Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Если жаловаться на скуку...Part2


Опубликован:
26.04.2014 — 17.09.2014
Читателей:
5
Аннотация:
Вторая часть закончена
Прочиталка
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А у тебя глаза до сих пор желтые, — невпопад ответила я.

Глава 37

— ...Нелл-сама-а-а!..

— Ну, это должно было случится, — пробормотала я, предусмотрительно убираясь с пути ничего не замечающих на своем пути арранкаров. Сделать сие было непросто, ибо их было аж два и с разных сторон.

— Мы так волновались, Нелл-сама!.. — причитания возле моей пациентки становились все громче и печальнее. Но непривычно серьезная девочка быстро их утихомирила и подошла ко мне для получения рекомендаций профессионала (угу, а звучит-то как... иронично).

— ...так, о чем это я? — потер переносицу сссссс, собираясь с мыслями, основательно запуганными фракцией бывшей Эспады, — С памятью проблем не будет, да и силы постепенно восстановятся, проблема в маске, — выкладывала я ей, как самому заинтересованному лицу, результаты своих размышлений, — Сейчас я не могу ее до конца вылечить, поэтому твои силы, особенно в ресурексионе будут несколько нестабильны. Со временем и это должно исправиться, но точных сроков сказать не могу, может год, а может никогда...

— Ясно, — спокойно кивнула де...вочка? Чем больше она осваивается после моего экспериментального лечения, тем более неоднозначное о ней складывается впечатление. С таким ребенком я бы точно не сюсюкала, встреть его на улице.

— Поэтому я бы посоветовала заглянуть ко мне после окончания этой заварушки, — выдала моя особа уже некоторое время обдумываемую мысль, — У тебя же нет проблем с открытием Гарганты?

— Сейчас не должно быть, — прикинула что-то в уме Нелл, смешно наморщив нос, — но Пеше тоже умеет.

— Отлично, — полезла я в сумку за бумагой, — Вот... — запечатала я часть резерва в плетении, — Найдешь меня по маячку, тут еще просто адрес есть, на всякий случай... — зачем мне приглашать в гости арранкаров? Ну, она забавная, да еще ее случай просто жутко любопытный. Никогда не занималась "полевой хирургией" с таким интересным экземпляром. Ведь маски для пустых — не просто украшение, за которым они прячут свое лицо отдаваясь на волю инстинктам, как говорила Рукия. Это просто уникальный орган, которому у людей аналогов точно нет. Зачем завязывать считай всю систему жизнедеятельности на такое хрупкое образование мне не совсем понятно (хотя учитывая живучесть пустых, они, в отличии от людей, имеют только одно уязвимое место), но разбираться в этом переплетении энергий жутко интересно. А уж если бы мне кто вайзарда для сравнения предоставил... Я перевела взгляд на рыжего. Посмотрим, посмотрим... кроме него все равно никого условно добровольного мне не достать.

— Спасибо, — кивнула мне мелкая. А мне вдруг пришла в голову одна мысль...

— Вот, — дописала я еще пару строчек, — это адрес Иноуэ Орихиме. Если меня вдруг не окажется в городе, то можешь идти к ней. Она надежный человек, — а вдруг... Нет, когда у меня получится, то найти мою особу будет делом не легким, а оставлять незаконченные дела я не люблю. Если получится... Я вздохнула.

Сражения уже закончились. Над нереально довольным Кенпачи колдовала Унохана, на краю восприятия чувствовалась реацу затаившихся арранкар послабее (кроме Эспады здесь любителей смахнуться с капитанами не осталось, да...), Ичиго выглядел бодрым и здоровым, увлеченно лопая мой недельный боезапас. Следя за сим увлекательным процессом, я с ужасом подсчитывала СКОЛЬКО реацу в резерве у этого балбеса. К такому запасу бы еще и контроль соответствующий, то Айзену можно было бы просто тихо помирать, не дожидаясь пока его раскатают тонким слоем по асфальту.

— Мечты... — задумчиво протянула я, разглядывая дыру в потолке. Черный провал выглядел еще более зловещим, красуясь на иллюзии безмятежного неба, а на краю сознания мелькнуло странное ощущение. Не может быть! Такое чувство, что...

— Аки! — разом сбил весь настрой врезавшийся в меня вихрь.

— Иди...отская... привычка... — прохрипела я, пытаясь вдохнуть.

— Молчи уже! — наконец отпустили меня, — После того, что довелось мне пережить, я не желаю слушать от тебя ни одного замечания, — строгим взглядом окинула меня с ног до головы Тацуки.

— Да ну, не просветишь меня необразованную? — с любопытством уставилась я на подругу.

— Запросто! — быстро заговорила она, — Сначала мы целую вечность блуждали по этой жертве безумного архитектора, — я только хмыкнула, вспомнив свои путешествия по коридорам, — потом нарвались на веселого такого типа с колбой вместо головы. И когда мы с ним расправились, он растекся огромной лужей слизи! — передернуло девушку, — Но это еще не самое плохое. Потом нас с квинси зарезал подозрительный тип с шипами на голове. И словно этого всего было недостаточно, после того, как нас подлечил вон тот парень, — кивком указала она на топчущегося возле Уноханы Ханатаро, — этот псих заставил нас таскать свои "лабораторные образцы"! — явно передразнила кого-то она, — Ты хоть представляешь какие, — выделила она слово, — образцы могут быть в лаборатории арранкара! Куда нам, кстати, пришлось тащиться целую вечность, в то время, как этот псих умчался вперед. Терпеть его не могу! — раздраженно цыкнула девушка.

— Это ты про кого?.. — переспросила я ее, немного растерявшись от того потока слов, что вывалила на меня обычно вполне спокойная Тацуки. Кто же это так ее достать умудрился?

— Да про этого капитанчика, про кого же еще! Чертов шинигами, мало ему было, так еще и комментирует, мол, осторожнее, это уникальные образцы, от вас никакого толку, чего еще ожидать от представителей низших видов!.. Я так рада, что с тобой все в порядке! — вдруг резко сменила тему Арисава, — Мы за тебя очень волновались, — задумчиво улыбнулась она.

— Эм... — зашевелилась вдруг моя давно забытая совесть.

— Хаяси-сан, — появился наконец квинси, основательно нагруженный какими-то коробками, из-за которых самого "последнего из" было почти не видно. Где же это им так не повезло на Маюри нарваться?

— Этот где? — мрачно поинтересовалась у своего напарника Тацуки.

— Сказал, что ему нужно захватить парочку нужных вещей. Похоже, у него появилась идея, как вернуть нас обратно. Рад, что с вами все в порядке, Хаяси-сан, — отставив коробки повернулся он ко мне.

— Знаешь, — хмыкнула я, — я этому тоже рада.

— ... Не стоит беспокоиться, Куросаки-кун, — вмешалась в разговор Маюри с подопытным Унохана, — я отправляюсь с тобой, — с доброй улыбкой повернулась она к главе единственного научного учреждения в Готее. Маюри такая доброжелательность явно не понравилась. Стоящий ближе всех к ним Ясутора опасливо отодвинулся. Да уж, сразу видно, как они друг друга "любят". У всех Кенпачи с научниками явно не складываются отношения. Задумавшись о несовместимости науки с хорошей дракой я чуть не упустила момент.

— Пойдем, Куросаки-кун, — почувствовав изменения окружающего фона позвала рыжего Унохана, еще до того, как открылась гарганта.

— Да, — кивнул рыжий, возвращая мне остаток "обеда".

— На той стороне отдашь, — хмыкнула я.

— Что?

— Разве не ясно? Я иду с тобой, — флегматично пожала плечами мелкая я.

— Хаяси, ты представляешь, насколько это опасно! — возмущенно глянул на меня Куросаки, — Мало ли что в голове у этого типа! — ткнул он пальцем в Маюри. Кстати, вполне логичное замечание. Я посмотрела на этого уникума, так сказать, вблизи. Впечатление... неоднозначное, но опасения рыжего вполне понятны (стоит только глянуть на его прикид, а еще вспомнить, что он вполне спокойно может существовать в виде зеленой слизи... ученый, что с него взять)

— Вполне, — кивнула я, — Но ты представить не можешь, как мне здесь надоело, — вырвался у меня печальный вздох, — к тому же с нами идет еще один капитан. Да и не может же этот быть совсем психом, — не вселяющее надежд "наверное" было благополучно пропущено.

— Может ты и права... — задумчиво окинул Ичиго взглядом главного экспериментатора Готея.

— Так вы уже закончили обсуждать мою особу? — благодушно (ну, столько-то материалов насобирать, он просто в нирване сейчас должен быть) поинтересовался Маюри, — Что ж, три добровольца лучше, чем два: больше шансов, что кто-то из них доберется до мира живых, — весьма обрадовал окружающих сим заявлением капитан.

— Аки, ты что задумала? — сердито зашипела мне на ухо Тацуки, — Разве не ясно, что этому психу совершенно нельзя доверять? Ладно Ичиго, но ты-то! — посмотрела она на меня так, словно сравнение с рыжим было свидетельством моей вопиющей безалаберности. Ну... не сказать, что она не права, но я же и правда спешу.

— Не волнуйся, — улыбнулась ей, — все будет в порядке. Встретимся в Каракуре, — я обвела взглядом присутствующих и остановилась на черном провале Гарганты. А у Улькиорры она понадежнее выглядела, не то что бы я тогда сильно обращала на это внимание... Может, мне просто Маюри не нравится (особенно его предвкушающий вид, ага).

Стоя перед проходом в мир иной мы слушали последние наставления нынешнего главы научников, который периодически пытался просверлить взглядом дырку в Унохане.

— В чем дело? — поинтересовался капитан у рыжика, слушающего его объяснения со странным выражением лица.

— Да так... Просто вспомнил, что перед отправкой сюда Урахара-сан тоже смотрел на нас свысока и давал указания.

— И? — нахмурившись поинтересовался Маюри.

— Ну ты же второй глава Бюро Технологического Развития, — о... я кажется знаю, что он сейчас скажет, — значит ты работал под началом Урахары-сана. Вы так похожи, — расплылся в наивной улыбке рыжий, но могу поклясться, что у него в этот момент плясали чертики в глазах. Ну... Куросаки-сан, да вы полны талантов. Я хмыкнула, глянув на оперативно смывшегося в Гарганту Ичиго, ему Маюри, видно, тоже не нравится.

— Идем, Хаяси-кун, — поторопила Унохана замешкавшуюся меня. А я наконец поняла, что меня так тревожило все это время. Прыгая следом за ней в Гарганту, моя особа отстраненно раздумывала о странных превратностях судьбы, надеясь, что Маюри не является любителем гулять по крышам.

Реацу Улькиорры совершенно не ощущалась (после битвы с Зараки-то), но вот его аура и не думала распадаться... Можно ли считать это хорошим знаком? Ему же не серо все внутренности спалили, а просто ножичком порезали, регенерация и все такое?.. Кто знает, кто знает.

— ...Куросаки-сан, — позвала Унохана бегущего впереди рыжика. Ясно, сейчас у нас будет героический разговор про Айзена, в котором на бедного Ичиго свалят всю ответственность за результат сих военных действий. А что, все логично. Зачем рисковать капитанами, если для этого дела есть и.о. шинигамии и кучка Вайзардов. Тем более, что никто их не заставлял, сами пошли (личная неприязнь, она такая...), поэтому осталось только добавить ускорения, вроде как мотивировать. И все. Все при деле, все довольны. Даже ругаться не на кого, ибо я на их месте сделала бы тоже самое.

— А-а-а! Мамочки... — пискнула я, как можно быстрее сплетая каркас нитей. Мои размышления о большой политике в исполнении шинигами весьма прозаично оборвала рассыпавшаяся под моими ногами дорога. Висеть над чернотой, держась за крошащуюся тропу из духовных частиц — удовольствие то еще. От испуга даже перешла на энергетическое зрение (посмотреть вниз было плохой идеей).

— Нужно быть осторожнее, Хаяси-кун, — выдернули меня за шиворот на относительно прочную поверхность, — Куросаки-сан, — повернулась она к Ичиго, — разреши мне бежать первой.

— Да нет, нет стоит... — решил проявить заботу о слабом поле рыжий.

— Куросаки-сан... — ее улыбка стала еще добрее. В этот момент даже мне захотелось спрыгнуть обратно (не у нее ли Айзен нагло сплагиатил свой имидж?). Все-таки Унохана — страшный человек, да...

— Ого, вот что значит — реацу капитана, — восхищенно протянул парень. Когда, стоило им только поменяться, путь перестал напоминать поеденный термитами трап.

— Нет, это просто ты свою плохо контролируешь, — буркнула я, отходя от незабываемых ощущений.

К дальнейшему разговору я не прислушивалась, решив наконец заняться научной работой. О строении Гарганты с точки зрения шинигами всегда можно спросить у Урахары. А вот как бы это, окинула взглядом не блещущий разнообразием пейзаж, переделать под свои нужды... Мне, например, дорогу из реацу строить не с руки (это сколько же запасов нужно тогда сделать), а "свободных" энергетических нитей здесь прискорбно мало, как в Космосе, честное слово.

Вообще, как я заметила, парочка ученых шинигами строит Гарганту совершенно не так, как арранкары. Они просто прорезают сюда проход, а путешественники своими ножками добираются до границ соседней реальности. Эдакое свободное плавание, где ориентиром служит отблеск реацу в точке назначения (эта тройка миров вообще богата на духовные частицы, поэтому шинигами и удается здесь не потеряться). В исполнении того же Улькиорры это был скорее тоннель, длина которого была меньше расстояния между мирами. Он будто притягивал друг к другу две точки назначения, поэтому мы и добрались быстрее.

— Понять бы еще, как он это сделал... — вздохнула я, тоскливо поглядев в, казалось бесконечную, темноту. Хотя, как мне кажется, Урахара уже заметил такой нюанс. А если нет, то нужно будет ему об этом сообщить, авось придумает чего. Полезного для меня, ага.

— Почти пришли, — сообщила нам Унохана, да и мне уже было "слышно" границу изнанки.

— Ичи, — тронула я за рукав рыжего.

— Что?

— Я тут на досуге пообщалась с Айзеном... — протянула я, стараясь получше сформулировать мысль, — Когда будешь с ним сражаться, не слушай его, не разговаривай с ним и бей в полную силу, — надела я воображаемую маску, — понял?

— С чего ты...

— Понял!? — прервала я его возражения, — Он любит запутать противника, заставить сомневаться в том, что битва необходима. Могу поспорить, что он и тебе скажет что-то вроде "никто из твоих друзей не умер, так разве есть у тебя причины со мной сражаться" или что-то вроде. Он хочет уничтожить наш город, не забывай об этом, — я вздохнула. Вряд ли это ему сильно поможет, но хоть что-то. Да и нечего давать Айзену повод развлечься.

— Я понял, — серьезно кивнул мне Ичиго.

— Вот и славно, — улыбнулась я.

— Спасибо, Хаяси, — рванул он вперед к проступающим очертаниям неба, надевая маску.

— Думаю, нам стоит выйти немного в другом месте, — сообщила мне Унохана, сворачивая поближе к земле...

Глава 38

Разрыв Гарганты выпустил в руины поддельной Каракуры два силуэта. Да уж... Даже зная, что все это подделка, в голову сразу лезут мрачные мысли. Как после бомбежки. Вот что остается от города, когда там надумают поразвлечься шинигами уровня капитана.

— Надо же, послушал... — мне, только появившейся из портала, упрямо давил на плечи ветер от черной реацу. Сражение началось.

Бросив мельком взгляд на раненую Хиори, я поспешила дальше, ближе к эпицентру битвы. Под хрупким телом в спортивном костюме растекалась лужа крови. В этом сценарий не отошел от канона ни на сантиметр. Гин все так же идеально изображает ублюдка... Порой даже начинаю сомневаться, действительно ли он играет роль. Будет весьма неприятно вдруг оказаться располовиненой его шикаем, только от того, что я переоценила лисьего капитана, послушав Рангику. Но оставим философские размышления на потом. О девушке позаботится Унохана, а у меня есть еще дела.

123 ... 3738394041 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх