Бу Ваншэн из Бессмертной Школы — все они принимали участие в сражении.

Кроме того, столкнулись двое лучников, одетых в зеленое.

Пещера всюду мерцала пурпурным светом, и яйцо размером с самого Сюй Ци лежало в самой глубокой части пещеры, излучая фиолетовое сияние. Оно бесконтрольно дрожало, и на поверхности яйца каждый раз, когда оно колебалось, загорались золотые талисманы. Однако пока что талисманные письмена было явно очень слабыми.

— Печать угасает, — пробормотал мужчина в зеленом балахоне, держа руки за спиной — тот находился неподалеку.

— Брат Шэнфэй, ты, человек из Дома Восходящей Луны, хотите тайно взять Темного Феникса Фиолетового Пламени? Разве ты не слишком много себе позволяешь? — насмешливый голос внезапно дошел до ушей мужчины в зеленом балахоне.

Идентичность этого зеленого мужчины действительно представляла из себя Юэ Шэнфэя — из Дома Восходящей Луны. Он даже не потрудился обернуться, услышав оскорбление, и произнес небрежно:

— Я знал, что ваш Добродетельный Клан не отправит лишь только мусор, такой как Цай Лурен, чтобы сражаться за Феникса. Ты так не думаешь, брат Люмин?

За Юэ Шэнфэем появился человек — тоже в зеленом, держащий бумажный веер, и тут же продолжил говорить:

— Мы не виделись столько лет. Я не могу поверить, что брат Шэнфей все еще помнит такого скромника как я... Польщен-польщен. Хотя, поскольку это было так давно, разве это неуместно не показывать свое лицо?

Услышав это, Юэ Шэнфей медленно обернулся и снял зеленый капюшон, закрывающий лицо, открыв тем самым лицо, которое даже заставило бы красивых дам стыдиться самих себя. Уголки его губ слегка изогнулись, показывая улыбку, которая мгновенно могла затопить женские сердца.

Улыбка Цай Люминга застыла от вида Юэ Шэнфея. Первый сказал с вынужденной улыбкой:

— Брат Шэнфей, после стольких лет, выглядишь блестяще, как и всегда. Ты действительно способен других заревновать... Даже я немного завидую тебе.

Юэ Шэнфей холодно улыбнулся и сказал небрежно:

— Так как ты здесь, почему бы не выложить нам обоим своим карты?

В следующий момент из ниоткуда внезапно вспыхнули три силуэта.

Юэ Шенфей посмотрел на троих и сказал, улыбаясь:

— Лин Даози из Имперской Долины Пустоты, Ван Ту из Монархического Павильона, сумасшедший И Сан из Секты Теневого Ветра. В самом деле давно не виделись.

— Я не ожидал, что кто-то такой гордый, как брат Шэнфей, будет помнить о нас. Лин Даози очень польщен, — сказал мужчина средних лет, одетый в белое, с улыбкой, которая не была ни была наполнена ни энтузиазмом, ни холодом.

— Лин Даози, вы, люди из Имперской Долины Пустоты, все одинаково... Лицемерны. Запомнить вас довольно просто, не льсти себе. Долгое время не видел тебя, брат Юэ, я немного скучал по тебе! — человек, сказавшим это, был известен под именем Ван Ту — из Монархического Павильона.

— Характер Брата Вана такой же как и в прежние времена... Хотя, мне это и нравится, ха-ха! — Юэ Шэнфей взглянул на Лин Даози, который покрасне от гнева; а затем рассмеялся от души.

— Хорошо, вот мы и встретились все. Пришло время поговорить о серьезных и правильных делах, — холодно сказал мужчина, одетый в черное. Видимо, он недолюбливал остальных.

Услышав это, лоб Юэ Шэнфея нахмурился. Он посмотрел на мужчину в черном и произнес:

— Сумасшедший И Сан, с каких пор твоя Секта Теневого Ветра делает что-то правильно?

— Юэ Шенфей, ну-к повтори, — гневно выцедил мужчина, известный как Сумасшедший И Сан, Юэ Шэнфею.

— Я сказал, что вы, люди из Секты Теневого Ветра, — всего лишь кучка мусора, которая никогда ничего полезного не делает! — Юэ Шэнфей сказал с улыбкой, глядя И Сану прямо в глаза.

Услышав это, И Сан немедленно вступил в бой. В его руках появились два кинжала, которые направились к Юэ Шенфэю.

Со стороны, Лин Даози наблюдал, как И Сан атаковал Юэ Шенфэй почти сразу в тот момент, когда они встретились. Он погладил свой подбородок и пробормотал с улыбкой:

— Интересно.

Юэ Шенфэй стоял неподвижно, наблюдая, как И Сан приближался к нему. Первый сделал тонкий ход своей ладонью, когда И Сан собирался добраться до него, и в его руках появился длинный меч, принявший на себя штурмовое нападение.

Две фигуры, окутанные красной энергией, размылись, столкнувшись друг с другом. Двое отделились друга от друга только после того, как обменялись несколькими десятками ходами.

Юэ Шенфэй, все еще имеющий в руках свой длинный меч, медленно рассеял энергию. И расслабился. Несмотря на то, что он поучаствовал в скоротечном сражении, его волосы не пребывали даже в легком беспорядке. Он медленно опустил свой длинный меч, глядя на И Сан, что стоял супротив него, с улыбкой.

И Сан выглядел также хорошо снаружи. Он медленно опустил кинжалы. Однако след пота скользнул по его правому веску.

— Я не ожидал, что твое улучшение за последние несколько лет будет настолько огромным. Неплохо, — улыбнулся Юэ Шэнфей.

И Сан издал холодный фырк и ответил:

— По сравнению с таким монстром, как ты, мне даже стыдно.

— Ха-ха, сражаясь при встрече друг с другом... Это наносит ущерб гармонии между вами. Брат Шэнфей, разве мы не должны обсудить вопрос о Темно Фениксе? — видя, что ситуация была немного неудобной, Лин Даози вышел, чтобы сгладить ее. Его мысли сконцентрировались на яйце.

— Ой, простите. Яйцо принадлежит моему Дому Парящей Луны... На этом предлагаю дискуссии закрыть! — сказал Юэ Шэнфей безучастно, мгновенно заставив остальных четырех побледнеть.

123 ... 910111213 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх