Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

0: Re:monster / Перерождение: Монстр 1-350


Опубликован:
25.10.2015 — 30.03.2016
Читателей:
7
Аннотация:
Скачано с группы Monster Girl Переводчик с японского - Asm Редактор Новеллы - Кирьяныч
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В комнате температуру поддерживали магические предметы, и отсюда было превосходно видно весь зал, я весьма благодарен принцессе за организацию таких прекрасных зрительных мест для нас.

Правда, товарищей в ложе для дворян не пустили, пришлось их посадить на места для обывателей. Я посмотрел в их сторону, убедившись, что никто не отлынивает от обязанностей охранника.

В таком темпе, без особенных происшествий, как и планировалось, к вечеру процесс отбора закончился. До основного матча добрались 74 участника.

Вечерний фестиваль был ещё ярче, чем дневной, открылись ларьки с самой разной едой, да разнообразные спектакли и постановочные бои длились допоздна.

Я лично охранял принцессу, потому поучаствовать не смог, а товарищам велел хорошо повеселиться, сам я набивал желудок на банкете устроенном для королевской семьи и знати. КанаМи тян присутствовала вместе с нами, потому мы весьма выделялись.

К нам подошла, держа бокал вина, первая королева. Та самая погрязшая в религии королева. Будучи матерью принцессы сорванца, которая очень походила на неё когда смеялась. Во время дружеского общения, королева бросала на меня беглые взгляды. В тот момент я почувствовал холодок со стороны принцессы.

Но без каких-либо событий королева нас покинула, отправившись поприветствовать иностранных дворян и посланников.

Спустя некоторое время мы, как обычно, вернулись в янтарный дворец.

В тот момент уставшие от веселья товарищи и Оре с Ордженто уже спали.

Убедившись в этом, мы с КанаМи вдвоём любовались луной, попивая алкоголь.

Во время охраны на банкете я уже успел выпить и поесть, но всё ещё было недостаточно, к тому же становилось холодно, потому мы решили согреться дорогой выпивкой из лабиринта. Без каких либо разговоров, просто в тишине выпивая, наслаждались луной, после чего отправились в постель.

Завтра у нас основное соревнование, потому дел много.

День 157

Сегодня основной день фестиваля, было слегка облачно.

Общий завтрак начался со стейков из джадарского ваибана. Приготовленный представленным принцессой сорванцом королевским поваром, он источал сладкий аромат, будоражащий аппетит, потому даже поданный с утра, он был съеден весь, без остатка.

Под ножом мясо словно тофу, во рту оно мягко таяло. Этот волшебный вкус мясного сока переполняющего рот просто неописуем.

Способность ёв Дрейка (вайбин роринг)] получена.

От души насладившись вкусом, я смог получить способность.

С этим я понял, всё же моя способность [поглощение способностей] действительно изменилась. С начала я думал, что быть такого не может, но сейчас в этом убедился. Теперь мне ещё больше интересно, с чего вдруг и при каких условиях, насколько и как эти изменения простираются.

В съеденном мною мясе ничего особо странного не было, да и в индивидууме которому принадлежала раньше это мясо, ничего необычного.

Может случиться, что поменялось только время, за которое я могу получать способности.

Если так, возможно что отведав останки того самого Вельвета, я бы смог получить способность древнего мудреца.

Ах, какая напрасная трата. Не надо было так торопиться с кремацией, надо было попробовать хотя бы кусочек.

Эх, делать нечего придётся сдаться на счёт Вельвета, ради продолжения экспериментов, я продолжил завтракать стейками из ваибана.

Даже не зная предела, я всё равно смогу узнать приблизительные рамки.

Проведя в раздумьях утро, сегодня я опять играл роль телохранителя принцессы в ложе, зарезервированной для дворян.

Битвы, прошедших отборочное соревнование участников, на специально приготовленной сцене, почти все были жаркими.

Например, вооружённый посохом пользователь тёмных искусств высокого класса (высший колдун), старик против женщины повелителя монстров и её фамильяра.

Колдун, используя ледяную магию, хотел полностью покрыть ринг льдом, в тот момент фамильяр повелительницы животных, похожий на леопарда, выбросил белую вспышку и стал огромным, как слон, огромным огненным леопардом, который растопил лёд и напал на старика пытаясь убить (или вырубить, благо убийство тут было запрещено), был контратакован ударом посоха старика.

Победителем стал старик, получивший несколько ранений, в свою очередь серьёзно потрепав девушку.

Или, например битва [героя] против [героя], хотя они и сдерживались, но сталкиваясь в битве, когда на кону честь страны, прошедший отборочное соревнование тот самый паренёк из других земель, против управляющего 68 демоническими мечами одновременно [святой меча] мужчина средних лет.

Существа достойные звания авангарда целый страны устроили на сцене кавардак.

Смотреть на них было интересно, но лично у меня от всего этого в животе заурчало.

С моей точки зрения сейчас на сцене танцевали великолепные блюда, один за другим выстраивались в ряд вкуснейшие ингредиенты.

Используемую стариком чёрную магию я до сих пор не видел, но без сомнения топ класс, использованный девушкой демонический леопард, выглядел невероятно вкусным. Ослабшие от столкновения [герои] так и просились, чтобы их добили, стоило только протянуть руку.

Но нужно терпеть.

Съев их сейчас, я ограничу себе доступ к другим хорошим продуктам, потому для еды тоже нужно выбрать правильное время. Потому сейчас не время. Надо собрать как можно больше информации.

Но всё равно с аппетитом ничего не поделать, а еды приготовленной для дворян на смотровой ложе явно маловато. Хорошо, что я заранее заготовил лично для себя еды на два дня.

И спустя время, ближе к ночи, под магическим светом, освещающим королевскую столицу, фестиваль достиг кульминации и был проведён финал.

И пройдя соревнование, в финал вышли представитель империи [герой молнии] а так же гражданин демонической империи [великий алый генерал]. [Герой молнии] он же Арутеунеру Беда Риккенба, являлся следующим главой одного из древних родов империи, принадлежал к 8 легендарным храбрецам [отряду 8 великих шлемов], будучи 3 по силе среди них, голубоглазый красавчик блондин, словно какой-нибудь принц с картины.

Вооружён обоюдоострым одноручным мечом, одет в серебряную броню и мантию.

Правда на голове не было шлема, его красота обеспечила ему, пожалуй, самую тёплую поддержку на этом празднике.

Правда, только среди девушек, на мужских лицах его видок вызывал лишь болезненные улыбки.

[великий алый генерал] Бараку БаракуХа представитель [демонической империи], гордость этой самой империи [6 великих генералов], занимающий 4 место, одетый полностью в алую броню, сделанную из демонического металла.

Этот метал, походил на внешний покров, который несёт инсектоид, а так же обладает некоторыми его чертами, а также несёт каждый раз разные уникальные способности.

В случае Бараку, вся его броня по его желанию яростно воспламенялась, покрывая его огненной броней, которая служила как для защиты, так и для атаки.

Пламя было горячее чем даже то, что выдыхает бурый медведь, что уже проблема, кроме того броня на руках может превращаться в длинный клинок на подобие большого меча, а из ног выбрасываются копья. Кроме того у него появился длинный огненный хвост.

Их битва была весьма жаркой, только от волн вызванных их столкновениями, достигших зрительных рядов, распалось несколько магических предметов защищавших аудиторию, к счастью в спешке возведённой защита помогла обойтись без пострадавших.

Матч продолжался около 30 минут, при этом всю арену перевернули вверх дном, благо для обоих это была последняя битва, и никто не сдерживался, битва стала весьма жестокой, скорее всего так долго не могло продолжаться, и, в конце концов, она закончилась.

А победителем стал [великий алый генерал].

По силе они были примерно равны, потому победителя в основном решили предрасположенности к атрибутам.

Молниевый герой был значительно быстрее алого генерала, можно сказать он полностью его превосходил.

Вот только его основная молниевая атака не смогла пробраться через огненную броню. Видно у неё была, как и у меня [иммунитет к молнии], или похожая на него способность. Глядя на то, как его тяжёлые атаки легко рассыпаются о броню, скорее так оно и есть.

Похоже, по металлической поверхности брони она полностью уходила в землю.

Кстати говоря, в этот раз, представительница королевства [героиня тьмы] в полуфинале проиграла [молниеносному герою].

Она пряталась в тени и оттуда нападала, но атака со скоростью молнии очень скоро победила. Хотя я так и говорю, она предпочитает скрытые атаки во тьме, а удары в лоб не её специальность.

Проходивший 2 дня праздник всё же подходил к концу, и закончился, так же как и начался речью короля.

Хотя и так, сегодня всё равно допоздна был банкет в честь победителей, проходивший во дворце, и на который были приглашены все 16 награждённых.

На нём я и КанаМи тян присутствовали в качестве телохранителей принцессы сорванца, вместе с юношей рыцарем. Рыжая и компания, к сожалению, поучаствовать не смогли, но гладиатор меча и женщина воин прошедшие отборочные были тут. Оба они действовали самостоятельно.

Подумав, что это не плохая возможность, в качестве знака доброй воли или для рекламы нашего отряда наёмников, я начал раздавать такие же коммуникаторы, вместо визитных карточек. Если с них поступит работа, будет хорошо, но даже если их выкинут, они могут стать не плохим источником информации.

Закончив с делами, я сразу же приступил к поеданию еды, много всякого произошло, кто-то пытался облапить КанаМи тян, или братки как и я евшие решили устроить со мной соревнование, кто больше съест, весёлый выдался банкет.

И настало время мне действовать.

Потому что нужно обо всем быстро и тихо позаботиться, вот почему.

День 158

Осматривая результат вчерашней охоты в одной из комнат янтарного дворца, я проглотил слюну пытаясь подавить аппетит.

До восхода, продолжавшаяся охота, была действительно волнующей.

Блага вся добыча, на которую я нацелился, была действительно умелой. Был велик шанс, что они имеют неизвестные мне способности. Если действовать неосторожно, была вероятность, что мы сами при этом понесём урон.

Как бы то ни было, в реальности непредвиденных обстоятельств почти не было, я смог пятерых сильных врагов загнать и убить.

Добыча сегодня гость [из иных земель] [демонический гренадёр], нанятый каким-то дворянином капитан отряда наёмников, мужик средних лет, использующий топор, так же служивший дворянам, владеющий двумя мечами, драгонит мужчина, управляющий водой человекорыб гируман, зверочеловек лев с горящей гривой, итого 5 штук.

Между прочим, с парнишкой из других земель было проще всех.

Он похоже запал на женщину воина, подумав что это шанс, я приказал его напоить и после того как он вернулся в сопровождение женщины воина в гостиницу, тут я его со спины и поймал, не дав ему даже почувствовать боли.

С остальными 4 было довольно много проблем.

Лидер группы наёмников, мужик средних лет, был окружён товарищами, потому пришлось найти способ их разделить, драгонит, сколько бы ни напивался всё равно оставался трезвым, рыбочеловек на полпути с банкета решил нырнуть в реку, а человеколев хотя и напился, все равно был чувствителен к окружающему присутствию.

Делать было нечего, потому подсыпав мужику средних лет и его компании в выпивку усыпляющего яда, усыпил их вместе, а мужика прибил.

Драгониту я в еду подложил фрукт с сильным слабительным эффектом и в туалете его вырубил. Рыбочеловека я прямо под водой оглушил взрывом.

С человеком львом проблем было больше чем с остальными, потому я просто подкараулил его возвращающегося домой.

Эта четвёрка связана с неким дворянином, потому сегодняшняя охота и со стратегической точки зрения имеет выгоду. Парнишку из других земель они тоже уже пытались завербовать, так что тут ничем не поможешь.

Правда в этот раз [героиня тьмы] мне сильно мешалась.

Из-за её постоянного присутствия в тени, у меня уходило больше сил на то, чтобы прятаться, нежели на охоту. Без [похищения людей] и [размытие восприятия], я бы такое провернуть бы не смог.

Ну... Зато добыча выдалась знатная.

Снял наконец-то со всех пятерых амуницию, а тела съел.

Способность [сжигающий тела лев] получена.

Способность [быстрое плаванье] получена.

Способность [драконье боевое искусство] получена.

Способность [Специализация — демонический гренадёр] получена.

Способность [техника духовных цепей] получена.

Способность [тело слуги бога иных земель] получена.

Неплохие способности я смог приобрести.

На самом деле я, конечно, хотел больше, но это и так превзошло мои ожидания, к тому же мясо паренька из иных земель было вкусным.

Просто от того, что я его съел, всё моё тело переполняла энергия. Мясо его было просто объедение.

Из всего, что я ел, это принадлежало к высшему классу. Надо будет обязательно ещё раздобыть.

Правда теперь нужно будет задействовать силу воли, чтобы не съесть женщину воина. Создав 5 клонов, которых сделал похожим на съеденных мною, предварительно зная, что они сами собирались покинуть столицу, я отправил клонов по выбранным жертвами направлениям. Теперь даже если они в пути пропадут, подозрение никак не падёт на меня. Экипировку я тоже им сделал из своих клонов, так что вещички я могу оставить себе.

Закончив разбираться с результатами, я взялся за тренировку 14 новоиспечённых членов отряда.

Ещё вчера связался со всеми выполнившими мои условия, никто из них в итоге не отказался, и после утренней тренировки, как обычно никто не остался целым.

Все валились от усталости, изрыгали содержимое живота, в общем, выглядели довольно жалко.

Далее будет ещё сложнее. Так что постарайтесь.

После обеда мне захотелось спать, потому разделив обязанности и хорошо поев, я улёгся спать.

День 159

Последнее время знать, была сильно занята какими-то закулисными делами.

То есть после убийства [министра] преступника так и не нашли. И чем они только занимаются? Оказалось что на внутреннем совещании дворян, они решили сделать своим лидером внука того самого министра.

И после начали собирать недовольных королевской властью революционеров, в общем, разного рода прихвостней.

Похоже, министр во время былых войн успел обзавестись сыном, который в свою очередь сделал внука, тот самый внук вчера был на соревновании, и даже прошёл отборочные, внешне красивый мужчина, да вот видимо чересчур его избаловали.

Пусть и немного, но в его жилах текла королевская кровь, и он возомнил себя будущим королём.

Учитывая, что он был одним из кандидатов в женихи принцессы сорванца, у него был на это шанс.

123 ... 5960616263 ... 148149150
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх