Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Betrayed


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.08.2012 — 22.08.2012
Читателей:
42
Аннотация:
Гарри Поттер осужден за убийство, которого он не совершал, и отправлен в Азкабан на долгие десять лет. Однако за эти годы угроза Вольдеморта стала лишь страшнее. Что сделает Гарри, вновь столкнувшись лицом к лицу со своим злейшим врагом и предавшими его друзьями? Переметнется ли он на темную сторону или будет бороться с ней?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Дублин? Я думаю, будет проще отвезти девочку к нам в дом. Она сможет пойти за покупками со мной и Анжелой. К тому же Анжела не поедет в Хогвартс на поезде. И если с нами поедет Кортни, по крайней мере, у Анжелы будет, с кем поговорить.

— Это прекрасная идея. Хочешь, я заберу маленькую негодяйку, пока ты тут возишься со столом? — спросил Сириус, поднимая Марию на руки, которая тут же завопила и не успокоилась, пока Сириус не дал ей погремушку.

— Ты это сделаешь? Спасибо тебе огромное! Анжела сейчас у наших друзей, и мальчики тоже, а Марию мне некуда деть. У Рона сегодня тренировка.

— Кто бы сомневался! Через три недели Чемпионат Европы. Я как раз собирался навестить Ремуса, вот и захвачу малышку.

— Спасибо еще раз, Сириус! Ты спасаешь мне жизнь.

— Значит, ты простила меня за то, что я не посоветовался с тобой по поводу Кортни? — ухмыляясь, спросил Сириус, беря подгузник.

— Разумеется, — с силой ответила Гермиона.

Глава 7. Опять Диагон Аллея.

Дэвид лег рано по трем причинам. Во-первых, он не хотел думать о том, что происходило внизу, во-вторых, он не желал больше видеть этого человека, и в-третьих, он надеялся избежать гнева жены, которой наверняка его поведение не понравилось.

Когда на следующее утро Кэтрин разбудила его, тряся за плечи, он понял, что сейчас грянет гром.

— Какой бес в тебя вселился? Зачем ты вчера наговорил всякой ерунду нашему гостю? — прошипела она.

— Я готов подписаться под каждым своим словом, Кэтрин. Мне не нравится магия. Я позволю Кортни самой сделать выбор, но это не значит, что мне должно это нравиться.

— Ты хоть представляешь, как ты ранил Кортни? Ты же отвернулся от собственной дочери!

Дэвид резко сел.

— Я не отвернулся от дочери. Она всегда будет моим ребенком и я готов умереть за нее, но мне не нравится эта магия. Это неестественно; этого не должно быть. Она не укалывается в рамки нормальности.

Кэтрин непонимающе смотрела на него.

— Так это все потому, что магия не укладывается в рамки твоего идеально упорядоченного мира? — пораженно спросила она.

— Я больше не желаю это обсуждать.

— Да неужели?! А придется, — твердо сказала Кэтрин.

— Кэтрин, разговор окончен. Она может поехать в эту школу и учиться там своей магии, сколько пожелает, но я никогда не смогу относиться к этому спокойно. Всё. Тема закрыта. Нам пора погрузить вещи в машину и отправляться, — произнеся эти слова, Дэвид встал и начал одеваться. Его жена пребывала в совершенной растерянности. Дэвид никогда раньше так себя не вел.

Эта семейная поездка получилось значительно менее веселой, чем они надеялись. Как только Кэтрин и Кортни начинали рассказывать Майклу о магии, Дэвид выходил из комнаты. Если они ехали в машине, и разговор внезапно заходил о магии, Дэвид быстро менял тему. Ко дню рождения Дэвида атмосфера стала еще более напряженной, потому что через два дня должна была приехать профессор Грейнджер.

Тридцать первого августа Дэвид сухо попрощался с дочерью и, за час до предполагаемого появления профессора Грейнджер, ушел из отеля, в котором они жили, вернувшись лишь через два часа после ухода гостьи.

Когда он вошел в их номер, жена, плотно сжав губы, посмотрела на него и произнесла:

— Дэвид, в течение нескольких часов лучше со мной не заговаривай, иначе я могу сказать что-то, о чем потом буду жалеть.

А в это время Кортни разговаривала с Анжелой Уизли и ее мамой Гермионой Грейнджер. Они направлялись в Косой переулок, чтобы купить школьные принадлежности.

— Твоя мама дала мне деньги, которые мы обменяем в Гринготтсе, а заодно откроем тебе счет. Тогда ты сможешь брать оттуда деньги, когда понадобится. После того, как мы обменяем деньги, купим тебе одежду и школьные принадлежности. Вот мы и пришли, — сказала Гермиона, когда они вошли в магическое заведение под названием "Безголовый гоблин" и прошли к камину.

Она отстегнула мешочек от своего пояса и обратилась к Кортни:

— Это называется Летательный порошок, с его помощью волшебники путешествуют. Нужно бросить щепотку в камин, встать туда и назвать место назначения. Анжела, иди первой и покажи Кортни, хорошо?

Анжела взяла из мешочка щепотку порошка и швырнула его в камин. Пламя стало зеленым, и Анжела встала в камин и воскликнула:

— Косой переулок! — а затем исчезла, а пламя вновь стало красно-оранжевым.

— Теперь ты. Главное, не волнуйся.

Нервничая, Кортни взяла щепотку странного порошка и кинула его в камин. Затем шагнула внутрь, удивившись, что стало щекотно.

— Косой переулок, — сказала Кортни, как она надеялась, уверенным голосом.

Ее закружило в разноцветных волнах, и она инстинктивно закрыла глаза и обняла себя руками. Внезапно движение прекратилось, и она глухо приземлилась, едва не упав лицом вниз, и вывалилась из камина. Анжела протянула руки и удержала ее от падения. Кортни была рада, что девочка унаследовала рост и силу своего отца.

Через несколько секунд профессор Грейнджер уже вела их из "Дрявого Котла" в Косой переулок.

Они посетили Гринготтс, где гоблины обменяли деньги Кортни. Девочке пришлось заново рассказать основы магической денежной системы. Они открыли ей счет, и Гермиона сказала Кортни оставить большую часть денег в хранилище, взяв с собой лишь малую часть, необходимую для школьных покупок.

— Ну, куда ты хочешь пойти сначала? — спросила Гермиона их гостью. Анжеле уже купили все школьные вещи.

— Сначала книги! — глаза Кортни загорелись, и Гермиона улыбнулась: теперь она сможет сказать Рону, что не только она одна наслаждалась печатным словом.

Они пошли в магазин "Завитки и Кляксы" и провели там целый час. Помимо книг из списка первокурсника, Кортни накупила себе кучу других (все по совету профессора Грейнджер), включая "Историю Хогвартса", "Новейшая история магического мира", "Теперь ты ведьма: путеводитель по волшебному миру для магглорожденной ведьмы" и "Девяносто заклинаний, которым тебя никогда не научат в Хогвартсе".

— Думаю, теперь нужно купить тебе сундук, — сказала Гермиона, видя, как ее будущая ученица с трудом тащит тяжеленные фолианты, напомнив ей себя в детстве.

Купив сундук, они отправились в магазин мадам Малкин за мантиями и другой одеждой, затем в аптеку за набором для зельеваренья, весами и котлом. Кортни также приобрела себе филина, которого назвала Рекс. Наконец они подошли к магазину Олливандера.

— Как вас зовут, юная леди? — спросил хозяин магазина, проницательно смотря на нее.

— Кортни Барнс, сэр.

— Ну что ж, мисс Барнс, какой рукой вы будете колдовать?

— Я правша.

Волшебник прошелся мимо полок и, выбрав несколько палочек, отнес их к прилавку.

Кортни попробовала все, но ни от одной не получила хоть какого-то ответа, или каких-то катастрофических разрушений. Когда мистер Олливандер отодвинул испробованные палочки и пошел за новыми, Кортни заметила груду коробочек, стоявших в другом конце прилавка. Заинтересовавшись, она подошла к ним поближе.

— А эти для чего? — спросила она вернувшегося мастера, руки которого были заняты новыми палочками.

— Эти совсем новые, я их еще не рассортировал. Новые палочки обычно хуже работают. Им нужно... успокоиться.

Кортни перепробовала вторую партию, но так же безуспешно. Пока мистер Олливандер отправился за новой партией, Кортни решила попробовать новые палочки.

Первые три не дали никакого ответа. Но четвертая ощущалась в руке как-то совсем по-другому. Когда Кортни взяла ее, ей показалось, что она встретила старого друга, и палочка стала теплой в ее руке. Палочка пустила красивый красно-золотой фейерверк.

Гермиона и Анжела радостно зааплодировали. Только что подошедший Олливандер уронил все свои палочки, в неверии уставившись на Кортни.

— Я совершенно не ожидал, что эту палочку кто-то купит так скоро!

— Почему? Что с ней такое? — рассеянно спросила Кортни.

— Эта палочка сделана из дуба, двадцать шесть сантиметров, а внутри нее — перо феникса. Я десять лет выклянчивал у Альбуса третье перо от его феникса. (Гермиона охнула и побледнела.) В вашей палочке — перо того же феникса, которые были в палочках Гарри Поттера и Темного Лорда.

Кортни ничего не поняла.

— А кто такие Гарри Поттер и Темный Лорд?

Гермиона быстро взяла себя в руки и сказала:

— Заплати за палочку, а на твой вопрос мы ответим тебе, когда придем к нам домой.

Так они и сделали, а затем направились обратно в "Дрявый Котел". Через камин они переправились в дом Уизли-Грейнджер в Хогсмиде.

— Ну так что там с моей палочкой? — спросила Кортни, после того как ей показали комнату, в которой она должна была провести эту ночь.

— Около тридцати лет назад жил такой волшебник — Гарри Поттер. Он обладал огромной магической силой. Тогда же был другой волшебник, Темный Лорд, который тоже был очень могущественным, но использовал свою силу для плохих дел. Когда я училась в Хогвартсе, Гарри Поттер был одним из моих лучших друзей. На пятом курсе кое-что произошло, и Гарри обвинили в убийстве, хотя он был невиновен, но никто не захотел поверить в его невиновность, потому что он был очень могущественным магом. И его отправили в тюрьму. Однако через десять лет мы узнали, что подставили Гарри Поттера. Его освободили, но он чувствовал себя настолько преданным, что покинул магический мир. Вот уже почти двадцать лет его никто не видел. В школе вам расскажут о нем подробнее, — тихо добавила Гермиона.

Кортни видела, что Гермионе было тяжело разговаривать на эту тему, и больше об этом не спрашивала.

Днем Кортни совершила свой первый полет на метле — она принадлежала Анжеле. Также Кортни познакомилась с братьями и сестрой своей новой подруги (Маркуку было восемь лет, Гарри — семь, а Марии — два года) и немножко попрактиковалась в колдовстве.

— Мама говорит, что вообще-то нам не позволено колдовать вне школы, но поскольку мы пока еще не начали ходить в школу, это правило к нам не относится. Это единственное лето, когда мы можем поколдовать, пока не окончим школу, — печально объяснила Анжела. Но затем лицо ее снова просветлело, — Хотя папа сказал, что они не смогут засечь мою магию, если я буду жить летом в Хогвартсе. Так что если мама летом отправится в школу по каким-то делам, я тоже смогу пойти с ней и потренироваться в магии. Правда, мама этого не одобрит, если узнает.

За ужином Кортни познакомилась с Роном. Он увлеченно рассказывал ей, как работала квиддитчная лига, и что его команда, "пушки Педдлз", сейчас выигрывала. Насколько она поняла, мистер Уизли долгие годы играл за эту команду в качестве "Загонщика", а когда перестал играть, стал тренером команды. Он похвастался, что неделю назад его команда победила в Европейском Чемпионате, а затем жутко запутал Кортни (поскольку она еще не совсем улавливала суть игры), описывая матч в мельчайших подробностях. Кортни оставалось лишь улыбаться и кивать.

После ужина Гермиона сказала девочкам отправляться спать. Для сна им оставалось мало времени, потому что хотя они и не должны были ехать в школу на поезде, Гермиона все равно собиралась встать очень рано, чтобы поехать в Хогвартс, а Рон должен был остаться с Маркусом, Гарри и Марией.

Когда их разбудили на следующее утром, девочки радостно вскочили с кроватей, и через некоторое время они уже вышли из деревни и направлялись с Гермионой к замку.

Увидев Хогвартс, Кортни ахнула — и сам замок, и прилегающая территория были такими огромными. Кортни была поражена, она никогда даже не думала, что такое место может существовать. Когда они вошли, Кортни увидела Альбуса Дамблдора. Она радостно помахала ему. Он усмехнулся и помахал ей в ответ.

— Добро пожаловать, мисс Барнс. Я же обещал, что мы еще встретимся! Мисс Уизли, не желаете ли вы провести вашей подруге экскурсию по замку? Возможно, вы заодно познакомите ее с преподавателями, которых встретите по пути?

Анжела оживленно закивала, схватив Кортни за руку, в то время как Гермиона начала разговаривать с профессором Дамблдором.

— Олливандер вам сообщил? — спросила она.

Директор слегка удивился.

— Нет, а в чем дело?

— Что ж, наверное, сова еще в пути. Кортни Барнс досталась палочка-сестра Гарриной и Вольдемортовых палочек, — прямо сказала Гермиона.

Брови Дамблдора в удивлении взлетели вверх.

— Неожиданно.

— Олливандер сказал, что он не ожидал столь скорой покупки этой палочки. Я так поняла, он выпросил у вас еще одно перо Фоукса?

— Да, а теперь когда это купили, он наверняка попросит еще одно, — Дамблдор выглядел задумавшимся. — Хотел бы я знать, что сейчас делает Гарри.

Гермиона кивнула.

— Я каждый день об этом думаю. Я хотела бы знать, прошла ли его обида. Я не стала бы винить его, если она не прошла, но ради него же самого, я надеюсь, что прошла. Я смогла пережить свою ошибку, но я всегда буду вспоминать о ней с горечью.

Дамблдор кивнул, соглашаясь с ее словами.

— Когда в последний раз ты пыталась с ним связаться?

Гермиона поморщилась.

— Пять лет назад. В первый раз я написала ему — без ответа, написала второй раз пять лет назад — ну, вы помните, что произошло.

Альбус усмехнулся.

— А почему вы никогда не пытались связаться с ним, сэр? — в любопытстве спросила Гермиона.

— Прежде чем покинуть магический мир, он взял с меня волшебную клятву, — печально ответил Альбус. — Только если он сам свяжется со мной, я смогу ответить.

Глава 8. В Хогвартсе.

Анжела с энтузиазмом показывала Кортни замок и его окрестности. Она знала эти места не хуже любых других учеников, потому что периодически жила здесь с тех пор, как ей исполнилось четыре года. Кортни же пребывала в абсолютной уверенности, что никогда не сможет запомнить все эти коридоры и лестницы, тем более что они еще и постоянно меняли свое расположение.

Когда они поднимались по одной из лестниц, нога Кортни внезапно провалилась сквозь ступеньку. Анжела, услышав ее негодующий вопль, обернулась и тут же начала хохотать.

— Прости, совсем забыла предупредить тебя о фальшивой ступеньке. Тебе нужно научиться перепрыгивать ее. Давай, помогу, — Анжела втащила Кортни обратно на ступеньки.

А потом когда они добрались до очередного лестничного пролета, Кортни чуть не упала, потому что он внезапно начал двигаться.

— Да эти лестницы просто опасны! — сердито воскликнула она, вызвав этим у Анжелы новый приступ смеха. — А еще я унаследовала неуклюжесть от моей мамы! Папа у меня двигается, как кот, а мама даже не может носить туфли на высоких каблуках, потому что все время спотыкается.

Девочки продолжили бродить по замку. Анжела рассказывала Кортни про портреты на стенах (с некоторыми из них они даже поболтали), показывала комнаты и все остальное, мимо чего они проходили. По пути им встретилось немало призрачных обитателей замка: Почти Безголовый Ник, Серая Леди, Толстый Монах и, к несчастью, Пивз.

Они спустились вниз, чтобы осмотреть подземелья. Когда Анжела показывала Кортни кабинет зельеваренья, из соседнего кабинета вылетел мужчина, похожий на огромного коршуна.

123 ... 56789 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх