Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дитя луны, дитя пророчества


Опубликован:
24.01.2009 — 30.01.2013
Аннотация:
Пророчество... Всего пара строк, способные разрушить жизнь любого человека, вырвав его из привычного окружения и отправив в совершенно незнакомый мир, где уже много лет бесчинствуют войны, а люди опасаются за жизнь близких. Но что может сделать всего одна девушка, волею судьбы попавшая в самый центр вековых интриг и отголосков старых тайн? Та, что невольно выбрала сторону мира и спокойствия, защищая дорогих ей людей? Ничего. А если она принцесса, в простонародье прозванная "дитем пророчества", а рядом с нею всегда верные друзья, готовые в любой момент придти на помощь? Взмах крыла, веселая улыбка, насмешливый взгляд полночных глаз, и снова ввысь, туда, где нет препятствий, туда, где все легко и просто, туда, где существует лишь свобода... Точно зная, что вернется обратно. Ведь пророчество никогда не ошибается, а, значит, только та, чье имя чернее ночи сможет своим выбором решить исход многолетней войны. Однако сможет ли она дойти до конца, не совершив ошибки? ВНИМАНИЕ: Произведение НЕ ВЫЧИТАННОЕ, как только появится свободное время буду править текст (но не сюжет))) )
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"— Во всем, это в чем? Дориэн, еще ничего не решено, я уверена, что Риниган не откажет нам в помощи, слишком уж многим нарины обязаны Богам"

"— Не доверяю я им"

"— Почему?"

"— Возможно дело в банальной привычке, — усмехнувшись, парень приобнял принцессу. — Я страж, а стражам свойственно быть слишком подозрительными"

— Мы так и будем стоять на улице? — обернувшись, Лина посмотрела на недовольного Рорка. — У меня племянник или племянница рождается, а мы тут торчим.

— Не соблаговолите ли вы...

— Ты еще здесь? — перебив правителя, девушка удивленно на него уставилась, не обращая внимания, что без позволения перешла на "ты". — Я думала, что вы с Мел улетели вместе.

— Я правитель, я не имею права бросать своих гостей, — мужчина великолепно держал себя в руках, лишь брошенный мельком взгляд в сторону дома выдал, как же он на самом деле переживает.

— Ага, уже "гостей", — Лина усмехнулась и на секунду замерла, чуть нахмурившись. Спустя мгновенье, девушка вновь обратила внимание на правителя. — Могу тебя уверить, что мы прекрасно справимся сами, так что иди к жене, ваш сын уже буквально через минуту появится на свет, не следует пропускать такой момент.

— Сын?! — на лице Ринигана по очереди сменялись разнообразные эмоции: удивление, недоверие, а затем счастье. Мгновенно перевоплотившись, он рванул к особняку.

— Да, умеешь же ты строить мужчин, сестренка, — присвистнув, Рорк проводил взглядом уже почти скрывшегося брата.

— Кажется, нам есть о чем поговорить, — подойдя к Хранительнице, Линда взяла ее под руку, направляя вперед. — Да и вы, верно, устали, так что нам лучше пройти в помещение.

Идя по главной улице, Лина то и дело ловила на себе любопытные взгляды и, если взрослые наргины старались не показывать свой интерес, то уж дети веселились по полной. Девушка невольно улыбалась, глядя, как малыши перебегают от одного двора к другому, выслеживая, как они сами шепотом их называли, "коварных шпионов". Ребятня так веселилась, что принцессе пришлось поддерживать образ плененной жертвы, гордо воздев подбородок и смотря только перед собой. Но, к огромному сожалению девушки, это дало совершенно незапланируемый эффект: теперь к детям присоединились юноши чуть постарше, уверенно утверждающие, что она, ни кто иная, как похищенная принцесса, взятая в плен и спасенная их отважными воинами, прекрасная, величественная, но жутко вредная и несносная. Даже Линда не смогла скрыть улыбки, видя, как вытянулось лицо Райлин после этих слов. Рорк же, не испытывая по этому поводу никаких угрызений совести, хохотал в голос, а Дориэн нежно прошептал, чтобы она не обращала на них внимания, все-таки это дети и они не знают, что на самом деле попали в точку. Получив ощутимый толчок под ребра, ларрьян тихо рассмеялся и прижал девушку к себе, не обращая внимания на ее гневный взгляд.

Зайдя в особняк, Лина восторженно огляделась вокруг: дом можно было охарактеризовать одним словом — светлый. Высокие потолки, огромные окна, нежные тона в оформлении интерьера, все это наполняло комнаты пространством, светом и воздухом.

— Ну как тебе? — подойдя к сестре, Рорк гордым взглядом обвел помещение.

— Замечательно, очень красиво, — Лина улыбнулась.

— Лин! — появившаяся на лестнице Меллания быстро сбежала вниз по ступенькам и кинулась на шею сестре. — Он просто чудо! Нет, ты даже не представляешь, какой он хорошенький. Такой маленький, хрупкий, но уже может перевоплощаться! Он даже укусил меня! — взгляду принцессы тут же был представлен покусаный палец.

— Нда, кажется, тебя постигла очень опасная и заразная болезнь, — внимательно осмотрев предмет повреждения, Лина состроила обреченное выражение лица.

— Опасная болезнь? — Мел поубавила пыл, обеспокоенно нахмурив брови.

— Бешенство, оно как раз через укусы передается, — Лин озорно подмигнула девушке.

— Тьфу, на тебя! — вырвав руку, Мел обижено надулась, но, не прошло и нескольких секунд, как она снова принялась восторженно улыбаться. — Представляешь, у него такие маленькие крылышки, такие зубки! А еще...

— Кажется, не одна Тара трещит безумолку, — появившийся наверху правитель со снисходительной улыбкой наблюдал за блондинкой, держа на руках маленький сверток.

— Поздравляю с рождением сына, Риниган, — приобняв смутившуюся сестру, Лина посмотрела на мужчину.

— Поздравляю, братишка! — быстро поднявшись по ступенькам, Рорк оказался рядом с ним, любопытно заглядывая в одеяльце. — Э... Риниган, а это точно ребенок? — выражение лица парня стало таким растерянным, что все присутствующие поддались вперед. — А почему он такой...красный?

— Все новорожденные такие, Рорк, — подойдя к сыновьям, Линда отодвинула парня подальше, беря из рук Ринигана внука. — Он и, правда, такой хорошенький! — губы женщины растянулись в счастливой улыбке.

— Не понимаю... — Рорк удивленно глядел на мать, охаующую над малышом вместе с Мел. — Может это действительно заразно?

— Надо бы нам и тебя женить, братишка, — бросив на брата насмешливый взгляд, правитель поспешно спустился вниз, опасаясь его возмездия.

— Хм, может быть, может быть, — Рорк задумчиво посмотрел на племянника, сладко спящего в руках бабушки.

— Что я слышу? Неужели нашлась та, которая смогла, наконец, тебя приручить, братец? — сияя радостной улыбкой, к ним медленно спустилась молодая девушка, которую тут же обнял Риниган, мгновенно оказавшись рядом. Во взгляде мужчины, которым он одарил незнакомку, было столько любви и нежности, что у Лин невольно защемило сердце. Девушка была красива, чего не портила даже легкая полнота: длинные темно-русые волосы, светлая бархатная кожа, розовые губки, румянец на чуть пухлых щечках и огромные теплые карие глаза со змеиным зрачком. От нее так и веяло уютом.

— Возможно, — чмокнув девушку в щеку, наргин весело на нее взглянул. — Спасибо за племянника, сестричка.

— Дочка, ты зачем встала?! — возмущенно зашептав, чтобы не разбудить младенца, Линда подошла к Таре, — Немедленно отправляйся в постель.

— Со мной все в порядке, — девушка устало откинулась на грудь мужа. — А почему гости до сих пор стоят на пороге?

— Мы только что зашли, так что ничего страшного, — Лина пожала плечами. — Благословенна будь и да будет благословенен твой ребенок.

— То же самое мне сказала ваша сестра, когда малыш только появился на свет,— Тара удивленно посмотрела на принцессу. — Спасибо вам за помощь.

— Это все Мел, я тут ни при чем, — девушка усмехнулась.

— Не скажите, — правительница упрямо покачала головой. — Я прекрасно знаю, что происходило в комнате.

— Лин?

— Тара?

На обеих девушек пытливыми взглядами уставились все присутствующие.

"Признавайтесь, Штирлиц, вы на допросе"

"Чем меньше знают, тем лучше спят"

"Наша принцесса, как всегда такая загадочная, что в руки просится лопата. Чтобы прикопать трупик под ближайшим кустом"

"Голос, я уже говорила, что ты язва?"

"И не раз"

"Тогда ты все сам про себя знаешь"

"Нет, Лин, а зачем скрывать, что ты помогла ребенку?"

"Потому что ничего особенного я не сделала, а кое-кто раздует из этого такое событие, что хоть под столом прячься!"

"Но ведь малыш мог умереть!"

"И что? Ну подумаешь, пуповину сдвинула, ну что из этого? Об этом знает лишь Мел...ну теперь еще и Тара, так что все в порядке. С этой молодой мамочкой я потом переговорю"

"И что ты ей скажешь? Мол, да, я спасла вашего ребенка, но прошу об этом забыть?"

"Что-то в этом роде. И вообще, Мел могла сделать то же самое"

"Но ведь не сделала. А тебе стоило лишь задуматься о малыше, как все произошло само собой"

"В том то и дело, что я почти ничего не заметила. Просто в какой-то момент, пока разговаривала с Риниганом, увидела умирающего младенца и чуть-чуть помогла. Это заняло всего секунду, я даже успела совершенно забыть о нем"

"Для тебя секунда, а для кого-то вечность"

"Слушай, Голос, отстань, на меня уже и так все пялятся. Что им опять надо?"

— Ты не хочешь нам ничего рассказать, принцесса? — Рорк медленно спустился вниз, останавливаясь перед сестрой по крови.

— А должна? — Лина лишь вскинула от удивления брови, заставив Мелланию тихо захихикать.

— Лин...

— Я что-то не то сказала? — Тара обеспокоенно переводила взгляд с девушки на брата.

— Нет, все в порядке. Не так ли, Рорк, братишка?

— Да, все отлично, — усмехнувшись, "братишка" смерил Хранительницу внимательным взглядом "Ну-ну, так я тебе и поверил"

— Тогда может, действительно пройдем внутрь? Я что-то устала, — "А вот попробуй, докажи что-нибудь"

— Ох, извините, конечно-конечно, — передав мальчика в руки матери, отправив ту в свою комнату с наставлением не вставать с постели до ее прихода, Линда спустилась вниз, проходя в один из залов и отдавая указания подбежавшей молоденькой девчушке.

Расположившись на удобном диване, Лина с наслаждением откинулась назад. После последних событий, было крайне приятно немного расслабиться. Устроившись рядом с ней, Меллания устало вздохнула.

— Можете немного отдохнуть, ваши комнаты с минуту на минуту будут готовы, — Линда обеспокоенно посмотрела на девушек.

— Нет, будет лучше, если мы сразу решим все дела, — Дориэн благодарно принял бокал вина из рук Рорка и оглядел присутствующих. В зале собрались все те же: правитель, трое советников, Линда, Рорк и сами ларрьяны, отсутствовала лишь стража, отставшая от них еще на подходе к особняку.

— Насколько я понял со слов брата, вы хотели заручиться нашей поддержкой в борьбе против Лайерта, — пригубив напиток, Риниган внимательно посмотрел на представителей Клана Жизни и Смерти.

— Правильно понимаете. Нападения на поселения участились, недалеко отсюда мы обнаружили мертвую деревню, где узнали, что Лайерт двинулся на замок правителя Леордании.

— Он начал открытые действия? — Линда очень удивилась.

— Очевидно. Видимо на это его побудил побег Райлин, — Дориэн посмотрел на принцессу. — Он ее опасается.

— Не удивительно, — Рорк усмехнулся. — Пусть он не знает, кто она на самом деле, но сила Лин чувствуется сразу, Лайерт не мог упустить шанс перетащить ее на свою сторону, а теперь, совершив ошибку, понял, что она просто так от него не отстанет.

— Ты была у сулуинов, девочка? — один из советников поддался вперед. — Прошу прощения, что не представился ранее, мое имя Риниэрк, для вас просто Рик. Я знаю нравы Лайерта, после его плена многие ломались, наблюдая за вами, я и предположить, не мог, что вы могли через все это пройти.

— Это уже в прошлом, Рик, — Лина небрежно пожала плечами, показывая, что эту тему лучше не поднимать. — Сейчас меня волнует, сможем ли мы выступить против него вместе. Сулуины очень сильны, не мне вам об этом рассказывать, так что шансы обычных людей выжить очень малы. Наш Клан, естественно положит все усилия на их защиту, но думаю, что это мало что решит. За Лайертом стоят Темные Боги, и что-то мне подсказывает, что они не останутся в стороне, когда возможность захватить наш мир так высока.

— Вы думаете, что они...

— Я уверена, что Лайерт готовится призвать кого-то из них сюда.

— Но это невозможно!

— Отнюдь, — Мел нахмурилась. — Я уже давно чувствую, что что-то назревает. Нежити стало все больше, люди гибнут от непонятных болезней, да и, нападая, сулуины истребляют целые города. Очень бы хотелось, чтобы Лина ошибалась, но все это больше всего похоже на последствия проведения ритуалов.

— Лайерт сумасшедший, но не до такой же степени! — правитель с силой потер лицо. — Только полный идиот может связаться с Темными Богами, они никогда не держат слова и истребляют тех, кто им больше не нужен. Он должен понимать, какая участь ему уготовлена.

— Лайерт одержим, — принцесса усмехнулась. — У него навязчивая идея овладеть сильными мирами, он не понимает, что творит. Так вы с нами?

— Это опасно, я не могу отправить свой народ на гибель, нас и так уже осталось слишком мало, — тяжело вздохнув, Риниган покачал головой.

— Если будет война, а она будет обязательно, вас это тоже коснется,— Дориэн уверено посмотрел в глаза мужчине.

— Мы можем уйти.

— И что дальше? — резко поднявшись, Рорк нервно прошелся по комнате. — Все время будем убегать? Менять один мир на другой, выпрашивая разрешение у Богов? Я не понимаю тебя, брат. Неужели ты считаешь, что этот ублюдок оставит нас в покое?

— Ты и не можешь меня понять, ты никогда не был правителем! — Риниган зло посмотрел на брата.

— Что не мешает мне любить свой народ! Для этого вовсе не обязательно быть правителем, — прищурившись, Рорк сложил руки на груди. — Ты забываешь, кому мы обязаны тем, что выжили. Мы пришли в этот мир как гости, прося о помощи, и мы ее получили. Неужели ты теперь откажешь в том, что когда-то подарили тебе? И кому? Дочерям Верховной Богини, той самой, что дала приют твоему ребенку? Я не узнаю тебя, Риниган.

— Ты хоть понимаешь, на что обрекаешь свой род? — не отрывая взгляда от наргина, правитель поднялся с места.

— На свободу.

— Но какой ценой?!

— Сядьте и успокойтесь! — от окрика матери, оба парня мгновенно замолчали.— Рорк прав, сын, мы не можем больше делать вид, будто нас это не касается. Если не дать отпор Лайерту сейчас, у нас больше не будет дома. Ты хочешь такой жизни для своего ребенка? Все время скитаться от мира к миру, наблюдая, как один за другим они перестают существовать? Это низко, Риниган.

— Это не наш мир.

— Ты действительно так считаешь? — Линда удивленно округлила глаза. — Значит, ты не считаешь это место своим домом?

— Я не это имел в виду, — мужчина смущенно опустил взгляд.

— Мне все равно, что ты там имел в виду, это наш мир, и я хочу, чтобы мой внук не боялся вылетать за пределы гор, чтобы люди не считали нас монстрами и начинали ставить защиту всякий раз, как только встретят кого-либо из нашей расы. А ты? Ты разве не хочешь того же для сына?

— Хочу.

— Тогда тебе придется решиться.

— Ты, правда, считаешь, что риск стоит того? — Риниган обреченно посмотрел на мать. Он явно уже смирился с неизбежным.

— У нас нет другого выхода, если мы хотим спокойно жить дальше,— подойдя к правителю, Линда ободряюще положила руку ему на плечо.

— Что ж, — собравшись, Риниган решительно посмотрел на ларрьянов Клана Верховной Богини. — Можете считать, что наш союз заключен. У нас не так много воинов, я могу выделить лишь семьсот бойцов, остальные — это женщины и дети.

— Мы и не требуем большего, — Лина благодарно на него взглянула.— У Лайерта, конечно, огромная армия нежити, но у нас явное преимущество в силе.

— Если Хранительница Смерти будет на нашей стороне, то победа обеспечена,— Донат уверенно посмотрел на принцессу. — А вы с нами.

— Не следует обольщаться, — девушка невесело усмехнулась. — Их армия будет под защитой Темных Богов, а они намного превосходят и меня и Мел по силе.

— А ваша мать? Будут ли Боги сражаться на этой войне?

— Нет, — Меллания откинула назад белоснежные локоны. — Боги не могут все время вмешиваться в судьбу своего мира. Нынешние времена равносильны испытанию, если мы его пройдем, то настанет пора мира и спокойствия, если же нет, то это означает, что все напрасно и мир того не стоит. Боги уйдут.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх