Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маэрс-сити. Рождение охотника


Опубликован:
09.08.2014 — 09.08.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Городское фэнтези    Если вы нищий сирота, то обвинение в массовом убийстве, жертвой которого вы и являетесь, становится довольно серьезной проблемой в и без того не сладкой жизни. Радости не добавляют севшие на хвост полицейские, отдел магических расследований, культисты, какие-то неведомые кровожадные твари и еще черт знает кто. Ах да, конечно же дело происходит в Маэрс-сити- Городе магов - Чертовой Заднице, дьявольской дыре.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Бернхарт отвечает "Саваном Пандоры"!

На пути копья возникла черная, будто бы шелковая завеса. Она слегка трепыхалась на несуществующем ветру, но в миг, когда острие копья пересекло разделявшую зоны границу, саван обернулся каменной стеной. Молнии, натолкнувшись на олицетворенный мрак, взорвались цветастым фейерверком, вызывая шквал аплодисментов.

— Первый обмен закончен! Лейтенант потратил всего около двухсот штайнеров, в то время Бернхарт лишился всей тысячи!

— Кажется мы недооценили хитрость Лаплана.

— Нет, Стив, смотри. За время действия савана Эрек выиграл пару футов в дистанции, переместившись ближе к границе. И, кажется, он создает "Генский Набат"!

Бернхарт, закончив размахивать посохом, ткнул им в сторону лейтенанта. В воздухе замерцал еле заметный мираж. Огромный колокол, направленный не к земле, а параллельно ей. Пока лейтенант лихорадочно возводил защиту, северянин ударил посох о мираж и тот разбился хрустальной пылью. Видимая невооруженным взглядом звуковая волна ринулась к Блайндмэну.

Встретив на своем пути саван, волна скомкала его, а потом выплюнула, преобразив в форму исполинского молота.

— Вот черт! Это была обманка! Блайндмэн не успеет переконфигурировать щит!

Лейтенант, создавший волшебный щит, явно выругался и большим пальцем нажал на эфес шпаги. Закрутились шестеренки, скрипнул обод, закружившись миниатюрной, но мощной динамомашиной. Молот уже почти обрушился на омаровца, как гарда рапиры разлетелась металлическими лепестками. Резонируя волшебной энергией, они накрыли Трэвиса и молот, ударив о щит, разлетелся порванными лоскутами. Трибуны дружно охнули.

— Матерь господня! Это была тройная атака! И у нас есть первое попадание! Рефери поднимает желтый флажок!

Пока арбигенец в панике использовал щит "Shiprа", Бернхарт создал быстрое, но слабенькое заклинание. В грудь Трэвису ударила огненная птица, отбросив лейтенанта на пару ярдов назад.

— Да, Рэй. Бернхарт зарабатывает первые пять очков. Напоминаю, в случае, если не будет нокаута, победитель определиться по очкам.

— Можно сказать, Эрен только что влепил сопернику насмешливую оплеуху.

— Надеюсь, Трэвис не оставит это без ответа.

Лейтенант, вскочив на ноги, выкрикнул короткую формулу, вычертил что-то шпагой и пропуская над головой каменный тесак, пущенный северянином, вонзил рапиру в газон. Джо, не веря своим глазам, наблюдал за тем как дрожит подиум, а трава буквально оживает. Бернхарт, не успев опомнится после неудачной атаки, оказался опутан непонятно откуда взявшимися корнями. Те, словно змеи, оплели его руки, ноги и плотно прижали посох к телу.

— "Страсть Друида"! — крикнул Рэй.

— Опасный момент!

Пытаясь вырваться из пут, Бернхарт упустил главное — Трэвиса. Лейтенант, сохраняя невозмутимую мину, повернул рапиру и путы обросли шипами, терзающими незащищенные руки, ноги и шею.

— Черт возьми, омаровец съехал с катушек!

Рефери что-то нажал на запястье и прозвенела сирена. Тут же заклятие рассеялось, будучи поглощенным подиумом.

— Судья фиксирует опасную игру — атака в шею, — скороговоркой произнес Стив. — Кажется лейтенант уходит в минус в самом начале первого раунда.

— Лаплан пытается спорить, но только зарабатывает для своего подопечного первое предупреждение. Напоминаю, три предупреждения и впервые за всю историю Арбигена, Посох Королей может уехать с острова на материк.

Медики, выскочившие на подиум, быстренько подлатали Бернхарта и рефери, дождавшись кивков от обоих спортсменов, снова взмахнул рукой. Не успели маги закончить чары, как прозвенел гонг. Трибуны дружно выдохнули, а потом зашлись овациями.

— Первый раунд закончился. Счет — пять, минус три, в пользу Бернхарта!

За время короткого, полу минутного перерыва Джо успел обслужить больше клиентов, чем за иной вечер. Пока медики обхаживали магов, Роджер обхаживал чужие стаканы, бокалы и рюмки. Бутылки мелькали в руках юноши, щедро разливая алкогольные реки. Перегруженная кухня не справлялась с заказами и Кэвин то и дело убегал к ним, чтобы хоть чем-то помочь.

Наконец снова гонг и тишина. В баре смолкли выкрики заказов и редкая, недовольная брань. Даже Шестипалый и тот замер на месте, будучи полностью поглощенным зрелищем.

— Стив, будь я проклят, но Бернхарт настроен решительно!

Камера, словно повинуясь воле комментатора, выхватила лицо северянина. Джо никогда не считал себя трусом, но и он вздрогнул, увидев выражение лица больше бы подошедшее разъяренному барсу, нежели человеку. Яростно взмахнув посохом, Эрен ударил им о землю и, под гомон толпы, из подиума выбрались два огромных голема, по девять с половиной футов каждый. Словно исполинские гориллы, они, оглушая звериным воплем, ринулись в атаку.

— Скользкую дорожку выбрал северянин!

— Да, Рэй, несомненно в созидание Трэвис не имеет себе равных!

Лейтенант в подтверждение слов комментатора, взмахнул рапирой и с ленцой создал на пути големов живого, настоящего носорога. Взбесившейся обитатель джунглей отличался от оригинала лишь тем, что вместо рога у него торчало стальное копье. Видимо лейтенант был спецом не только в олицетворении, но еще и в химеризации. Маги, обратившиеся к самой сложной отрасли волшебного искусства, потеряли довольно много сил, что немедленно отразилось на табло.

Носорог, запыхтев, бросился на големов, за считанные мгновения набирая немыслимую скорость.

— Бернхарт должен отвести големов, иначе те развалятся!

Эрен уже взмахнул посохом, но не успел создать нужные чары. С диким ревом носорог протаранил каменных горилл. Серые булыжники, разлетелись градом. Лейтенант лишь небрежно отмахивался от них рапирой, а та высекала искры всякий раз, когда отбивала очередной снаряд.

Камни рухнули на землю, а носорог, натолкнувшись на очередные защитные чары, превратился, на радость и смех зрителям, в безобидного тушканчика. Даже Трэвис, видя как ловко обезвредили его заклинание, н смог сдержать внимание. Как не смог этого сделать и Бернхарт.

— Что за вечер! Северянин использует Звездную Клетку!

Булыжники, упавшие вокруг лейтенанта, выстрелил в небо столпами звездного света. Трибуны охнули. Замелькали вспышки фотоаппаратов. В баре начали гомонить, послышались глубокие глотки, сопровождавшиеся приступами кашля.

Блайндмэн, не сводя взгляда с противника, поднял рапиру над головой и выкрикнул длинную формулу, сопровождая речь вычерчиваниями таинственных знаков.

— Ребус Багровой Реки! — пояснил зрителям Рэй.

— Немного коряво, но действенно! — заметил Стив.

Шпага буквально выстрелила фонтаном красных, кровавых брызг. Крупные капли, похожие на россыпь чистейших рубинов, ударили в столпы света и зрители захлопали, радуясь развернувшемуся светопредставлению. Увы, продолжению не было суждено состояться. Раздался гонг и второй раунд закончился, а остатки чар абсорбировал подиум.

— Бернхарт выиграет, — как бы невзначай заметил Кэвин.

— Мне кажется, что Трэвис переиграет его, — возразил Джо, наливая очередной заказ бренди.

Брикс пожал плечами и отошел в сторону.

Следующие раунды напоминали собой выставку последних достижений волшебной науки. Новейшие, самые смертоносные и действенные чары сменяли друг друга с немыслимой скоростью. Лишь глубокий и не превзойденный профессионализм главного комментатора позволил зрителям разобраться в этой кутерьме.

Лейтенант запустил в северянина очередное копье, на этот раз кристаллическое. Северянин ответил защитной сферой, окутавшей его плотной водяной пленкой. Стоило копью лишь коснуться её поверхности, как вода обернулась кислотой и тут же растворила кристал. Бернхарт взмахнул рукой и целый поток кислот устремился в атакующем выпаде, но и сам наткнулся на непреодолимую преграду.

Кислоты сменялись огненными валами и снежными бурнами. На смену стихиям приходили големы, гигантские птицы и прочие звери и химеры. Иногда, когда расстояние между магами сокращалось до пары ярдов, те переходили на оружие. Создавали перед собой рыцарей, закованных в гротескную броню и пускали их в зрелищный бой. Как говорится — "зрелищность равняется славе".

Джо в которой раз убедился в том, что бой на подобном уровне перерастает в нечто родственное шахматам. Противники обманывали друг друга, строя стратегию на защите и контратаке, которая немедленно натыкалась на контр-контратаку. Бесконечный хоровод из ответных действий и контрмер, вызывающий либо разочарованные вздохи, от удара, прошедшего в паре дюймов от цели; либо радостные крики, когда рефери присуждал очередные пять очков.

— И у нас финал! — Рэй, после полутора часов крика, чуть охрип, но это лишь прибавляло его голосу некоего шарма. — Табло показывает нам, что Бернхарт может сохранил лишь семьсот штайнеров, в то время как лейтенант располагает почти четырьмя тысячами.

— Пожалуй, после этого матча компанию "Shipr" ждет бум продаж. Непревзойденное сочетание экономии, скорости и силы исполнения!

— Ну что, Стив, соперники выходят для последнего состязания.

— Да, сразу видно что они измучены и держаться только благодаря воле и усилиям медицинской команды. Впрочем, назовите мне хоть одного человека, кто не был бы измотан подобной схваткой.

— Это точно. И, забегая чуть вперед, скажу вам что именно сейчас, скорее всего, мы станем свидетелями индивидуальных разработок наших соперников.

— Что вполне ожидаемое, учитывая что пришло время выбрасывать все козыри, которые только есть.

— Все ради победы, Стив.

— Все ради победы, Рэй.

Измочаленные, покрытые ожогами и ссадинами; подлатанные медицинским клеем и целительскими заклинаниями, маги встали на позиции. Странная, тяжелые, неестественная тишина сжала Колизей в тесных объятиях.

Лейтенант выставил вперед рапиру и та засветилась мерным, изумрудным сиянием. Бернхарт, в ответ, показательно убрал руки с посоха и тот остался стоять словно фонарный столб.

— Не может быть, — только и успел произнести Рэй.

Земля под ногами оперативника ОМР вспучилась и выстрелила лентами черного шелка. Того самого шелка, который предстал перед зрителями в самом начале схватки. Что ж, не было никаких сомнений в исходе поединка.

Несколько часов спустя

Эту ночь нельзя было назвать тихой, но Джо помнил и более жаркие времена. Например те, когда воевали банды. Вот тогда от пожаров, погромов и бесконечных перестрелок Литтл-гарден просто не знал спасения, а покой работягам лишь снился. Так все продолжалось до тех пор, пока Председатель не ввел в район военных магов. Те быстро навели порядок, а потом свалили, вновь переложив заботу на плечи фараонов. Не "маговское" это дело — с простыми смертными разбираться.

Роджерс пытался закутаться в давно уже прохудившееся пальто, но все что у него получалось, это лишь переместить дырки с одного места,на другое. Так юноша и грелся. И если вы думаете что идущий рядом Брикс чувствовал себя лучше, то вы сильно ошибаетесь. Пальто Кэвина сохранилось немногим лучше, чем у друга, вот только сам Брикс по жизни оказался довольно мерзлявым человеком. Самого слабенького сквозняка хватало для того, чтобы парень простудился или вообще слег с температурой. Как с подобной слабостью беспризорник сумел выжить на улице до сих пор остается загадкой.

— Что за вечер, — бурчал Джо, вытирая покрасневший от холода нос. — И нож проиграл и Посох Королей на материк улетел.

— Ты же говорил, что тебе все равно кто выиграет, — Кэвин, стуча зубами, походил на механического болванчика, которого водители любят ставить на приборную доску.

— Так ведь солидарность земляков и все такое!

— Ну-ну.

Роджерс даже не стал возражать. Пока в турнире выигрывали арбигенцы, юноша действительно безразлично относился к результатам матча. Но вот стоило островитянину проиграть, как Джоли тут же ощутил не только недовольство результатом, но еще и некую обиду. Наверно нечто подобное испытывает любой человек, чья страна проигрывает в каком-нибудь спортивном состязании. Вроде ничего особо ужасного, а все равно неприятно.

Да и день выдался не самый продуктивный. Тэри опять зажал часть зарплаты и не выдал обещанной премии. Единственное, что обнадеживала, так это тот факт, что афера Джоли, кажется, увенчалась успехом.

— Нам действительно надо было все это проворачивать? — спросил Брикс.

— Омары слишком много внимания уделяли театру, — пожал плечами Джо. — Так что отвлечь их внимание в другом конце района было прекрасной идей.

— Если там не тупицы сидят, то поймут что спорщик в баре "У Полли" и какой-то мутный парень, ошивающйися у театра — это одно и то же лицо.

— Если бы там сидели семиизвильные умники, — передразнил Джо. — Меня бы поймали еще в детстве.

Мимо прошла толпа болельщиков. Сложно было понять за кого именно они болели, потому как, судя по крикам, хаяли весь мир в целом и магов в частности. В общем, пьяные и обтрепанные они искали повод для драки. Джо и Кэвин быстренько юркнули в темную, неосвещенную мигающими фонарями подворотню и затаились. Когда фанаты свернули вниз по авеню, ребята вышли, отряхнулись от снега и пошли дальше.

— Все это лишь подтверждает мою теорию о том, что ты им нафиг не сдался. Все что делают омары — следуют наводкам жителей. Не светись и будет тебе счастье.

— Ну еще про паранойю задвинь.

— И задвину, — Кэвин чихнул, чертыхнулся и злобно сверкнул глазами. — Три месяца пахать на Шестипалого, только ради того чтобы оправдать твою маниакальную идею о слежке.

— Но я чувствую, что за нами кто-то присматривает!

— Ну ты же не девка, чтобы чувствовать!

— Хоть в чем-то мы солидарны, — проскрипел Джо, толкая друга плечом. — Если тут кто и девка, так это ты.

— Сейчас на свете станет одним пиратом меньше.

Как это обычно бывает, подобная дружеская перепалка переросла в неменее дружескую кутерьму, в результате которой схватившиеся мальчишки упали на снег и укатились куда-то в кювет. Немного поборовшись, Джо признал победу Кэвина, запихавшего другу снегу за шиворот. Брикс, корчась от судорожного смеха, утирал слеза наблюдая за тем, как Роджерс, крича и матерясь, крутиться юлой пытаясь вытряхнуть льдинки.

Заходя на очередной круг вращения, парень зацепился за что-то и, неловко смахивая с головы собственную шляпу, упал в сугроб. Кэвин уже валялся на земле, стуча по ней кулаками. Джо тоже посмеивался — сам над собой. Как говорил отец Юджин, удача любит только тех, кто любит смеяться над своими неудачами. Роджерс свято следовал этому наставлению, всегда находя повод повеселиться над собственными промахами.

Чертыхнувшись, парень выбросился из холодных объятий грязного снега и отряхнул так неудачно попавшую под ноги доску. Правда на поверку доска оказалась электрогитарой. Старенькая, обшарпанная, с надломленным грифом, отсутствующими колками и пятью, нет, шестью дырками от пуль на базе-корпусе.

Джо, игнорируя шутки друга, подполз к гитаре и не смог сдержать порыва. Рука, словно обладая своей, чуждой разуму Джоли волей, сама собой потянулась к треснувшему грифу. Пальцы пробежались по ладам, тоскуя о порванных струнах, закрученных гусарскими усиками. Сквозь привычную вонь Литтл-гардена Роджерс почувствовал какой-то тонкий, бодрящий аромат, исходящий от некогда лакированной, округлой базы. В этой гитаре было нечто такое, чему юноша не мог подобрать ни описания, ни подходящей цитаты, как из книг, так и из пьес.

123 ... 7891011 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх