Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сюрприз для Цитадели


Опубликован:
21.10.2011 — 29.01.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Возрождённая в дальнем космосе древняя Персия, держава огнепоклонников, отважно сражалась с бывшей метрополией, но... Теперь их ждёт другой мир и другая война, где противник - неведомые Жнецы. 10.2011-01.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

За те несколько секунд, что понадобились ей на эти несложные действия, первая парочка успела внимательно рассмотреть оба чужих корабля, и теперь оживленно это обсуждала:

— Ну сам посмотри, — тыкала девушка в висящий позади облепленный маловразумительного вида сферами и фермами узкий стержень корабля-захватчика: — Нет ни в одном известном флоте таких кораблей! Тем более у человеческих группировок. И таких — тоже! — горячилась она, показывая на яхту.

Отличия на самом деле были видны невооружённым глазом. Увесистые, целостные, даже можно сказать — интегральные обводы неизвестных кораблей не имели ничего общего с изящно-хрупким, даже пижонским, но привычным видом кораблей человеческого Альянса — и большинства других известных рас. А не входящие в это большинство асари и гексли хоть и не баловались вынесением большинства опасных элементов — двигателей, орудий и реакторов — на пилонах и фермах подальше от жилого объёма, но у асари все корабли имели вид, более привычный для перемещения в воде и других жидкостях, из-за вывертов эстетики живущей в воде расы, а на однообразные, и похожие во всём вплоть до последней заклёпки корабли гекслей эти вполне человеческие творения не походили совершенно. Во всяком случае, земной фрегат "Нормандия", если немного загрубить его очертания и спрятать под обтекатели все выставленные наружу двигатели и блоки, был куда больше похож на оказавшегося впереди чужака.

Командир отряда задумчиво кивал и медленно перемещался в сторону второго шлюза — успешно маскируя под задумчивостью некоторую недееспособность.

— Шепард, — голос второй десантницы, не снимавшей шлем, нес в себе некие панические нотки, хорошо хоть, не полноценную панику: — мы в неизвестном районе Галактики!

— Логично, Лиара, — буркнул Шепард: — Откуда ж ещё появляться неизвестным кораблям, как не из неизвестного региона? Правда, с чего там взялись люди, я не понимаю.

Ту, которую назвали Лиарой, хотела сказать что-то ещё, но не такой уж длинный гермопереход закончился, и коммандер аккуратно вошёл в гостеприимно распахнутый круглый люк приёмного шлюза.

А в то время, пока троица "парламентеров" перебиралась с корабля на корабль, между их капитанами шёл оживленный диалог:

— Понимаете, всё прошло как надо! Они отреагировали совершенно так, как мы планировали! — изливал душу и переживания младший по званию капитан буксира. Дослушав его, старший по касте, должности и званию капитан яхты одобрительно улыбнулся и произнёс.

— Прекрасно, ашвант Эрах. Позвольте вас поздравить с выполнением столь важного для нашей родины задания. А теперь, извините, но я должен выполнить своё.

И отключил связь. Парадная форма со всеми регалиями, которыми мог похвастаться ветеран ещё довоенного космофлота, парадный меч, и переводчик-транслятор на поясе, настроенный на дикую смесь языков латинской группы, в основе которой лежал почти забытый в их старой реальности американский язык, на которой шло общение среди десантников. Впрочем, у них были свои переводчики, как заодно выяснил капитан Эрах — но ещё одно устройство вряд ли помешает.

Первая в история встреча людей двух миров произошла у внутренней двери шлюзовой камеры яхты "Зор".

— Встаньте на путь Солнца, люди Земли. Я капитан Римуш Гор, — поприветствовал застывшие перед порогом шлюза фигуры в скафандрах стоящий с другой стороны посланец Конкордии: — Вы можете смело снимать скафандры, атмосфера на корабле пригодна для вашего дыхания.

Все три вынужденных посланца Земли выслушали его со всем вниманием — и переглянулись. Пехлеван недовольно отметил, что зеркальные забрала скафандров мешают ему видеть их лица — в отличие от анатомических кирас, чётко показывающих наличие сразу двух женщин. И система перехвата не позволяет пока слушать их внутренние переговоры. Жаль.

Лидер отряда повернулся к конкордианцу и снял гермошлем. Да, человек. Да, мужчина. Обычный земной тип белого человека — таких хватало и среди европейцев, и среди русских, с которыми ему доводилось встречаться.

Рядом с ним стояла девушка, лицо которой Римуш уже видел — записи с камер буксира капитан предоставил сразу же. Жгучая брюнетка, немного смуглая, похожая на потомков персов, к которым поголовно относились жители Конкордии — и потому вызывающая симпатию.

Вторая женщина немного помедлила, но всё же последовала за коллегами. Вот только под ним оказалось не совсем обычное лицо. Почти человеческое, даже больше того — Римуш мог бы поклясться, что её лицо принадлежит молодой и привлекательной девушке, если бы не...

Мягко-голубая кожа. Вместо причёски — аккуратно сложенные жёсткие щупальцевидные отростки. Вместо ушей — щели в коже. И ни единого волоска...

— Коммандер Джон Шепард, Военно-Космические Силы Альянса, — представился, кинув руку к виску, землянин.

— Лейтенант Эшли Уильямс, ВКС Альянса, — повторила приветствие смуглянка.

— Доктор Лиара Т'Сони, историк и археолог, — произнесла синекожая. Римуш же тем временем ещё раз осмотрел её лицо, но так и не пришёл к каким-либо выводам — она была слишком похожа на человека, чтобы быть нечистой нелюдью. Что ж, пора переходить к делу.

— Капитан Римуш Гор, пехлеван, военно-космические силы Великой Конкордии, — ещё раз назвался он: — Меня уполномочили сделать вам предложение о переговорах. Важных переговорах.

— О каких переговорах может идти речь, капитан Гор? — резво выдвинулась вперёд лейтенант: — Вы вероломно захватили нас и теперь предлагаете переговоры?!

— Остыньте, лейтенант. — прервал её командир: — Но я всё-таки жду пояснений. И как агент СпеКТР Цитадели, я надеюсь их добиться.

— СпеКТР? — поднял бровь Римуш: — Впрочем, я и так собирался их сделать. Дело в том, что нашему... Сообществу, пожалуй, этот термин наиболее точен. Нашему сообществу необходимо установить связь с Землёй.

— И вы не нашли других способов, чем устроить примитивную ловушку? — удивился Шепард.

— Не такую уж и примитивную, раз вы попались, — усмехнулся капитан: — Что же насчёт других способов... Сработал именно этот.

— Что ж, я имею полномочия вести переговоры, — кивнул землянин: — Но мне нужны гарантии.

— Моя честь будет гарантией, — ответствовал конкордианец.

— Хотелось чего-нибудь более весомого, — нахмурился СпеКТР.

— Ну что ж... — и с этими словами пехлеван вынул из ножен церемониальный меч.

Того, что произошло дальше, не ожидал никто. Лиара, полыхнув синими биотическим пламенем, поймала конкордианца на месте и заставила его повиснуть, вращаясь, над полом в паре метров в области искусственной невесомости. Биотическая атака "Подъём", самый примитивный телекинез, был весьма эффективен против людей, привыкших к тяготению, и широко применялся биотиками — но для космонавтов Конкордии и невесомость была привычна. Поэтому одним коротким и слитным импульсом космонавт прекратил своё вращение и снова нашел взглядом пришельцев.

— Вы... Можете убить меня, если хотите. Но моя честь дороже жизни, — глядя в глаза стоящим перед ним, с некоторым трудом произнёс крепко держащий клинок пехлеван: — И если только после этого вы решите довериться нам, то я готов дать вам эту плату. Клянусь... Огнём Доблести!

И синие путы биотики внезапно распались от удара неяркого алого пламени, подобно синему свету вокруг асари, окружившего конкордианца. Римуш же аккуратно приземлился, чётко встав на ноги — и перехватил меч лезвием к себе.

— Ваше решение, коммандер? — подчёркнуто холодно спросил он, игнорируя ошарашенную Лиару и понимающий взгляд Эшли.

— Вы предоставили убедительные доказательства, капитан Гор, — кивнул Шепард: — Могу ли я выйти на связь со своим кораблём?

— Пройдёмте в радиорубку. — и пехлеван, развернувшись, двинулся по коридору, бросив через плечо: — Но будьте добры, проследите за своими помощницами.

Глава 7. Признание

Пилот фрегата "Нормандия", некто Джефф Моро, в это время обессиленно лежал в своем сверхсовременном и суперэргономичном пилотском ложементе. Рождённый в невесомости и проведший в космосе практически всю жизнь, он и не предполагал, что это привычное занятие может быть настолько дискомфортным.

С того момента, как на внешнем корпусе его корабля сомкнулись захваты неизвестного звездолёта, вокруг него беспорядочно вращалась и мельтешила Вселенная, сводя с ума его тренированный разум прирождённого пилота-пустотника. И короткая, занудно-повторяющаяся радиотрансляция с борта корабля-захватчика, просящая не пугаться и не делать резких движений, была очевидно бессмысленной — в таком состоянии пилоту полагается лежать на койке и отдыхать, а не хвататься за управление. Вот только захватчик уже довольно давно отцепился и куда-то улетел, а шевелиться Джеффу было по-прежнему сложно. И даже доклады членов экипажа о состоянии корабля и окружающем пространстве никак не могли его взбодрить.

Стоп... А это что такое? Ещё одна входящая трансляция?... Пилот поднял руку и с большим трудом, далеко не с первой попытки, сумел ткнуть висящий в воздухе значок.

— Говорит капитан, Джокер, как слышишь? — раздался в кабине знакомый голос.

— Слышу тебя хорошо, капитан, — проговорил с большим трудом пилот, носящий с гордостью свой карточный позывной со времён учёбы.

— Отлично, пилот. Где там Пресли?

— На посту, капитан...

— Сообщи ему, что я сейчас вернусь на том же корабле, на котором улетел.

— Слушаюсь, капитан. — и Джефф, уже разместивший руку на подлокотнике, чертыхнулся, не желая шевелиться, и по-простецки заорал:

— Чарльз! Капитан сейчас вернётся!

— Что ж, похоже, вам не кажутся достойными условия на яхте? — хмуро заметил Римуш, когда Шепард закончил сеанс связи.

— Вы на самом деле считаете, что я могу бросить свой корабль? — изобразил удивление коммандер.

Конкордианец улыбнулся.

— Вы правы... Мы не рассчитывали найти среди десанта командира корабля. Хорошо, после дозаправки буксир заберёт вас и вернёт на "Нормандию", после чего отправится по назначению.

— Скажите, — не замешкался землянин: — Каково это назначение?

— Я не сказал? — удивлённо обернулся пехлеван: — К нашей столичной планете, Вэртрагне.

Это название ничего не сказало ни Шепарду, ни его спутницам. Только голубокожая асари ещё раз недоумённо нахмурилась.

— А пока позвольте угостить вас обедом, — закруглился капитан Гор.

Возвращение десантников на борт через несколько часов было куда менее волнующим. Практически стандартная для обоих экипажей стыковка, переход десантной тройки через вакуум на фрегат, и, через условленное время — провал в Х-матрицу, в уже знакомое ощущение безвременья.

На шестом часу второго в жизни землян Х-перехода они с удивлением обнаружили, что даже в таком состоянии вполне можно есть, спать, и не испытывать особых неудобств. И едва они это обнаружили, как переход закончился.

— Дьявол, — выругался старпом, успевший смениться с вахты и заступить обратно, изучив результат очередных наблюдений: — Ещё шестьсот парсек от Земли. Теперь если лететь, так только к чёртовым лягушкам — до границы их пространства всего полгода на сверхсвете.

Как истинный джентльмен, Чарльз умолчал о том, что граница пространства какой-либо расы располагалась ровно посредине между крайними исследованными мирами... И от этой границы пространства салариан до исследованных ими миров оставалось ещё в два раза больше.

А ещё через несколько секунд экипаж конкордианского буксира завершил перезарядку Х-двигателя и его настройку.

Выйти из этого прыжка они должны были в системе Зевран. Вот только предупредить об этом экипаж земного фрегата было некому...

И когда после четырех часов очередного перехода звездолёты внезапно возникли всего в сорока тысячах километров от поверхности Вэртрагны...

Когда сенсоры и сканеры разведывательного фрегата захлебнулись под напором гигантского потока данных...

Когда Джефф Моро своими глазами посмотрел на оказавшийся недопустимо близко кирпичеобразный корпус линкора "Камбиз", превосходящего его кораблик только по длине в десяток раз, а то и больше...

Приглашение на посадку в космопорту Хосрова со всеми параметрами систем контроля транспортного потока — то есть на каком канале спрашивать разрешение на посадку, например — на таком фоне прошло совершенно обычным порядком. А буксир, выполнив свою задачу, отделился и отправился к орбитальной крепости — ожидать и заправляться. Его капитан пытался, правда, что-то сообщить, но его уже никто не слушал.

— Невероятно, — произнёс наконец Шепард: — Но как они могли скрываться, так долго и так успешно?

Виды из иллюминатора впечатляли — огромные сельскохозяйственные зоны, густонаселённые мегаполисы, огромная орбитальная группировка...

— Об этом придётся доложить Совету, сэр? — почтительно осведомился помощник Пресли.

— Пожалуй... Но пока мы не вернёмся в зону экстранета, разговор об этом не имеет смысла.

Агент специального разведывательного корпуса, конечно, должен хотя бы докладывать непосредственным руководителям о результатах выполнения задания... И о сопутствующих обстоятельствах. Но вне пространства информационной сети, раскинувшейся по всем исследованным системам Галактики, возможности связаться с руководителями, а проще говоря, с Советом, нет.

"А если бы я не согласился посмотреть на предложение адмирала Сингха посмотреть на странный неопознанный корабль в системе Арктура, то сейчас бы нас здесь не было..." — проскочила в голове капитана тихая мысль. Проскочила — и исчезла.

— Знаешь, Джон, — обратилась к командиру лейтенант Уильямс: — когда я поверила, что они на самом деле не замышляли ничего, кроме переговоров?

— И когда же, Эшли? — ответил Шепард, не отвлекаясь от видов внизу.

— На борту яхты, конечно же, — прозвучал полудетский голосок девушки-асари.

— Ты правильно поняла, Лиара, — Эшли откинулась назад и упёрлась в край люка: — Для чего корабль изнутри нужно было украшать деревом и тканями, причём самого лучшего качества? На тех кораблях, где довелось побывать мне, да и генералу Уильямсу, о таком и не думали. Металл, причём везде, пластик, где без этого не обойтись, в лучшем случае краска как украшение...

— Так бездарно тратить деньги не позволяла себе даже моя мать, матриарх Бенезия, далеко не самая бедная среди нашего народа, — снова влезла голубокожая асари.

— А вот они — позволили, — хмыкнула лейтенант: — Пожалуй, летать на таком корабле не постеснялось бы и правительство земного Альянса... Для Совета Цитадели он всё-таки недостаточно велик.

— А для нас он оказался слишком велик, — резюмировал капитан: — И к тому же... Вы слышали доклад Пресли?

— Да, — кивнули стоящие рядом девушки, переглянулись, и Лиара продолжила: — Неисследованная зона Галактики примерно посредине между крайними мирами салариан и Аттического Траверса. Чуть дальше, чем они, находится Арктур...

— Так что своим ходом нам отсюда не улететь. — резюмировал Шепард: — Послушаем местных, зачем-то же мы им нужны. С мной пойдут... Эшли и Лиара, готовьтесь. Рекс и Гаррус, останьтесь на корабле, но будьте наготове, если что — вы наше спасение.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх