Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Акула пера в мире Файролла-6 Под черным флагом


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.03.2014 — 22.04.2015
Читателей:
7
Аннотация:

Виртуальное фэнтази Черновая версия. 6 книга цикла. Жизнь у героя и так в последнее время не сахар, а тут его еще заносит в закрытую локацию, где нет игроков, но зато полно корсаров, кораблей и абордажных боев. Вот и крутится он, как может, и в игре и в реальной жизни. Книга издана, потому с страницы убрана часть текста. Ссылка на "Лабиринт" http://www.labirint.ru/books/423741/ Электронная версия в магазине "Альфа-книги" - http://books.armada.ru/index.phtml Авторскую обложку к данной книге сделал писатель и художник Вадим Лесняк, автор цикла "Риола" http://samlib.ru/l/lesnjak_w_a/ за что ему большое спасибо!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Никогда не предскажешь что там, так говорят те, кто в ней смог побывать и вернуться обратно — Гэлинг как-то криво усмехнулся — Иногда она пустая и в ней только ветер гуляет, а иногда нет. Лучше бы нам повезло, и она оказалась пустой.

— Не поверишь, мы хотим того же — в тон ему хмыкнул и Рагнар и заорал — Ханты и гэльты в идут в центр, бойцы по краям. Двинулись!

Что примечательно — небо над лесом было черное, безлунное и беззвездное, что совсем меня сбило с панталыку. Это какой же надо обладать силой и магической мощью, чтобы заставить не только силы природы подчиняться себе, но и вещи планетарного масштаба? Хотя тут, наверное, надо по-другому формулировать — это зачем надо НПС давать такую силу, чтобы он (а в данном случае вообще она) мог повелевать светилами и небесной твердью?

Тем временем идущие рядом Линдс-Лохэн, и Стаффорд заспорили, каким образом лучше ведьму убивать. Гэлинг выступал за расчленение и последующее сожжение, Стаффорд же, явно руководствуясь советами Гоголя, рекомендовал срубить зловредной старушонке голову и приставить ее к заду, отчего якобы вся ее сила уйдет бесследно. Вписался молодой вождь клана в коллектив бывалых рубак Диких, ничего не скажешь.

— Слушай — Тисса пристроилась рядом со мной и обеспокоенно глянула на меня — А сколько тут всего таких этапов будет, в квесте твоем? Вот этих белесых прошли, теперь деревня будет, а потом?

— Какой-то бурелом — с трудом припомнил я — Что в нем — даже понятия не имею. Если очень интересно, то вон у одноглазого спроси.

— Да ну его — махнула рукой Тисса — Стремный он, и нашего брата мага не любит. Бука одним словом.

— А какой целью интересуешься? — я посмотрел на девчушку — Любознательность покоя не дает или испугалась до крайности?

— Очень испугалась — вздохнула Тисса — Я думала, тут фан будет и все такое, а здесь такая жуть, и темно, а я не люблю, когда темно. И назад не дойдешь теперь никак ...

Я опять подавил в себе желание зловредно крикнуть ей 'А я говорил!!!!', покачал головой, вздохнул и достал из сумки свиток портала, сам не отдавая себе отчет зачем. Наверное, потому что не совсем я еще сволочь, что бы про меня кто не говорил.

— На, горемыка. Умеешь пользоваться?

Тисса схватила свиток, радостно заулыбалась, но потом слегка померкнув улыбкой тихонько сказала —

— Нет у меня лишних полутора тысяч. И неизвестно, когда будут и будут ли вовсе. Я все в амуницию вкладываю.

— Вали отсюда — рявкнул я — И в следующий раз думай кому и зачем на хвост садишься! Головой думай, а не мягким местом!

— Буду! Правда-правда! — закивала девушка и исчезла в вспышке портала.

— Молодая ушла? — понимающе спросил Рагнар, повернувшись на отблески — Это правильно, уровень низкий, умеет пока мало чего, так что нечего ей здесь делать.

— Ну да — ответил ему я, успокаивающе глядя на зашушукавшихся гэльтов — Да и мне спокойнее, я хоть ее и стращал, что смотреть за ней не буду, все равно постарался бы прикрыть — ты же знаешь, за кого мы в ответе.

— Потому и говорю — хорошо — Рагнар вгляделся в темноту и поднял руку.

Колонна остановилась.

— Гэлинг — спросил наш координатор у Линдс-Лохэна — это она, та самая деревня?

Я позавидовал зрению Рагнара, оно было достойно немалого уважения. Сильно не сразу я разглядел развалины довольно крупной, судя по всему, деревни, угрюмо темнеющие на холме, и вызвавшие у меня ассоциацию с другими такими же руинами, которые я долгое время как мог старался выбить из головы.

Линдс-Лохэн молча кивнул, заиграв желваками, видно, все-таки он тут бывал.

— Гэлинг, не темни, что тут с тобой было? — я подошел к нему вплотную — Чего нам ждать?

— Я еще раз говорю тебе, тан — я не знаю, что будет здесь сегодня. В тот раз были оборотни, которые вырезали наших воинов и отволокли меня и моего старика к бабке Гоуд. Что было потом, ты знаешь.

— Оборотни — это плохо — Рагнал потер подбородок — Хотя оборотень оборотню рознь...

— Эти прекрасно гибнут от стали — заверил я его — Сталкивался я с ними на Севере. Да, быстрые и сильные, но дохнут от стрел и мечей так же, как и люди.

Гэлинг отдал несколько команд на незнакомом мне языке, видать каком-то местном диалекте, и трое его воинов довольно быстро двинулись в сторону деревни.

— Не понял? — нахмурился Рагнар — Это они куда и зачем. И еще — почему?

— В деревню, на разведку — Линдс-Лохен открыто глянул на Рагнара — Твои люди уже довели нас до этого места, мы не можем все время прятаться за вашими спинами.

— Пусть их — неожиданно поддержал его Стаффорд — Уважай их самолюбие, парень, они же воины.

— Но все равно, Гэлинг — Рагнар ткнул гэльта пальцем в грудь — Давай так — этим походом командую я, и ты с этим уже согласился, вон Хейген свидетель. Поэтому я буду решать, когда, кому и куда идти, а не ты. Договорились?

Гэлинг с достоинством кивнул, соглашаясь, и даже немного наклонил голову, признавая свою вину.

Тем временем его люди добрались до верхушки холма, на котором стояли наводящие на меня тоску и уныние развалины, и двое из них скрылись за какими-то темными обрубками, возможно остатками частокола. Через несколько минут они снова появились на холме и замахали нам руками.

— Вроде как тихо — Стаффорд потер переносицу — Машут вон.

— А что, выбор есть? — Рагнар иронично глянул на него — И не махали бы, все одно туда бы пошли, другой дороги-то нет!

Тем же порядком, что мы шли по тропе, отряд бодро затопал на холм, глаза бойцов внимательно смотрели по сторонам, отслеживая — не обозначится ли какое движение, руки их крепко сжимали рукояти мечей, готовые в любой момент сталью ответить тому, кто пожелает включить нас в свое меню для ужина. Ибо — фиг вам всем, мы не закуска и не горячее.

Я, если честно с великой неохотой вошел на улицы деревни — она была один в один как памятный мне Снэквилль — те же темные проемы окон, тот же ветер, гоняющий пыль. Луны вот только не хватало для полного сходства.

Мы остановились на центральной площади деревни, судя по колодцу, это была именно она. Гэльты немного удивленно оглядывались по сторонам, казалось, что они были немного обмануты в своих ожиданиях.

— Никого — Гэлинг нахмурился — Если честно, это пугает и печалит меня больше, чем если бы мы уже вступили в бой.

— Нет никого и ладно — Стаффрод брякнул доспехом — Не накаркай.

— Бабка точно знает, что мы идем по ее душу — Линдс-Лохэн сказал это так уверенно, что я ему сразу поверил — Я видел двух улетающих прочь воронов, когда мы вышли на тропу, а все знают, что это ее глаза и уши. Если здесь никого нет, неизвестно, что она придумает на потом. Да и перебить ее свиту было бы лучше здесь, без нее, чем там, на поляне драться и с ней, и с ее прислужниками.

— Нормальная стратегия — Рагнар подошел к нам — Я бы поступил так же, сберегая силы. Куда идем дальше?

— Дальше спустимся с холма и минут через двадцать подойдем к старой части леса, ее еще называют 'бурелом', я сам там не был. Точнее был, но я сам этого не помню. Живых врагов там нет, и неживых тоже, но в этом месте очень просто потеряться, даже скажем так — это место сделает все, чтобы мы разошлись в разные стороны и так там и остались, умирая от голода и жажды. Поэтому нам надо будет взять веревку и идти, держась за нее. А поведет нас вот, Дуглас. Мак-Лаффлин, иди сюда!

К нам подошел один из гэльтов, невысокий и огненно-рыжий.

— У Дугласа дар, он никогда не теряется в лесу и всегда находит нужную дорогу, это у них семейное. Он пойдет впереди, а мы, держась за веревку, за ним.

— Отличный план — Рагнар поджал губы — Вот только где бы нам веревку взять? У тебя случайно нет с собой веревки, чтобы нам всем хватило?

— Есть — Линдс-Лохэн вроде даже и не заметил саркастической реплики координатора — Я, когда наше воинство увидел, сразу у дядюшки Рэналфа ее попросил.

— Все, прости, приятель — Рагнар сменил тон и положил руку на плечо Гэлинга — Прости, не подумав брякнул.

Гэлинг дернул бровью, как бы говоря 'Да ладно, с кем не бывает'.

— Так, выходим из деревни, порядок следования тот же. Врад, Грум, ко мне — Рагнар явно был в своей стихии.

К нему подбежали двое воинов и уставились на него.

— Парни, бережем вот этого, рыжего, как законную молодую супругу от соседа — не отходим ни на шаг, и чтобы даже косо никто на него не смотрел. Это наша карта к финишной прямой — распорядился он — Если его не дай бог ухайдокают, то наше путешествие может затянуться, причем значительно.

Бойцы кивнули и, прихватив Дугласа, отправились к основному отряду.

— Ну все, чего ждать, двинулись — подогнал нас Рагнар и побежал вперед, к своему обычному месту во главе отряда.

Когда мы вышли за околицу, и первые воины уже даже начали спускаться с крутого склона холма, тишину оборвал старческий голос, медленно и с трудом проговоривший —

— Люди. И снова сюда пришли люди. Зачем вам это нужно? Это место мертво, и оно существует для мертвых, а никак не для живых.

Звякнув доспехами, несколько бойцов немедленно обернулись, выставив перед собой клинки. Некоторые из них непонимающе переглядывались — они постоянно смотрели назад. чтобы нам не ударили в спину и никакого старика при этом не видели. Однако же вот, сидит, буркалами из-под клочковатых бровей зыркает!

В тени (ну насколько это слово подходит для места, где и так была порядочная темнота) дома на вросшей в землю лавочке сидел древний, как кости мамонта дед, в чёрном балахоне и с длинной седой бородой. Его глаза посверкивали даже в темноте и казалось, что этот взгляд как рентген просвечивает того, на кого он переводил свой взгляд, насквозь. Интересно, как же это его никто не заметил?

— Я не буду предлагать вам уйти восвояси — уже слишком поздно. Вы сделали свой выбор, войдя в этот лес, но если вы сложите оружие, то хозяйка подарит вам легкую смерть. А может и нет, не стану врать.

За моей спиной чуть слышно скрипнули луки — ханты наложили стрелы на тетивы. Мимо нас прошел Рагнар и встал рядом с воинами, которые не только не опустили мечи, но еще и подняли к подбородкам свои щиты.

— Зачем нас пугать, старик? — Миролюбиво спросил он у бородатого деда — Пока не пролилась кровь, еще можно разойтись миром.

— Как не пролилась? — нарочито удивился старик — А это что?

Оплошали все, чего уж там. По идее все должны были среагировать, и все даже среагировали, но с замедлением — убаюкал нас медленный голос и затрудненные движения хрычучуна. Впрочем, какого там хрычучуна!

В воздухе распласталась черная молния, которая ударила прямиком в грудь Рагнара, с треском и звоном когтями без малейших усилий вспарывая его панцирь, как консервную банку. Уже через секунду загнутые длиннющие когти погрузились в его грудь.

В бока огромной пантере какого-то запредельного уровня, вообще непонятно что делающей в этих холодных краях, вошли одновременно пять клинков, скрежеща по ребрам и выпуская склизкие кишки из распоротого живота и чуть позже добавилось еще несколько, все эти мечи усердно выбили из нее жизнь, но вот только Рагнару это помочь уже не могло. Несколько ударов когтями огромной лапы в грудь, причем один из них пробил его тело насквозь, и один, уже конвульсивный, удар в голову, отправили нашего координатора на перерождение.

— Н-да, учить его еще и учить — печально сказал Стаффрод и крикнул отряду, который напоминал ежа, поскольку воины встали в круг, выставив клинки перед собой — Да расслабьтесь, если бы они хотели напасть, так уже напали бы. А теперь если здесь кто и есть еще, то они этого делать точно не станут — вы к бою готовы. Да и затевалось это не для того.

— А для чего? — ошарашенно спросил я.

— Лидера убить — Стаффрод неожиданно смешливо мне подмигнул — Им нужен был тот, кто все это затеял, вот только обознатушки вышли. Эта тварь приняла за главного Рагнара, хотя по факту ей нужен был ты.

— Если даже и так, то все равно хреновые у нас дела — мрачно сказал я — Кто будет рейдом рулить, Рагнар-то тю-тю? Точнее — вечная ему цифровая память. Он сейчас в Агбердине или даже в вашем клановом замке в подштанниках на солнышке греется. А мы тут и без него крутиться должны дальше, и я даже не представляю, как.

— Ну, тут есть сразу три варианта — Стаффорд поднял вещи Рагнара и убрал в свою сумку — Или это будешь ты, как наниматель, или я, как ветеран или вон этот парень-гэльт, он хоть и молодой, но повоевать явно успел.

Линдс-Лохэн по счастью отошел в сторону и не слышал моей следующей реплики.

— Лидер рейда — НПС? — я вытаращил глаза — Ты спятил?

— Вот, один вариант уже отпал — Стаффорд одобряюще взглянул на меня — Видишь, уже какой-то конструктив.

— Все, хорош надо мной глумится -хмуро сообщил я воину — Иди, рули. Я на себя этот груз точно не взвалю -я не умею.

— Эх молодежь — Стаффорд укоризненно покачал головой — Вот не любите вы на себя ответственность брать, а это очень полезное качество — уметь нести бремя долга не только за себя, но и за остальных. Без него сроду лидером не стать.

— Не та ситуация — оправдательно шмыгнул носом я — Это моя война, но не моя армия. И потом — я в прошлом из 'Буревестников', и вообще...

— Это все отговорки — безжалостно сказал мне Стаффрод — Это ты не мне говоришь, это ты себя убеждаешь в этом. Ладно, время-деньги. Пошли помаленьку, чего стоять.

Раздав пару подзатыльников засмотревшимся по сторонам воинам и построив отряд в привычный порядок, Стаффорд, встав почти во главе группы, но все же под прикрытием, стал спускаться с холма. Когда мы почти подошли к лесу, я увидел двух воронов, сидящих на ветке. Как будто поймав мой взгляд, они спорхнули с нее и скрылись за деревьями, лениво махая черными крыльями.

Глава третья

в которой у героя в первый раз в жизни по-настоящему отвисает челюсть

— Это и есть соглядатаи? — спросил я у Гэлинга, проводив взглядом черных птиц.

— Скорее всего — кивнул гэльт, и уточнил — Других птиц здесь похоже и вовсе нет.

И впрямь — и птицы здесь не пели, и змеи в траве не шуршали, цикад и тех слышно не было, хотя обычно всякая мелкая живность так и крутится под ногами, да и не мелкая тоже. Одни те зайцы, которые запинали барашка бедняжки Мэри чего стоили. А здесь — нет фауны, причем никакой. Антураж, однако! Гиблые и мрачные места, все согласно канонов жанра.

— Ну что, бойцы! — Стаффорд обвел глазами наше воинство, мрачно смотрящее на лес — Полдороги пройдено, а вы все еще живы, значит день-то задался. Все, меньше эмоций, больше собранности. Если все пойдет удачно, через час все дела мы здесь доделаем.

Отряд построился в уже привычный боевой порядок и двинулся к лесу, оставляя за спиной столь неприятный населенный пункт, который забрал у нас всего одну жизнь, но это была жизнь нашего координатора. Вообще на мой взгляд редчайший случай, координаторы, они ведь обычно гибнут последними. Тут, наверное, сказалась его неопытность, и проистекающее из нее желание все увидеть и потрогать самому, вот в результате он и нарвался на столь экзотическую в здешних краях живность. Нет, видно не врали мне, когда говорили, что эта ведьма во всех сторонах света промышляет, и была это, наверное, пантера, которую она приперла откуда-нибудь с Юга, там-то такого добра навалом.

12345 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх