Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Азкабана.


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
03.08.2015 — 17.11.2015
Читателей:
198
Аннотация:
Гарри и Гермиона попадают в Азкабан еще на первом курсе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И что?

— Должен сработать эффект отраженного заклинания. То есть ты начнешь читать мысли этой тетради игнорируя защиту. По крайней мере я надеюсь что получится. Главное во время создать щит. Давай репете! Я махаю, ты щит!

Гермиона заставила Гарри создавать несколько раз щит по отмашке. Убедившись, что Гарри его кастует без проблем, они подошли к тетради и Гарри приготовив палочку открыл её левой рукой. Через секунду Гермиона махнула рукой и Гарри крикнул "протего!" создав щит. После чего его зрачки резко расширились и он зашатался от обилия знаний и воспоминаний хлынувших в его мозг.

Гермиона напряженно следила за состоянием Гарри и как только он начал закатывать глаза, быстро захлопнула тетрадь т отбросила её в сторону. А потом усадила Гарри в кресло. Гарри скоро пришел в себя, глядя вокруг мутным взором.

— Ну, как? — спросила испуганно Гермиона: — Получилось?

— Вроде да, — сказал Гарри разминая шею, а потом брезгливо крикнул: — Убери лапы от меня, поганая грязнокровка!

Гермиона отшатнулась, а потом её глаза сузились и она выхватила палочку, уставив её в нос Гарри Поттеру.

— Что за тон? — сердито спросила она: — Опять идиотские шутки? Хочешь чтобы я поверила, что тебя так быстро поработил Волди? А прыщи во всю морду не желаешь?

— Ну извини, — прыснул Гарри в рукав: — Думал купишься.

— У тебя весьма опасные шутки Гарри Поттер! — ледяным тоном сказала Гермиона: — И не забывай, что мой статус крови выше твоего. Я чистокровный бастард. А ты поганый полукровка-бастард! Бе-бе-бе!

И она показала ему язык.

— Давай по существу! Что ты узнал? — успокоившись спросила девочка.

— Ну много чего, — почесал в затылке Гарри: — Главное, что я знаю, как пройти к василиску. И как уложить его спать.

— Я с тобой! — встрепенулась Гермиона.

— Это лишнее, — усадил её Гарри: — С василиском я работаю один! Другим к нему лучше не подходить. Зело опасен и могуч зверь.


* * *

Малфой был измучен. Над ним довлела злоба дни. Он еле переставлял ноги идя по коридору депрессивной тенью. Он унижен и раздавлен. Его девушки не любят! И мальчики тоже. В своих мечтах он был слизеринским принцем, но в реальности его звали слизеринский поросенок. Ну зачем он поступил в эту поросячью школу? Ведь уже должны были насторожить поросята на входе в Хогвартс. Да и само название наводило на мысли... Нужно было поступать в Дурмстранг. Или школу шаманов Рио-де-Жанейро.

— Нет, это не Рио-де-Жанейро, — вздохнул он, размышляя о том, какая зараза постоянно накладывает чары на его вещи? Сегодня он с утра чуть не обоссался от страха, когда сунув ноги в тапочки, и почувствовал, что сунул их в чьи-то рты. И те стали его ноги жадно облизывать. А когда он с криком скинул тапочки, те заорали хором:

— Вернись домой юный Малфой! Не стоит тебе здесь находиться! Здесь ужасно и опасно! А дома тебя ждут кренделечки маковые!

Малфой вдруг услышал, что кто-то идет навстречу и затаился в нише. Присмотревшись он увидел что это Гарри Поттер. Ему вдруг опять страстно захотелось его оскорбить, но он подавил в себе благой порыв кулаком, засунутым в рот. Но оказалось, что и без него есть кому прицепиться в к Поттеру. Из соседней ниши выскочили четыре тени и окружили избранного.

— Четыре сбоку! Ваших нет! — послышался ненавистный голос Рона Уизли: — Попался Поттер?

— Наших нет? Ты уверен? — устало переспросил Гарри, а рядом послышалось из пустоты леденящее душу девичье хихиканье. Рыжее братство замерло оглядываясь.

— Гермион-на? — заикнулся Рон бледнея: — Ты тут?

— Подумаешь, четыре сбоку! — раздалось фырканье девочки: — У меня на боевом счету как раз четыре трупа. А ведь они мне даже ничего плохого не сделали! Представляешь что я сделаю с тобой Роннипупс, если ты сделаешь что-то плохое нам? Чего вы вообще к Гарри привязались? В чем терки?

— А чего вы у сестры личный дневник украли? — сделал предъяву Перси Уизли: — Это не по понятиям дневники воровать!

— Это был не её дневник балда, а проклятая вещь, которая её мозгов лишила! — ответила Гермиона: — Это ведь она граффити на стенах кровью писала! Так что радуйтесь, что мы вам предъяву не сделали сами. А ведь за вами и так косяк есть, что вы крысюка укрывали в семье! Так что давайте рамсим, пока я добрая, разбегаемся концами. Сдриснули отсюда!

Рыжие благоразумно убежали, а Гарри стащил с Гермионы мантию-невидимку и укоризненно покачал головой:

— Я же тебе говорил, чтобы ты за мной не ходила? Я и один управился с василиском. Он уже спокойно спит в анабиозе. И что это за аппеляция к уголовному авторитету своему? Ты сама на себя не похожа!

— А что я должна была им сказать? — сердито отозвалась Гермиона: — Что я заучка Лао-цзы в подлиннике читаю? Каждый судит в меру своего понимания. Им плевать, что я выучила, например, русский язык и запомнила наизусть древнерусский талмуд "100 рецептов зелий из русских мухоморов от Бабы-Яги".

— И что? Хорошие рецепты? — спросил удаляясь с невестой Гарри Поттер. Ответ Малфой не расслышал. Он перевел дыхание и пошел в другую сторону. Эх, жаль что они все не передрались!

Некоушки, Паркинсон и баллы для Гриффиндора.

— Последняя порция оборотного! — торжественно подняла бокал на день святого Валентина Гермиона: — Это ради тебя Гарри! Победитель ужаса Хогвартса!

После чего она выпила зелье и начала превращаться.

— Что это? — удивился Гарри, пытаясь понять во что превратилась Гермиона.

— Она полукошечка-полуслизеринка! — догадалась Луна: — Очень кавайно! Такие милые некоушки получились! Жаль что хвостика не хватает.

— Как полукошка?! — всполошилась Гермиона и побежала смотреться в зеркало.

— О нет! — в отчаянии вскрикнула она, ощупывая кошачьи уши: — Как это могло получиться? Я хотела стать Паркинсон ненадолго! Побыть роковой брюнеткой... откуда уши кошки? О, нет! С волосами Паркинсон попалась шерсть кошки Филча! Они рядом лежали в медблоке.

— Но зачем ты хотела стать Паркинсон? — удивился Гарри.

— А что хорошего во мне? — с досадой спросила Гермиона: — Я выгляжу как заурядная заучка! Серая мышка! У меня все банально. Цвет волос, овал лица, нос, губы... Глазу не на чем остановиться! Я думала ненадолго обрести изысканный шарм...

— У тебя получилось! — хмыкнул Гарри: — Теперь ты просто приковываешь внимание всех вокруг. К счастью ненадолго. А то я начну ревновать тебя. Кстати, лицо Паркинсон с ушами Химари выглядит действительно симпатично. Не боишься, что я привыкну?

— Жаль что она не метаморф, с такими мозгошмыгами в голове, — сочувственно сказала Луна: — А вот Нимфадора совсем не ценит свой дар. И знаешь Гарри, насколько мне известно, обратно обернуться в Гермиону после добавки животной компоненты она сможет лишь в полнолуние. А до него еще 20 дней. Так что ты действительно привыкнешь...

— О нет!!! — опять вскрикнула Гермиона а ля неко Паркинсон схватив себя за остроконечные ушки: — Еще и это! Точно! Полнолуние! Сейчас только молодой месяц...

— Герми не переживай, мы тебя любим всякой, — обнял некодевочку Гарри: — Чур я буду играть с твоими ушками!

— А ты не будешь в них дуть? — всхлипнула ему в плечо Гермиона.

— Нет!

— Тогда играй.

— Кстати у тебя и зрачки овальные, — заметил Гарри: — Ты теперь наверное и в темноте должна хорошо видеть. Как насчет ночной прогулки?

— Мур! — порозовела Гермиона: — Надо будет попробовать. У меня наверное все чувства обострены.


* * *

— Паркинсон! — строго крикнул несгибаемый Малфой, который несмотря на козни Добби все еще учился в Хогвартсе: — Тебя вылечили? Чего ты уселась за стол грифов? Память потеряла? Ты же слизеринка.

— А вот и наш мальчик-сунь-нос-всюду! — недовольно проворчала Гермиона: — Иди убогий, здесь не подают.

— Чего не подают?

— Реплик не подают! Отвали!

— Да что же это такое? — скрипнул зубами Драко и ушел к своему столу: — Ну никакого авторитета! Хоть бы темный лорд воскрес и заставил Малфоев уважать!

Юный Малфой представлял Воландеморта в виде доброго фея, который прилетит и подарит всем круциатус, кто плохо себя вел. А остальным авадукедабру.

— Больно Драко? — сочувственно спросила Гринграсс, когда он замечтавшись споткнулся об скамейку у своего стола.

— Больно Дафна, — согласился Драко и присел рядом с ней.

— О чем ты разговаривал с Грейнджер?

— Какой Грейнджер? Это же Паркинсон! — удивился Малфой.

— Нет, Это Грейнджер под обороткой, — усмехнулась ехидно Гринграсс: — Панси еще лежит в палате. Мог бы по кошачьим ушам догадаться...

— Тьфу! — Драко в досаде плюнул в свою кашу и отодвинул её: — А я думал Панси нас предала!

— Малфой, у тебя опять неуместный пафос попер, — поморщилась Гринграсс: — Сохраняй здоровую иронию. Это же забавно, что Грейнджер старается стать похожей на Паркинсон. Не иначе как завидует её внешности. Может Поттер в Панси влюбился? Разве это не интересно?

— Да как он смеет наших девушек любить! — возмутился Драко.

— Тс. Тебе надо было на гриффиндор распределяться, — с досадой бросила вилку Гринграсс: — Никакой тонкости чувств. Никакого желания интриговать.


* * *

— Отлично мисс Паркинсон! — похвалила Макгонагал Гермиону, превратившую кубок в голубя: — Прекрасная трансфигурация! 10 баллов слизерину! И ушки у вас отличные! Учитесь анимагии? Кажется пестрая английская порода кошки?

— Я с гриффиндора! — еле слышно сказала Гермиона, дернув ушами.

— Вот как? — удивилась Макгонагал застыв: — Гм... похоже я слишком отвлеклась от дел факультета, уже не помню кто на нем учится... тогда 20 баллов гриффиндору!

— Ну все равно десятку мы отжали, — ухмыльнулся Малфой.

Это уже было не первый раз. Гермиона старательно зарабатывала очки для слизерина весь день. Причем Снейп дал очки только слизерину за её правильный ответ, а с гриффиндора снял, за неумелое пользование оборотным зельем.


* * *

В апреле наконец было изготовлено зелье из мандрагоры, которым отлечили всех лежащих в медпункте. Персефона шла, растерянно размышляя, как ей теперь успеть подготовиться к экзаменам. Остался только месяц. Вдруг кто-то бросился к ней на шею.

— Панси! Ты выздоровела наконец!

Паркинсон с изумлением узнала в той кто её обнимала Грейнджер.

— Грейнджер, что с тобой? — отстранилась Паркинсон от невесты Поттера: — Мы разве с тобой подруги?

— Ой! Извини, — покраснела Гермиона, отступив от нее: — Я и забыла, что мы не подруги. Просто мы с Гарри и Луной тебя часто навещали в больнице, разговаривали с тобой. Так что ты не пугайся, если к тебе подбегут поздравлять и Гарри с Луной. Мы за эти месяцы как-то свыклись с мыслью что ты наша подруга...

— О как?

— И еще это... — еще больше смутилась Гермиона: — Тебе все равно расскажут. В общем я под твоей личиной почти месяц ходила. Надеюсь ты не сильно обидишься?

— Но зачем? — разинула рот Паркинсон: — Я ничего не понимаю...

— Это случайно вышло. Я хотела просто немного побыть тобой, а получилось, что зелье сработало на целый месяц почти. Там немного шерсти кошки попало в зелье. Так что я ходила с твоим лицом и кошачьими ушами. Но зато я много баллов для слизерина заработала от твоего имени...

— Бред какой-то! Не своди меня с ума Грейнджер! — постаралась убежать Паркинсон, от стоящей перед ней с раскаянием на лице грязнокровки.


* * *

— Значит ты Поттер целовался со мной? — ехидно спросила Панси на другой день поймав избранного, когда её ввела в курс событий Гринграсс: — Причем наверное и меня окаменевшую и Грейнджер обращенную в меня? Это что, понимать как предложение стать твоей невестой? Или ты просто так решил над честной девушкой надругаться?

— Даже не понимаю о чем ты? — пожал плечами Гарри, сделав морду кирпичом: — Невест у меня хватает, а чмокнул я тебя лишь в порядке оздоровительного ритуала, чтобы оживить тебя. Но оказалось что сказки врут, и это не сработало. Возможно не хватило силы истинной любви? А Гермиона под твоей личиной женщины-кошки не так уж и сильно походила на тебя. И вообще причем тут внешность? Главное душа!

— Поттер кончай демагогию! — рассвирипела Паркинсон: — Ты берешь меня в невесты или нет?

— Судя по твоей настойчивости, — задумчиво сказал Гарри: — Ты в этом заинтересована. Но зачем мне это надо? Я на ком попало не женюсь. У обоих моих невест крутые родовые дары от магии. А денег у меня куры не клюют. И третья кандидатка имеется с крутейшей способностью метаморфизма. Так что тебе придется сильно удивить меня, чтобы заинтересовать собой. Что есть в тебе особенного? Ну кроме симпатичной мордашки. Ты в любом случае проигрываешь метаморфу по внешности.

— Хорошо, я тебе расскажу о своих родовых способностях, если пообещаешь не болтать о них на каждом углу! — мрачно заговорила Паркинсон, оттащив его в уголок: — Хотя... особо хвастать не чем. Я конечно не метаморф. И не видящая. Наш род специализируется на убийстве маглов. Только не спеши орать "вот отстой!". Речь не идет о тупом терроризме. Мы скрытые убийцы. И всегда гарантированно настигаем цель. Мы... как бы объяснить? Про болезнь Паркинсона слыхал?

— Она не лечится, — кивнул Гарри.

— Так вот мы имеем возможность накладывать неотменяемые проклятья, которые медленно убивают любого человека.

— И мага?

— И мага! — сухо ответила Панси: — Но на магах мы свое искусство никогда не практикуем. Сам понимаешь почему.

— Вас просто зачистят, — догадливо кивнул Гарри: — Какой-то договор?

— И довольно древний договор, — согласилась Панси: — Магический мир не трогает нас, мы не трогаем магов. Но при этом нам не мешают наемничать против маглов. А мы всегда соблюдаем статус секретности. Мой отец и для темного лорда был лишь наемником а не подручным. И метки у него нет. Если бы его нанял Дамблдор, то отец работал бы на него.

— Но Дамблдору маглы не интересны, — кивнул Гарри вникая в обстоятельства их родовой политики: — А магов вы отказываетесь работать.

— Ну не совсем отказываемся, — пожала плечами Паркинсон: — Если обычными средствами, то можем и магов. Речь идет лишь об особых неотменяемых заклинаниях, которые мы используем ограниченно. Короче вот такая моя нехорошая семья! Ну что? Теперь точно не полюбишь меня никогда грифиндорец? Ты же маглолюб?

— Ты моему дяде маглу это расскажи, как я его люблю, — фыркнул Гарри.

— Ну хочешь я его для тебя медленно убью? Никто и не подумает, что это убийство. Просто сгорит от болезни.

— Своеобразное ухаживание, — нервно скривился Гарри: — Пойми меня Панси, я не моралист. Сам за убийство сидел. Но ты уж больно крута для меня. Тут надо думать и еще раз думать, чтобы сойтись с твоим родом. Очень меня это стремает. Вы как ядерное оружие, и хочется и колется... Массовых казней маглов я не планировал так что давай отложим этот разговор. Можешь считать себя совершенно свободной и если найдешь жениха более достойного, то я порадуюсь за тебя. А дядю Вернона я бы и сам убил с удовольствием. Так что встретишь его, не убивай. Не надо.


* * *

— Гарри, мальчик мой! Ты ведь хочешь позаботиться о родном факультете? 0 спросил Дамблдор в своем кабинете избранного: — Ты ведь помнишь, что именно из-за твоих шалостей факультет лишился 415 очков? И сейчас в копилке гриффиндора всего 20 баллов! Гарри тебе стыдно?

123 ... 1314151617 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх