Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Настоящий Слизеринец. Части 1 и 2


Опубликован:
18.05.2015 — 18.05.2015
Читателей:
815
Аннотация:
Что могло бы получиться, окажись на месте самодовольного, плохо воспитанного и неуверенного в себе Драко Малфоя с его крайне уязвимым самолюбием, взрывным темпераментом и непоколебимой уверенностью в собственном величии кто-нибудь умеющий думать, планировать, делать выводы, плести интриги и использовать ресурсы, оказавшиеся под рукой? Этакий "настоящий слизеринец"? Кто знает... Зачем я пишу этот текст? Можно считать это странным желанием попробовать взглянуть на все с другой стороны и посмотреть что получится. Версия от 08.07.15. Часть 1 закончена. Часть 2, Глава 1.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Профессор МакГонагл быстро шла вперёд, не оборачиваясь на него, и Гарри пришлось ускорить шаг и даже перейти на бег, чтобы не отстать. Ему было слегка не по себе, но слишком уж сильно мальчик не боялся — своими последними словами Драко подсказал ему хорошую линию поведения. Он летал слишком быстро? Да ничего подобного, случалось и побыстрее, и первый раз они даже спрашивали разрешения у мадам Хуч. Слишком опасно маневрировал? Опять неправда, вы походите на наши уроки Полетов — еще и не то увидите, и, опять таки, преподаватель ничего не имеет против. Другое дело что несмотря на железные отмазки Поттеру было все равно как-то неуютно. Малфою-то хорошо, у него декан — Снейп, ему легко возражать профессору Трансфигурации. А тут с МакГонагл не особо поспоришь, за гриффиндорцев отвечает именно она.

Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. Профессор МакГонагл все еще молча и очень целеустремленно двигалась вперед, резко распахивая одну дверь за другой, пересекая коридор за коридором, а Гарри, стараясь не отстать, семенил за ней. Интересно, куда же они идут?

Неожиданно профессор резко остановилась напротив одного из кабинетов, потянула на себя дверь и заглянула внутрь.

— Извините, профессор Флитвик, могу я попросить вас кое о чём? Мне нужен Вуд.

Вуд? Гарри сильно удивился. Вроде бы так звали одного гриффиндорца-пятикурсника — где-то он слышал это имя. Так зачем они здесь? Теперь он уже ничего не понимал.

Как мальчик и думал, Вуд оказался тем самым пятикурсником-гриффиндорцем, который, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора МакГонагл и Гарри.

— Идите за мной, вы оба, — приказала МакГонагл, и они двинулись за ней по коридору. Вуд с любопытством косился на Гарри, успевшего стянуть с головы свою шапочку с помпоном (и потому еще более лохматого чем обычно), но все еще остававшегося в теплой зимней мантии и тяжелых ботинках.

Профессор МакГонагл завела их в кабинет, в котором никого не было, и обернулась к ученикам.

— Поттер, я надеюсь, вы уже знаете Оливера Вуда. Вуд, я нашла вам ловца.

Сердце Гарри рухнуло куда-то вниз.

— Ловца? Он — ловец? — Вуд, кажется, был ошарашен не меньше самого Поттера.

— Да, он отлично летает. Просто поразительно! Быстро реагирует, прекрасно маневрирует на полной скорости, у него отличная координация движений. И он совершенно не боится! С ним у нашей команды есть шанс.

Попался! Гарри отстраненно анализировал ситуацию. Голоса доносились до него будто издалека, сквозь толстый слой ваты.

— Но как мы можем сменить ловца посреди сезона? И, потом, он же первокурсник! Первокурсникам нельзя!..

— Я беру это на себя! Надо подобрать ему хорошую метлу, до следующего матча два месяца, этого достаточно для подготовки.

— Но так никогда не делали!

Точно попался. И его снова никто не спрашивает. Его...

— Не волнуйтесь. Формальности я беру на себя. Несмотря на наш первый проигрыш, у нас есть шанс...

Его просто... двинули вперед как...

— ... Если хорошо отыграем следующие два матча — мы все еще можем получить кубок!

— Ну, если вы так говорите...

... Как... пешку!

— Нет!!

Пожалуй, это вышло излишне громко, но Гарри сейчас было почти все равно.

— Что "нет", мистер Поттер? — Весьма удивленно уставилась на него МакГонагл.

— Вы не спросили меня, хочу ли я играть в квиддич! — Гарри стоило больших трудов не сорваться и сказать это спокойно, и все равно его голос предательски дрогнул, и фраза получилась под конец слегка хуже, чем он хотел.

— Что за глупости, мистер Поттер. Конечно же, вы хотите играть! В вашем возрасте все мальчишки хотят...

— Я слышал, — Гарри продолжал настаивать, чувствуя себя уже чуть-чуть получше, — что первокурсникам запрещено иметь метлу и играть в квиддич.

— Мистер Поттер, — улыбнулась Минерва МакГонагл, и стала в это мгновение совсем не страшной, — поверьте, эти проблемы я могу решить. В конце концов, сейчас наша задача — выиграть кубок, а с вами в качестве ловца нашей команды, это вполне вероятно.

— Но это же будет не честно!

— Гарри, я рада, что ты так трепетно относишься к правилам школы, но поверь, не будет никакого вреда, если мы разок обойдем их. Я видела что ты хорошо летаешь, ты будто родился прямо на метле, а запреты существуют именно для того, чтобы оградить от травм тех, кто еще не умеет этого делать.

— Вы не спросили моего желания, — настаивал Гарри уже почти успокоившись, — вы не спросили, чего я сам хочу, не узнали, нравится ли мне квиддич. Вы просто взяли меня за руку, привели сюда и заставляете вступить в команду, невзирая на мои желания!

— Мистер Поттер, но если вы не станете ловцом, мы проиграем кубок! Снова! Это наш единственный шанс! — Возразила слегка опешившая профессор Трансфигурации. Слова мальчика имели определенный смысл, но преподаватель все еще не могла оправиться от изумления, да и желание прищучить наконец-то выигрывающих раз за разом слизеринцев и стереть с лица Снейпа его глумливую улыбку было очень, очень велико. — Вы должны!..

— Я не должен! — Повысил голос Гарри, подозревая, что серьезно портит отношения с собственным деканом, но уже не имея ни возможности ни желания останавливаться. — Вы не спросили меня, чего я хочу! Вы не подумали, что в глазах других учеников я стану выскочкой, нарушителем правил! Вам все равно что подумают обо мне другие! Вам все равно чего хочу я! Вам просто хочется выиграть этот чертов кубок!

— Мистер Поттер, но тогда Слизерин победит!..

— Зато это будет честно! Я не пойду сейчас в команду, даже если вы пообещаете подарить мне лучшую в мире метлу! Не раньше чем в будущем году, когда это будет по правилам! И только если я сам того захочу! Хватит уже решать за меня! Хватит запирать меня в чулан под лестницей!

И Гарри, резко развернувшись, быстрым шагом двинулся назад, в сторону выхода из замка. Мальчишке было плохо и страшно, а к горлу словно подкатил какой-то странный ком. Гарри подозревал, что совершил сейчас большую, огромную ошибку, но был уверен на все сто — поступить иначе он просто не мог.

— Что это сейчас было? — Поинтересовался заметно ошарашенный Вуд.

Профессору Трансфигурации нечего было ответить своему ученику. Она смотрела вслед уходящему мальчишке и думала, что чего-то сильно не понимает. Ее решение было отличным со всех сторон, любой сейчас мечтал бы находиться на его месте — но почему Поттер реагировал на это именно так? В чем ошибка? Чулан под лестницей — как странно... Не менее странно, чем первогодок, настаивающий на соблюдении правил, которые хочет нарушить его декан. А еще сегодня, на том занятии по Полетам, младший Малфой словно защищал Поттера. Слизеринец защищал гриффиндорца — от нее? Да что же это такое? Как такое может быть? Слизеринец, защищающий гриффиндорца от декана Гриффиндора?

Может быть, с ней и правда что-то не так?

Гарри вернулся на Полеты лишь к самому концу занятия. Настроение было уже чуть лучше, но говорить о произошедшем совсем не хотелось. Вот сейчас налетят на него и станут спрашивать, что же случилось — и что он им ответит? Что поссорился с собственным деканом? Что собственными руками загубил такой шанс? Как им обьяснить, когда обьяснять не хочется вовсе?

— Отбился? — Гарри поднял голову и уставился на Драко Малфоя, вышедшего чуть вперед из группы ожидающих его учеников.

Гарри просто кивнул. Что сказать? Как рассказать о том, что случилось? "Я же предупреждал", скажет Драко, и добавит "Все как я и говорил". Как обьяснить, что сейчас происходит внутри? Перечить собственному декану, потерять возможность попасть в команду по квиддичу, возможность, о которой мечтает чуть ли не половина учеников? И, главное, понять, что взрослые иногда тоже увлекаются, могут играть чужими жизнями, не задумываясь о тех, за кого должны отвечать? Как это обьяснить тем, кто спросит? Как это воспримут Рон, Гермиона, Невил? Остальные? Особенно — когда узнают, что он отказался от шанса выиграть кубок у Слизерина... И как на это посмотрит Драко, что он скажет?

— Тогда погнали, у нас есть еще пятнадцать минут! — Гарри поднял глаза и увидел, что Драко тепло улыбается, протягивая ему метлу.

Настоящий слизеринец

Часть 2

Страстишки, страсти всевозможных рангов,

Различной масти и масштабов разных,

Владеют нашей бренною душой,

Но сумма всех их меньше той одной.

Есть суперстрасть,

Есть суперстрасть,

Есть суперстрасть,

Она зовётся — Власть!

Румяное, морщинистое личико,

В руках вязанье, букли с сединой.

Кокетливая бабушка Политика

Желанней многим барышни иной.

Суперстрасть — песня из кинофильма "Трест, который лопнул"

Глава 1

Когда все слова приветствия произнесены, радость встречи поугасла, когда все необходимые щиты уже подняты, наступает время разговоров. Ведь далеко не все можно доверить письмам, а иные беседы лучше вести лишь в особенных местах.

— Ну что скажешь, сын?

— Поттер — креатура Дамблдора.

В глазах Люциуса Малфоя промелькнула вспышка удивления, а потом появился сдержанный интерес.

— Ты уверен в этом?

— Абсолютно. Поттер жил у маглов десять лет, ему ничего не рассказывали о магии, над ним издевались, держали его взаперти, впроголодь. Но в один прекрасный момент — приходит письмо из Хогвартса, появляется избавитель-Хагрид, оказывается, что ключ от сейфа Порттеров у Дамблдора...

— Очень интересно. Очень.

— Я подумал так же. Потом Поттеру подсовывают младшего Уизли, который от него просто не отлипает, а рыжие ведь шага без приказа Бороды не сделают. Его подставляют, стравливают со слизеринцами. Капают ему на мозги, рассказывают, какими были его родители... Благородные гриффиндорцы, безвременно ушедшие борцы за справедливость...

— Этого нельзя так оставить!

— Я работаю над этим. Очень плотно работаю.

— И каково влияние... Гхм, Бороды?

— Значительно меньше, чем могло бы. В школе Поттеру была предоставлена некоторая свобода, и я этим воспользовался. Было бы еще лучше, если бы у меня не путались под ногами... всякие... со своими гениальными идеями. Видите ли, им надо чтобы мы конфликтовали с Гриффиндором! Чтобы мы ну просто обязательно давили грязнокровок, открыто и демонстративно.

— Ты же понимаешь, почему...

— Я все понимаю. — Драко перебил отца, но тот воспринял это совершенно нормально. — Я понимаю и почему, и зачем они нужны. И также я понимаю, что при этом курсе мы получаем закономерный конфликт с Гриффиндором, теряем Поттера и ввязываемся в совершенно ненужные политические игрища, утрачивая влияние и репутацию. Дамблдор знал об этом, он осознанно двинул Поттера на битое поле! Классическая вилка: или мы проваливаем миссию по получению влияния на мальчика-который-выжил, или тонем во внутренних конфликтах. Нет уж, лучше на время игнорировать наши разногласия. Со своими нам не воевать, а вот с дамблдоровцами — запросто. Лучше попробовать перетянуть Гарри к нам, это, наоборот, посеет разногласия в их рядах... Короче говоря, пока справляюсь сам, не запрашивая дополнительных ресурсов. Но в будущем мне бы хотелось, чтобы подозрения на мой счет рассматривались под более критическим углом. Я не желаю потакать идиотам, ставя свои планы под угрозу срыва!

— Ты вырос, сын. А мне раньше казалось, что на моих лекциях тебе просто скучно.

— Серьезная задача мотивирует. Или стараться, или проиграть, третьего не дано.

— В принципе я доволен, но кое-какие моменты хотелось бы уточнить. Зачем ты общаешься с Грейнджер?

— Она находится в ближнем круге Поттера. Половину семестра меня блокировал Уизли, к самому Гарри было очень сложно подступиться. Нужен был кто-нибудь в его окружении, кто относился бы скептически к тем излияниям о Слизерине, Малфоях и конкретно обо мне. А еще я на примере доказываю, что все сказанное о нелюбви Малфоев к грязнокровкам — вранье. Правильный фасад в таких делах очень важен.

— И поэтому — Грейнджер? Неплохо. Грязнокровка как агент влияния Малфоя... Очень неплохо.

— И Лонгботтом. Она — умная и способная. Он — милый и нескладный. Оба нуждаются в защите. Оба на виду у Гарри. А Уизли до некоторой степени нейтрализован.

— Я понимаю. Но некоторые наши сомневаются до сих пор. Твоя позиция слишком демонстративна.

— Действуя так, как им бы хотелось, я могу только проиграть. А я не желаю проигрывать. Тем более что игра, судя по всему, идет по крупному.

— Ты так думаешь? — Люциус Малфой был очень доволен своим наследником, но старался поменьше это демонстрировать.

— Да, цель, ради которой Борода строит десятилетние планы с участием национального героя, не могут быть несерьезными.

— И эта цель?..

— Противостояние Темному Лорду. Старому или новому — не берусь судить, но масштаб замыслов именно таков. Бороде нужен... гхм... драконоборец. Светоч для людских масс. Возможно — смертник. Самое главное — его план не включает противостояния с нами, если мы сами в это не влезем. И я думаю — пусть. Пусть готовится. Все его влияние не направлено сейчас против нас. Да и на Поттера оно направлено очень слабо. Так что пока Дамблдор выстраивает декорации для будущей войны, мы перетянем Поттера к себе. И, возможно, наберем горсть ошибок Бороды, чтобы лишить его званий, постов и ресурсов. Причем это надо будет сделать одним ударом. Если давление будет нарастать постепенно — он приготовится и развернет часть сил против нас.

Люциус на некоторое время задумался, рассматривая эту идею под разными углами. Мысль была странная, чуточку безумная, но... Во-первых, Драко не знал и половины истории, во-вторых, метка так и не исчезла до конца с руки Малфоя-старшего. Сам он в первую очередь предположил бы, что Поттер приготовлен для политической игры, но если обдумать разные доводы, вспомнить, что сам Дамблдор отказался однажды от кресла Министра... А еще Драко употребил выражение "старому Темному Лорду или новому — не берусь судить", это интересно.

— И когда же это противостояние должно начаться? — На самом деле, это был очень важный вопрос, именно поэтому тон разговора и выражение лица старшего из собеседников совершенно не изменилось.

— Думаю, у нас есть еще несколько лет. Два-три года — точно, возможно — четыре-пять. Надеюсь, что больше, это не исключено.

— Гм-м... И почему ты так уверен?

— Если бы времени было меньше — дрессировка Поттера началась бы раньше, а ведь в сентябре он был просто нулем без палочки. Если бы времени было больше, лет хотя бы десять, то не было бы смысла держать его в изоляции в чулане у маглов столько лет.

— И ты думаешь, что тебе удастся сохранить влияние на Избранного?

— Думаю да. Если мне не будут активно мешать и ломать декорации, конечно же. Даже сейчас, на каникулах, пока меня нет рядом, они могут потихоньку промывать ему мозги. Но остаться в Хогвартсе я никак не мог, это было бы слишком подозрительно. И потом, я использовал кое-какие возможности, его Лонгботтомы вроде бы собирались к себе пригласить погостить, на время выведем его из под удара, там до него Бороде будет дотянуться чуть сложнее.

123 ... 1920212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх