Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кицуне. Первая партия.


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.03.2014 — 12.09.2015
Читателей:
23
Аннотация:
Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...) Первый Том Закончен.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Подойдя к своей комнате и перекинувшись парой слов со своим соседом, сиречь Маюри, наконец, ввалился в свои апартаменты. Но у судьбы странное чувство юмора — не успел я доползти до кровати, как дверь в мою комнату распахнулась и на пороге обнаружилась Сой Фон. Правда на входе девушка задержалась не долго — одно мгновение, спустя миг оказавшись у меня на шее с радостным выражением лица, но что она хотела сказать, я так и не узнал, поскольку тело не выдержало такого надругательства над собой и мы повалились в кровать, где я мгновенно и уснул.

Проснулся я уже поздним вечером, лежа в кровати на всю длину, а не поперек, как было, когда рухнул. Да и верхняя часть формы отсутствовала, а сбоку раздавалось мерное сопение. Спасибо Шаолинь, ты все таки очень нежная и заботливая.

— "Кобель". — Припечатала Ревность, вызвав у меня ощущение дежавю.

— "Какой есть, а теперь не мешай, где там мой малый набор для варки?"

— "Справа на верхней полке".

— "Благодарю, малышка". — Как порой хорошо иметь внимательный зампакто, а то бы сейчас только полчаса искал, куда же я его кинул.

Взяв все необходимое, взялся за создание нужных мне вещей, благо ингредиенты всегда были при мне, и это не паранойя!

— Вставай солнышко, уже утро. — Мягко проговорил я, напоследок использовав на девушке подлый прием — дунул в ухо.

Прием прошел удачно, проснулась почти сразу. Я же с повышенным настроением помог ей собраться, в итоге задержавшись еще на часик, уж очень Сой Фон по утрам соблазнительно выглядит, и плевать, что я не спал всю ночь. Мы все же успели на утреннее построение. А дальше меня поставили в известность, что я теперь буду ходить сразу с несколькими разными группами как на задания в Обществе Душ, так и в мир живых. Причем часть из них могут быть боевыми — война с квинси все же началась, хоть и велась пока только силами первого, второго и одиннадцатого отрядов с приданными в усиление медиками и мастерами кидо.

Распустив группы на задания, Йоруичи вызвала меня и пятого офицера, оказавшегося будущим шляпником-продавцом в Каракуре, к себе. Видимо, первое мое задание пройдет с припиской к его отряду. Стоило нам только войти, как представительница клана Шихоуин сразу подалась вперед, принюхиваясь и странно меня разглядывая, не уж то адаптировалась к смесям противодействия? Ничего, у меня есть еще козырь в рукаве.

— Пятый офицер второго отряда — Урахара Киске, для придания твоей группе большей боеспособности я приписываю на время проведение задания в Руконгае по зачистке очередной банды в западной части восьмидесятого района лейтенанта четвертого отряда — Кицуне Кэнго. Вопросы? — Осведомилась она.

— Что вы, Йоруичи-сан, никаких вопросов, медик в отряде действительно может быть полезен, особенно лейтенант. — Проговорил он своим вечно задумчиво-мечтательным голосом.

— Вопросы? — Это она уже обратилась ко мне.

— Никак нет. — Ответил я, косясь ей за плечо. Она повернулась проверить, куда я смотрю. Сработало!

Быстро кидаю флакончик с жидкостью в спину стоящего спереди Урахары, но, не дав ему долететь разбиваю искрой шаккаху. Это умение я научился создавать без каких либо словесных формул или жестов, вот только выглядит оно в таком варианте как небольшая искра. Да и взрыв ничего противнику не сделает, если только в глаз ему попасть, да и то при условии что у того реацу меньше чем у создавшего это недоделанное кидо раза в два минимум, а лучше еще большая разница. Но этого и не требовалось, во флакончике был концентрат кошачьей мяты. Прости Урахара, твоя жертва не будет напрасной.

Впиталась жидкость потрясающе быстро, да и никто вроде ничего не заметил. Йоруичи в этот момент, пожав плечами, развернулась обратно и сразу уперлась глазами в бедного пятого офицера.

— Тогда свободны, хотя, Киске, задержитесь для дополнительных инструкций. — А взгляд какой нехороший, похоже, переборщил я с концентрацией. Она его походу с гастрономической точки зрения уже расценивает.

— Извините, Шихоуин-сан, но мне еще надо изучить материалы по делу и раздать выжимку подчиненным. — Начал говорить пятящийся бедолага, ну нет, я не хочу занять твое место.

За мгновение до его выхода я уже закрывал дверь с другой стороны под удивленным взглядом двух телохранителей, одним из которых оказалась Шаолинь.

— Не будем мешать налаживать вашему капитану свою личную жизнь. — Протянул я под утвердительные кивки заботливых охранников и легкий смешок от парня.

Но уже через пару минут непонятной возни раздалось шипение и грозный мяв, а следом вылетел Урахара-сан, с расцарапанным лицом. И правда переборщил с количеством, похоже, кошка действительно охотилась.

— Не срослось. — Ответил я под удивленным взглядом парня и вопросительным Сой-тян.

Спустя пару часов я уже шагал вместе с отрядом бравого офицера, предварительно зашедшего ко мне в комнату — подлечить лицо, хе-хе, а об истинном виновнике никто так и не догадался. Шли мы к банде, возомнившей себе, что она может подмять под себя больше одного района. Как я узнал, поспрашивав у парней, подобное дело тут происходит довольно часто, причины разные, но чистки минимум раза три-четыре в год их группа проводит, а ведь они отвечают только за свой сектор. Еще у меня сложилось странное ощущение, что Готей позволяет бандам существовать ровно до тех пор, пока они не пытаются слишком разрастись, а "обычные", возможно, даже "доит". С чего я так решил я объяснить не мог, но все мои чувства буквально кричали об этом. Но если смотреть с такой стороны, то выходит все довольно логично и красиво. Вот только, встает вопрос, а было ли нападение пустых на северную часть восьмидесятого в момент моего там проживания случайностью? Ведь я прекрасно помню, насколько оперативно явились мы с Ашидо к пострадавшему району перед нашим фиаско, там же жнецы не появлялись в течение нескольких часов.

Сначала ребята из моей группы хотели запихать меня в тыл, но, узнав, что я выжил, больше полугода проведя в Хуэко Мундо, перестали отваживать медика с боевых позиций. Правда, взгляд Урахары после этой новости мне очень не нравился. Похоже, в отличие от Куротсучи, который пока не потерян для общества, а лишь немного ученый, Киске уже встал на путь "сумрачного гения". Ох он меня и замучает когда мы вернемся.

— Я и Кураноске-кун идем в главное здание банды, — начал раздавать указания наш командир, — еще по трое в каждый дом, остальные оцепление, заложников не брать, этим займемся мы, все равно кроме главаря все здесь обычные бандиты. Кэнго-кун, ты тоже в оцеплении.

Последующие три минуты все занимали свои позиции, следом наш командир на мгновение приоткрыл свое реацу, это и было сигналом к началу операции. А дальше началась бойня. А как еще назвать столкновение обычных душ и отряда синигами? Пусть последних и было втрое меньше.

Из главного здания и вовсе сначала повеяло двумя вспышками реацу, характерными для связующих техник, а потом багровая вспышка духовной силы Урахары и все стихло. Похоже, шляпочник решил не церемониться и сразу воспользовался своим зампакто, убрав всех, кроме захваченной верхушки. Но и торопиться на выход они явно не собирались, неужели сразу допрос устроили? С одной стороны неплохой ход, узнать все сведения сразу и на месте, но с другой — а кто операцию контролировать будет? Пусть здешние противники слабы даже для рядового четвертого отряда, не говоря уж про собравшийся контингент, но как-то это не по уставу, что ли. Правда, вспоминая некоторую безалаберность или даже лучше сказать — "витание в облаках" ученого, могу предположить, что такое происходит только в этой группе, и все уже смирились со странностями своего командира.

Пока я размышлял, из одного здания все же сумели выбежать пара разбойников, кинувшись именно в мою сторону, хотя, учитывая, что я, вместо того, чтобы стоять, привалился к дереву, то вылетевшие бедняги могли меня и вовсе не заметить. В мою сторону дернулись ближайшие представители второго отряда — а эти то чего? А, точно, в четвертом отряде, из которого я и вышел, часть и вовсе никогда даже пустых не убивала, я уж молчу про простые души, да только у меня подобный опыт уже есть. Не сказать, что я этому рад, скорей наоборот, но легче подобное принимать как данность.

— Терзай, Ревность. — Все-таки потрясающая скорость у этого приема, раз — и враги нашинкованы. А спешащие ко мне "помощники" сначала удивились, благо в реацу это отразилось четко, даже несмотря на их форму "ниндзя", из-за которой не видно большей части лица, а потом появилось даже нечто похожее на уважение. Да, пока делом не докажешь, хрен кто поверит, что в четвертом отряде тоже есть бойцы.

— А ты довольно спокоен для только что убившего несколько невинных человек, Кэнго-кун. Ведь убивать пустых и людей — это далеко не одно и тоже. — Напугал меня до чертиков голос Урахары со спины.

— Не подкрадывайтесь так, Урахара-сан, я же чуть на преждевременное свидание к Королю Душ не отправился. — И ведь правда, этот зараза, несмотря на все свои недостатки, все же офицер из первого десятка второго отряда, так что навыки у него специфические. Это я себя успокаиваю так, оттого, что его не заметил.

— Что же касается вашего вопроса — я и сам выходец из восьмидесятого района, пусть и северной части, неужели вы думаете, что для меня эти бедняги были первыми? — Изобразив улыбку, на которую права с Ичимару мы делим поровну, осведомился я.

— Хм, вопрос снимается, но, если ты не против, по возвращению в отряд и когда мы отчитаемся перед Шихоуин-сан, мы с моим помощником хотели бы тебя расспросить о Хуэко Мундо. — Скорее поставил в известность, нежели спросил разрешения Киске. Вот блин ученый, ну, ничего, я тебе покажу, как меня в жертву науки приносить, у меня еще пара пузырьков осталась, а отчитываться мы все равно вместе пойдем.

POV Ганзо Хикифуне. Родовой особняк.

— Значит, ты говоришь, что совет отказался от задания, я правильно тебя понял, Акайро? — Хмуро уточнил я, в голове продумывая другие варианты. Последние слова дочери не шли у меня из головы, и с этим надо было что-то делать. Тем более, не обязательно убивать — можно сделать так, чтобы для него карьера синигами оказалась закрыта навсегда. Неплохой урок для всех получится.

— Да, все именно так, как вы и сказали. — Раздался спокойный голос со стороны жнеца с волосами трех цветов сразу.

— Хм, тогда сделаем так: я слышал, что его перевели на время во второй отряд, все же с моими связями можно многое узнать. А в этом отряде ему придется участвовать в стычках с квинси, как их называют твои коллеги из Готея. Когда конфликт между ними дойдет до полноценных столкновений, а мой знакомый утверждает, что к этому все и идет, и не верить ему с моей стороны глупо, ты должен будешь нанять себе в помощь двух бойцов из ваших, жнецов совета и доходчиво объяснить этому ублюдку, где его место. Толь не переусердствуй, он должен остаться жив, а то знаю я тебя. — Выдал я указания своему подчиненному.

— Будет исполнено. — Безразличным голосом ответил он.

— Вот и прекрасно, ты можешь идти.

End POV.

Только мы вернулись во второй отряд, как Урахара сразу пошел на доклад к своей начальнице, видимо, хочет быстрей закрыть это дело, чтобы пораньше приступить к пыткам одного полярного лиса. А мне ничего не оставалось, как проследовать за ним, ибо я был ему подчинен только до нашего возвращения, сейчас же мне вновь придется предстать пред светлы очи одной кошки. В душе я надеялся, что меня сейчас пошлют куда-нибудь с другим отрядом, и этот вивисектор местного разлива не получит мою тушку в свои руки, ради этого я даже отважно вошел первым в кабинет к Йоруичи.

Ожидания не оправдались, мне приказали отдыхать, но на прощание я "споткнулся" и незаметно вылил часть флакончика на шлепанцы Киске. Всю емкость было слишком много, как показало первое применение, а этого должно хватить.

Стандартно выйдя за дверь, раньше напрягшегося под хищным взглядом Шихоуин Киске (похоже, опять не рассчитал), я по старой схеме прикрыл дверь, под понимающими взглядами охранников. К слову, это уже была другая смена, но, похоже, парень из предыдущей уже рассказал им о произошедшем казусе.

Пока я предавался размышлениям, из распахнувшейся дыры вылетел Урахара... вот только босиком, похоже, в этот раз цель для опрыскивания была выбрана неудачно. Ничего, снайперами не за день становятся!

Только придя к себе, я тут же был подвергнут нашествию безумных ученых с целью узнать как можно больше информации о мире пустых. И если Маюри вполне нормально спрашивал, с перерывами и потягивая заваренный мной чай, то Киске, что называется — дорвался. Когда они, наконец, ушли от меня, я вздохнул спокойно. Но мой перерыв оказался всего на пару минут, а дальше ко мне пришел рядовой с просьбой от Йоруичи прийти на вчерашний полигон. Господи, я это видимо никогда не устану спрашивать, но все же — за что?

Выползя под вечер из подземного зала, с духовной силой, почти ушедшей в минус, по крайней мере, по ощущениям, и это несмотря на две выпитые пилюли, я направил свои стопы на выход из казарм отряда, собираясь пойти на уроки к Хикифуне-сан, но на воротах выяснилось, что мне нельзя покидать территорию на время моей приписки к отряду. Здорово! Я медик или заключенный?

Доползя до комнаты, я, наконец, лег, решив узнать о моем странном положении у Йоруичи завтра. Если быть честным, то до моей комнаты было банально ближе, чем до кабинета Шихоуин-сан, да и препараты окончили свое действие, так что идти туда не было никакого желания.

С утра я решил, что попал в комедию "День Сурка" — проснувшись, я, обнаружил себя на кровати, а Сой Фон с левого бока. Да, если так будет постоянно продолжаться, то ,подозреваю, что через два года подобное будет выполняться на рефлекторном уровне. Правда это и так в малой степени присутствует у Рангику, Сой Фон и немного у Кирио, но пока мы в разных отрядах — это почти не проявляется.

Повторив вчерашнюю побудку, мы с девушкой чуть снова едва не опоздали на построение. Дальше было занятие с моей мучительницей продолжительностью два с половиной часа. Хоть в этот раз я и не спарринговался с ней, но "деревянный человек", как называется тренажер для набивки рук, увеличения реакции, а во втором отряде — еще и для развития духовной силы, тоже не давал мне скучать. Эта зараза мало того, что крутилась после каждого удара, норовя заехать по мне своими выбирающими палками-конечностями, так еще и реацу тянула после каждого удара, постоянно ускоряясь от этого. Это был настоящий ад. Как я потом узнал, Сой Фон, уже почти десяток лет числящаяся во втором отряде, могла работать на нем лишь три часа, я же конкретно за ним провел полтора, остальное время у меня "съели" более стандартные "игрушки". Но для того, кто только начал развивать в себе такие качества, как верткость и реакцию со скоростью, присущие второму отряду, мой результат был на уровне приема в двадцатые офицеры этого отряда. Правда, моя скорость и так была неплоха, а реакцию успешно заменял инстинкт, начинавший предупреждать за мгновение до удара.

123 ... 3940414243 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх