Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Харальд Поттер. Наследники Слизерина


Опубликован:
02.03.2014 — 30.03.2015
Читателей:
77
Аннотация:
Проклятье Хогвартса двенадцати лет отроду и по фамилии Поттер возвращается в школу. Впереди будет учёба и прочие деяния на потребу буйному нраву Харальда. Хотя другим будет не до смеха, ведь Комната тайн снова открыта, а значит пришло время трепетать перед скрытым в ней Ужасом, и выпустившим его Наследником Слизерина. И возможно, что даже не одним. Когда Дамблдора отстраняют от руководства. Когда паникует Совет Попечителей. Когда школьники трясутся от ужаса, а на месте главного боевого мага школы - гламурное нечто. Приходит время личного резерва Верховного Главнокомандования Хогвартса. Приходит время брать в руки волшебную палочку, "вальтер", бомбы с АСДТ и устраивать зачистку местности. Гасить всё подозрительное! Все неподозрительное - подозревать и гасить! Корпус Альбион, Гермиона "Дэнжер" и осознавший себя Триффид одобряют.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Весь стиль.

— По сути, призрак — это слепок сознания живого существа, оставшийся после смерти, — вслух начал рассуждать Харальд. — И обстоятельства смерти должны быть по меньшей мере... эээ... необычными. Желательно, связанные с магией. Тогда, помимо смерти окончательной на земле остаётся привидение с определённым сроком сохранности... По идее, можно даже и не париться — мышиного душевного запаса хватит от силы на пять-десять лет...

Парвати вздрогнула, Лаванда всхлипнула.

— Но мы ждать не можем, — поспешил добавить Поттер. — Значит будем изгонять. Практический экзорцизм, хо-хо!..

— Да, мыши — это определённо твой профиль, — хмыкнул Рон. Замолчал, задумался. — Слушай, а не от твоих ли это опытов...

— Не исключаю, — дипломатично-уклончиво ответил мальчик.

— А какой тогда смысл изгонять ЭТИХ призраков, если антигуманные опыты Харальда наплодят новых? — саркастически заметила Гермиона.

— Ну, мне же нужна практика. А вы все почему-то под нож ложиться отказались!

Народ на всякий случай слегка отодвинулся от Харальда.

— Да шучу я, чего вы? Я ж не псих людей пытать и убивать...

— Да какие твои годы, — несколько нервно произнесла Грейнджер. — А потом вот так вот проснёшься как-нибудь утром... в разных тарелках...

— Гермиона, хорош жути нагонять — это же по моей части.

— О, да! Как же я могла забыть-то!..

— Значит, изгоняем призраков. Для этого можно адаптировать мои наработки в плане перекачки жизненной энергии...

— И куда ты их перекачаешь? — поинтересовалась Грейнджер.

— Да в Триффида же, — безмятежно ответил Харальд. — Подпитать его эктоплазматической энергией... Каково, а?

— Очень бредово. В прошлом году ты косил под диверсанта-самоучку, а в этом, получается, решил поиграть в безумного учёного?

— Просто пытаюсь обогатить магический ВПК новыми разработками, до которых никто просто не решается додуматься.

— Феерический пример отсутствия наличия чувства реальности, — ядовито прокомментировала Гермиона. — Харальд Поттер. С мозгами, но без башни.

— Осадная мортира "Штурмпоттер", — немедленно подхватил и развил идею мальчик. — Применяется для уничтожения укреплённых догматов и противоинновационных линий консерватизма.

— Клоун.

— У меня одного такое ощущение, что вы двое иногда разговариваете на каком-то другом языке? — в сердцах воскликнул Рон. — Я вас вообще сейчас не понял! Слова вроде английские, а непонятно! Как инопланетяне, блин! Или иностранцы.

— А что хуже? — поинтересовался Симус.

— Не знаю. Смотря кто и откуда.

— Теперь я и вас не понимаю, — пожаловался Дин.

— Значит, протонных ружей и силовых ловушек у нас нет... — задумчиво произнёс Харальд. — Тогда будем обходиться прадедовскими методами.

— А это какие?

— Будем проводить обряд экзорцизма, — торжественно провозгласил Харальд.

— Только смотри, чтобы не как в прошлый раз, — хмыкнула Гермиона. — Запомни — экзорцизм. Эк-зор-цизм. А не аутодафе с жареными мышами.

— Парни, кажется, мы чего-то не знаем... — задумчиво протянул Рон.

* * *

Перси сказал, что это всё туфта и баловство, но был послан близнецами в пешее эротическое путешествие. Остальные старшекурсники ворчали, но вполне беззлобно — на обычные проделки младших всё происходящее походило мало.

— Стиииль... — блаженно протянул Джордж, оглядывая гостиную.

— Стиль, — согласился Фред.

Близнецам всё происходящее нравилось.

— Чувствую себя сатанисткой, — ворчала Гермиона, вычерчивая мелом на полу линии огромной пентаграммы.

А вот Грейнджер происходящее совершенно не нравилось, но данное слово приходилось держать и участвовать в этом безумии.

Остальные второкурсники, включая некоторых примкнувших к ним первокурсников, работали с энтузиазмом.

— А ты чего филонишь? — возмутился Дин, глядя на сидящего на диване Рона с блокнотом в руках.

— Не мешай, — веско произнёс рыжий. — Я высчитываю точки экстремума, без которых интеграл не сойдётся.

Томас моментально отстал, услышав зловеще звучащие слова.

Что значили эти слова Рон даже и близко не знал — просто встретил в одной книге как-то. А нехитрые вычисления для звезды он уже давно сделал и теперь предавался любимому занятию — рисовал чёртиков. Ну, или пикси — Мерлин их разберёт... Талант к живописи у Рона если и был, то очень уж своеобразный.

— Ну, что там дальше у нас по плану? — отряхивая руки от мела, произнесла Гермиона, подходя к сидящему над аляповато выглядящей схемой Поттеру.

Лицо мальчика было серьёзно и сосредоточено. С него сейчас можно было бы вполне ваять барельеф "Герцог Веллингтон в ночь перед битвой при Ватерлоо".

— Пока что разместим опорную техносхему, — с важным видом произнёс мальчик. — После отбоя соединим между собой опорные точки и...

— Не умничай, Поттер — на пальцах лучше покажи, что надо делать, — моментально осадила его Грейнджер.

— Ну, гляди... Фокус у нас будет там, верно?

— Верно. Оттуда появляются призраки, там их и должно заловить.

— Правильно, ассистент... Затем мы врубаем генератор, который в течение тринадцати секунд подаёт напряжение, после чего героически расплавляется. Ну, или не очень героически. В процессе этого напряжение магического поля в фокусе магометрического построения возрастает настолько, что нестойкие эктоплазматические сущности подвергаются разложению и превращаются в пригодную для использования энергию...

— Ты эту белиберду сам придумал, что ли? — спросила Гермиона после некоторой паузы, которая потребовалась для попытки воспринять этот поток бреда.

— Ага, — гордо произнёс Харальд.

— Оно и заметно... Кстати, у тебя на схеме здесь ошибка — энерготок не пойдёт к Триффиду.

— Это ещё почему?

— Сопротивление же, балда. Мало было подсмотреть эту схему в учебнике по трансфигурации продвинутого курса — её ещё нужно было понять. Триффид — живое существо, так что эта энергия рассеется быстрее, чем успеет в него впитаться.

— Слушай, Герми, можно подумать, ты сама эту схему понимаешь!

— Не понимаю, — с достоинством произнесла Грейнджер. — Конкретно эту — не понимаю. Но общий смысл вроде как улавливаю... Здесь определённо нужно нечто направляющее.

— В библиотеке такого нет — я смотрел, — развёл руками Харальд.

— А в Запретной секции? — с нотками обиды спросила девочка. Ей-то в закрытый раздел школьной библиотеки ходу не было...

— Тоже нет. Там в основном старые труды времён, когда точное волшебство ещё не слишком котировалось.

— Чёртовы консерваторы, — в сердцах ругнулась Гермиона.

— Впрочем, я всё равно нашёл выход из этой ситуации, — весело произнёс Поттер, что-то подрисовывая карандашом. — Смотри...

— Найденный выход из этой ситуации меня не слишком радует... — вполголоса пробормотала Грейнджер. — Меня больше настораживает, что ты, а особенно я, нашли туда вход... Стой! Ты же не собираешься!..

— Ну да, верно, — безмятежно ответил мальчик. — Я собираюсь в качестве направляющей силы использовать собственный разум. Побуду, так сказать, медиумом.

— Ты дурак, Харальд? Если что-то пойдёт не так — тебе поджарит мозги!

— Продумано, ассистент! Гляди — здесь, здесь и здесь я предусмотрел предохранители.

— Ты точно дурак. А про резервный контур забыл? У тебя заземление здесь и здесь — будет ток, который как раз пойдёт в резервный контур и спалит тебе твой скорбный мозг.

— Ерунда! Вставлю ещё один предохранитель — всего-то делов...

— Я запрещаю тебе это делать, — прорычала Гермиона.

— Запретить мне может только мой ассистент или лично Господь Бог, — решительно возразил Харальд.

Грейнджер страдальчески закрыла глаза, беззвучно выругалась и снова открыла глаза.

— Гхм! Как твой ассистент я ЗАПРЕЩАЮ тебе это делать!

— Прости, что? — невинным тоном переспросил Поттер. — Здесь очень шумно... Повтори, пожалуйста, погромче — я не расслышал.

— КАК ТВОЙ АССИСТЕНТ Я ЗАПРЕЩАЮ ТЕБЕ ТАК РИСКОВАТЬ! — рявкнула Грейнджер на всю гостиную. Послышалось многоголосое хихиканье.

Гермиона обвела гриффиндорцев испепеляющим взглядом.

— А что такое ассистент? — поинтересовалась Лаванда. — Там тортиками кормят?

— Даже пирожными, — хмыкнул Рон.

— И два чая, пожалуйста, — добавил Симус.

— Можно без хлеба, — не остался в стороне Дин.

Приятели чокнулись кусками мела и продолжили черчение.

— Дурдом! — прошипела Грейнджер. — Чего встали? Рисуем дальше!

* * *

Попытавшийся уничтожить работу целого вечера, Перси был заботливо завёрнут в одеяло, которое крепко стянули несколькими брючными ремнями близнецы.

— Это нападение на представителя власти! — взъерошенный парень отчаянно вырывался и порывался кусаться.

— А мы тебя не как старосту связали, — вежливо объяснил Джордж, запихивая в рот Перси кляп.

— Верно, брат, — отозвался Фред. — Мы тебя, так сказать, чисто по-братски упаковали...

— Чтобы такое шоу нам не портил.

— Когда ещё представится возможность посмотреть со стороны на такую грандиозную шалость...

— Радуйся, тебе мы забронировали место в первом ряду.

— А если потом на нас настучишь, то скажем, что ты был заодно с нами.

— Верно! Эй, малой! Криви, да? Снимки когда-то будут?

— Завтра после уроков проявлю!

— Молодца! Дай пять! Держи конфетку в награду!

— И от меня!

Угоститься лакомствами близнецов Колину в этот вечер было явно не судьба, потому как выскочившая будто бы из-под земли Грейнджер успела перехватить обе конфеты.

— Нехорошо маленьких притеснять, — наставительно произнёс Джордж. — Сказала бы сразу, что тоже конфету хочешь — мы бы тебя и угостили...

— Правильно, — хихикнул Фред. — Зачем же у младшекурсников-то отбирать, а? Ай-яй-яй, как нехорошо, мисс Грейнджер...

— Фу такой быть.

— А ещё Пай-девочка называется...

— Колин, никогда не бери ничего съедобного из рук этой парочки, — сурово произнесла Гермиона. — У них вечно недостаток добровольцев для результатов их опытов. А вы двое... Вы двое у меня ещё получите. Я ведь не посмотрю, что вы такие шкафы. Чем больше шкаф — тем громче падает.

— Брат, напомни — на каком мы курсе? — задумчиво произнёс Джордж.

— На четвёртом, брат.

— А мисс Грейнджер?

— На втором, вроде как.

— Ты не находишь, брат, что теперь притесняют уже нас?

— Жуть.

— Ужас.

— Светопреставление!

— Хотите поэкспериментировать — тренируйтесь, вон, на других факультетах... — скривилась Грейнджер. — А своих — не трогать.

— Есть, мэм!

— Так точно, мэм!

Близнецы бодро гаркнули и дружно вытянулись по струнке. Гермиону моментально как ветром сдуло.

— А всего-то надо было, что скопировать Харальда... — хмыкнул Джордж.

— Слушай, как думаешь стоит им рассказать, что это всё была простенькая иллюзия? — тихонько спросил Фред. — Я даже не верил, что они купятся на такую глупость, как призраки невинно убиенных мышей...

— Дети же, — хмыкнул второй близнец. — Однако мы их явно недооценили... Такую классную штуку замутили...

— Очень стильную.

— Очень.

— Только по-моему они что-то напутали в своём фокусе...

— Может рвануть?

— Я очень на это надеюсь. Взорвать гостиную Гриффиндор!.. Мы же не такие гады, чтобы всю славу себе забирать, брат?

— Правильно, брат, пускай и смена набирается славы...

* * *

— Уже второй час ночи, — заметила Гермиона, бросая взгляд на тоненький браслет небольших часов, охватывающий её правое запястье.

— Я знаю, — Харальд тоже посмотрел на свой хронометр.

— Надо идти спать.

— Не надо.

— Они не придут.

— Придут.

— Если прямо сейчас не пойдём спать — завтра не выспимся.

— Завтра история магии — отоспимся.

— На уроках нужно учиться, а не спать, Харальд Поттер!

Грейнджер пилила мальчика уже больше сорока минут. Рон и Невилл, сидящие неподалёку, привалились друг к другу и блаженно дрыхли.

Харальд и Гермиона не спали. Они всё ещё ждали мышиных призраков... Которые отчего-то не появились в полночь, как в прошлые разы.

Вообще-то наиболее логичным было бы сейчас плюнуть на всё и пойти спать, но Поттер упёрся рогом и решил дожидаться появление мышей. Следом за ним упёрлась рогом и Грейнджер, принявшись капать своему товарищу на мозги. Самой ей уйти не позволяло данное слово помогать этому оболтусу, а также природное упрямство. В конце концов Гермиона ведь тоже приложила немало усилий по созданию мегаловушки для призраков.

Самым безмятежным в гостиной Гриффиндора был Триффид, горшок с которым стоял в центр сложной геометрической фигуры, нарисованной на полу. Плотоядное растение шевелило листиками и усиками, и выглядело вполне довольным жизнью. В захлопнутом листе-кувшинке дракены, что рос вблизи корневища, в настоящий момент переваривалась пара сосисок, прихваченных с ужина.

— Они тебе не Хогвартс-экспресс, чтобы строго по графику появляться! — тихонько шипела Гермиона, не хуже самой натуральной змеи. Разве что на английском, а не парселтанге.

— Они появлялись здесь в полночь вчера, позавчера и позапозавчера.

— И что с этого? Ты веришь в священное триединство?

— Я верю в статистическую закономерность.

Девочка надулась и замолчала.

Но спустя ещё четверть часа забеспокоился даже Харальд. Ждать было очень скучно, а ещё его начало клонить в сон. Вообще, мальчик уже смирился с тем, что призраки сегодня не появятся, но не уходил чисто из принципа. От нечего делать Поттер начал играться с так и неподключенным к общей системе контрольно-направляющим пультом...

Под громким словом скрывался конусовидный каркас из проволоки, обмотанный фольгой из-под шоколадок, и подключённый парой проводков к общей техномагической схеме.

Да, это выглядело как пресловутая шапочка из фольги.

— И чего Гермиона так паниковала из-за этой штуки? — пробормотал Харальд, косясь на Грейнджер, которая привалилась к спинке дивана и вовсю клевала носом. — Это же абсолютно безопасно... У меня всё было просчитано до миллиметра. Так, а не попробовать ли нам, кстати...

Из небольшой сумки с разнообразной дребеденью, что была прихвачена на эксперимент на всякий случай, была извлечена небольшая коробка. Кажется, из-под печенья. Один её конец имел дугообразный срез, а второй был затянут какой-то полупрозрачной плёнкой красного и зелёного цвета.

Харальд закрепил коробочку на шапочке из фольги напротив глаз и начал оглядываться по сторонам. Посмотрел направо, посмотрел налево, посмотрел на Гермиону...

Девочка сонно посмотрела на Поттера... В следующий момент её глаза резко распахнулись, она дёрнулась и с размаху приложилась затылком о спинку дивана.

— Демон... Изыди!

Грейнджер оперативно перекрестила воздух перед собой и выхватила волшебную палочку, которую наставила на образину в серебристом металлическом колпаке и с какой-то дрянью на глазах.

— Стой, Гермиона, стой!

— Голос Харальда, — подозрительно прищурилась девочка. — Что ты с ним сделал, урод? Говори, пока я не вскипятила тебе мозги!

123 ... 1213141516 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх