Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Время жить. Книга седьмая: Победители (общий файл)


Опубликован:
05.04.2015 — 22.11.2015
Аннотация:
Пришло время решающих схваток за власть. В ход идут самые изощренные интриги и провокации, а когда этого оказывается недостаточно, пусть все решит оружие! Борьба не на жизнь, а на смерть ведется на нескольких планетах, в реальном мире и информационном пространстве. И побеждает в ней не обязательно сильнейший, но искуснейший - тот, кто способен наилучшим образом распорядиться имеющимися у него ресурсами. Впрочем, как очень быстро осознает торжествующий победитель, его основные проблемы после триумфа только начинаются... Земной корабль в это время все еще летит. Но, даже не прибыв на место, он уже начинает оказывать определенное влияние на события.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Пожалуй, Майдер Билон и не удивился бы, если бы их встретили выстрелы или конвой, наставивший на них стволы. Но пришельцы, очевидно, пока еще были настроены на переговоры. На площадке катер уже ждали. Впереди, словно волнорез, стоял, широко расставив ноги и заложив руки за спину, будто в гимнастической стойке, молодой офицер — помощник начальника базы по воспитанию старший-один Роор. За ним торчал высоченный и худой как жердь пришелец в чиновничьем мундире с аксельбантом департаментского советника на правом плече — заместитель управителя Филлины, сейчас, по идее, замещающий Буонна.

Билон знал, что по этикету пришельцев начинать разговор должен младший по положению. Но Собеско было наплевать на любой этикет и субординацию.

— Я дивизионный генерал Собеско, министр инопланетных дел Горданы, — заявил он, выходя вперед. — Я уполномочен правительством Горданы, Континентальной Ассамблеей и Межкомом на проведение переговоров с командованием базы.

— О чем вы хотите говорить? — проскрипел чиновник, и Билону показалось, что в этот раз бесстрастный электронный переводчик точно передал не только слова, но и интонацию.

— Мы прибыли сюда, чтобы предотвратить войну! — решительно произнес Собеско.

За его спиной встали плечом к плечу Куоти и Ри с большой папкой в руках. На руках инопланетянки были длинные перчатки, скрывавшие шестипалые кисти, но ее лицо было лицом обычной филлинской девушки, напоминавшей одновременно и Орну, и Риту Рэстан. Билон с включенным коммуникатором находился сбоку от них, выполняя обязанности свидетеля и официального летописца.

Погода была холодная и совершенно безветренная. Пар от дыхания поднимался над головами кээн и филитов и таял в беспощадно ярких лучах прожекторов. За пределами освещенного пространства простиралась непроглядная тьма.

— Вы задержались, — тем временем, сухо сказал Роор. — Четверть часа назад командующий имперскими силами на Филлине отдал приказ о переходе на полную боевую готовность.

Значит, войне быть! — пронеслось в голове у Билона. Он сильнее сжал в руках плоскую коробочку коммуникатора.

Однако Кена Собеско было трудно чем-то смутить.

— Итак, господа, вы выбрали мятеж?! — чуть насмешливо хмыкнул он.

Высокий чиновник словно поперхнулся, а Роор подкрутил настройку переводчика, будто это должно было как-то повлиять на смысл сказанного.

— Вы сказали — мятеж? — осторожно спросил он. — Но на каком основании вы смеете делать такие... м-м-м... далеко идущие выводы?!

— Да вы посмотрите на себя! — широко ухмыльнулся Собеско. — Вы же сами понимаете, что приказ, отданный новым командующим, незаконен и нарушает ваши собственные инструкции! Вы прекрасно знаете, что ваши действия — это ничем не спровоцированная агрессия против населения мирной имперской колонии!

— Вы первыми нарушили мир! — скрежетнул чиновник. — Вы напали на Остров!

— Только не надо сваливать на нас собственную вину! — Собеско ухмыльнулся еще шире. — Диверсию на Острове устроил ваш старший офицер второго ранга Наори. Он же ранил управителя, советника Буонна, и привел в действие взрывное устройство в его резиденции.

— Это голословное обвинение! — вспыхнул чиновник. — У вас нет никаких доказательств!

— У нас есть свидетель! Соблаговолите ознакомиться с его показаниями!

Ри вышла вперед и ловко, как заправская секретарша, распахнула папку, внутри которой оказался небольшой плоский планшет. Немного манипуляций, и экран осветился, показав Эстина Млиско, рассказывавшего, как все происходило на Острове. По низу экрана бежали субтитры на языке пришельцев.

— Для нас это не свидетель! — высокомерно отрезал чиновник. — Ни один суд в Империи не станет даже рассматривать показания филита!

— А здесь вы глубоко ошибаетесь, — вкрадчиво заметил Собеско. — Во-первых, мы с вами не в зале суда. А во-вторых, господин Млиско вполне вправе быть свидетелем. К вашему сведению, он имеет имперское гражданство! Его показания зарегистрированы и заверены управителем планеты министерским советником Буонном!

Это был удар! Замуправителя только открывал и закрывал рот. На лице Роора появилась и тут же исчезла ироничная усмешка.

— Может быть, вам предложить еще одну запись? — добил чиновника Собеско. — Там, где сам господин Буонн рассказывает, кто в него стрелял, и требует покарать мятежников. Такое свидетельство вас устроит?

— Не надо, — буркнул замуправителя.

— Так вы признаете, что у вас на Центральной базе произошли узурпация и мятеж, а приказы суперофицера Мивлио о введении военного положения и приведении техники в боевую готовность не только незаконны, но и преступны?!

Заместитель управителя застыл. Несколько мгновений он смотрел на Собеско с видом загнанного зверя.

— Д-да, — наконец, произнес он с видимым усилием.

— Рад, что мы, наконец, поняли друг друга, — Собеско приветливо улыбнулся, словно не замечая замешательства чиновника. — Теперь предлагаю сделать следующий шаг — принять участие в подавлении мятежа.

— К сожалению, здесь возникают некие проблемы... технического характера, — вмешался Роор.

— Не хотите стрелять по своим? Понимаю и не возражаю, — кивнул Собеско. — Наша страна готова признать ваш нейтралитет и уважать его. Однако и нам нужны гарантии... на случай возможных неожиданностей.

— Что вы имеете в виду? — спокойно поинтересовался Роор.

— Чтобы ваша база не стала источником... неприятных сюрпризов, мы предлагаем временно передать ее под контроль вооруженных сил Горданы, которые, согласно вашим законам, признаются территориальными войсками имперской колонии Филлины, — твердо сказал Собеско. — Мы готовы гарантировать вам отсутствие каких-либо эксцессов и предоставить вашему личному составу и гражданскому персоналу практически полную свободу на территории базы. Тяжелое вооружение и дистанционно управляемая техника передаются под нашу ответственность. Мы обещаем не использовать это оружие первыми против Империи и готовы вернуть его вам в полном объеме после нормализации обстановки на планете, а также в случае агрессии против вас со стороны мятежников... ну, или если в окрестностях Филлины появятся враждебные чужаки.

Билону показалось, что при упоминании чужаков на лице Роора что-то промелькнуло. Промелькнуло и исчезло без следа.

— Боюсь, эти вопросы несколько превосходят уровень моей компетенции, — мягко произнес он.

— Совершенно верно! — облегченно подхватил замуправителя. — Вам необходимо дождаться возвращения начальника базы! Он сейчас находится на совещании на Восточном континенте!

— А причем тут начальник базы? — очень натурально удивился Собеско. — Вы же только что признали объявление военного положения незаконным. Так что высшей властью здесь являетесь вы — по крайней мере, пока советник Буонн полноценно не вернется к отправлению своих обязанностей.

Чиновник погрузился в ступор.

— Это слишком сложное и ответственное решение, — наконец, значительным голосом произнес он. — Мне необходимо время на размышление. Как минимум, сутки!

— Никаких суток! — отрезал Собеско. — Время не терпит! Решайте здесь и сейчас! Иначе мы можем занять базу и без вашего соизволения!

Замуправителя снова замер. Он с надеждой бросил взгляд на Роора, но тэон базы Запад стоял с совершенно отсутствующим видом, словно посторонний, и никак не проявлял себя. Несколько секунд чиновник колебался, а затем то ли сдался сам, то ли ему подмогла Ри, смотревшая на него в упор.

— Ладно, я санкционирую, — произнес он сдавленным голосом. — Но учтите, я даю согласие только чтобы избежать кровопролития. Когда прибудут ваши... территориальные войска?

— Да прямо сейчас!

Собеско поднял над головой скрещенные руки, и по этому сигналу от внешней тьмы, окружавшей ярко освещенную посадочную площадку, отделился некий сгусток. Он неспешно приблизился и наконец превратился в горданского офицера в маскировочном комбинезоне с полевыми полковничьими погонами.

— Все в порядке, полковник! — встретил его Собеско. — Действуем по варианту один!

Офицер, так же не торопясь, достал ракетницу, и в воздух с пронзительным свистом взмыли три клубка зеленого пламени.

Роор поспешно отдавал какие-то команды по коммуникатору, очевидно, требуя не оказывать сопротивления, а из темноты вслед за командиром повалили, как большие зелено-пятнистые бабочки на свет, горданские солдаты. Они занимали базу, вежливо, но непреклонно оттесняя пришельцев от ангаров и оружейных складов.

— А как так получилось, что мы смогли получить запись показаний Млиско? — улучив момент, спросил у Собеско Билон, с облегчением пряча в карман отработавший свое коммуникатор. — Куоти же вчера жаловался, что с Чинертой нет связи.

— Передали текст в чинетское посольство по радио, — пожал плечами Собеско. — А затем Ри — она здорово сечет в таких штуках — взяла старую запись с Острова и сделала картинку для наглядности. И видишь, помогло.

— Действительно, удачно получилось! — обрадовался Билон.

— Погоди еще радоваться! Это здесь все удалось решить мирно, но на других базах, очевидно, придется всерьез драться!

Глава 32. Штурм и натиск

— База Запад наша! — возбужденно сообщил министр обороны Рик Баберис. — Пришельцы сдали ее без боя!

— Отлично! — оживился Кир Калансис. — Итак, Запад свою задачу выполнил, теперь дело за Востоком.

— Пришельцы приводят свои войска в полную боевую готовность, — озабоченно напомнил Рейн Шегинис. — Возможно, нам стоит ускориться.

— Нет! — Калансис бросил взгляд на часы. — До одновременной атаки всех трех оставшихся баз еще пятнадцать минут. И не будем мешать тем, кто заканчивает подготовку к ним!

Самый главный босс должен знать и уметь многое, давно уже понял Драйден Эргемар. Но чуть ли не больше всего ему требуется умение не мешать и не вмешиваться, когда компетентные подчиненные занимаются выполнением какой-то важной задачи. Не стоять у них над душой, не отвлекать их от дела вопросами, уточнениями и ценными указаниями.

Териа, на взгляд Эргемара, блестяще овладела этим нелегким навыком. Устроившись на диванчике в углу штаба, она вела светскую беседу с молодой чинеткой Мил Адарис, помощницей Гредера Арнинга, словно не замечая снующих вокруг военных и гражданских. Ну а сам Эргемар в это время разговаривал с еще одним вынужденным бездельником — самим Арнингом, чья работа начиналась только после взятия базы. Межкомовец, похоже, сам искал возможность отвлечься, а поведать он мог много чего. Хотя он прибыл сюда, как и они, только вчера, Арнинг уже знал здесь все входы и выходы и был посвящен во все детали предстоящей операции.

— В первой волне в атаку пойдет отряд дельтапланеристов "Избранники судьбы" из Цгечинетеска, — рассказывал он. — Он будет разделен на две группы. Одна изнутри проделает проходы в периметре, вторая, более многочисленная, должна вывести из строя стационарные защитные установки внешнего контура.

— У пришельцев обнаружилась дыра в защите?! — понял Эргемар.

— Да, и еще какая! Как мы предполагали еще в прошлом году, периметр выполняет, в основном, сигнальную функцию, да еще предотвращает проникновение в зону безопасности базы одиночек и небольших групп... недостаточно эффективно, кстати, как оказалось. Воздушные цели он не отслеживает. Этим занимаются радиолокационные станции внешнего контура или самой базы, но они заточены против самолетов и ракет. Человек, даже два человека, на дельтаплане для них слишком незначительны, чтобы поднимать тревогу. Даже странно, что, имея столько малых беспилотников, пришельцы не озаботились эффективной защитой против них.

— Возможно, такие установки слишком сложные и дорогие, чтобы оснащать ими периметр протяженностью почти в двести километров, — предположил Эргемар. — Видимо, решили сэкономить. Или предположили, что такая техника для нас слишком сложная.

— Значит, зря решили. Так или иначе, этой дырой в заборе намерены воспользоваться и мы здесь, и наши... чинетские... войска на севере. Затем в прорыв войдут механизированные части, а в это время диверсанты, которые просочились на базы ночью, постараются нарушить связь пришельцев и не дать им использовать против нас танки и боевые дроны. Вот и вся операция — если все пройдет гладко, конечно. Иначе придется задействовать резервы и, вероятно, закладывать большие потери.

— Очень надеюсь, что этого не случится, — Эргемар немного суеверно подул на пальцы. — Кстати, уже должно вот-вот начаться!

— Верно, — подтвердил Арнинг. — Пошли, глянем снаружи!

Поднявшись наверх из штабного бункера, они как раз успели увидеть, как на базу с окрестных гор медленно и завораживающе плавно планируют десятки, сотни дельтапланов с парусами, выкрашенными в голубовато-серый, под тон неба, цвет. Расчет оказался точным: по ним никто не стрелял.

На базе Север это выглядело немного по-другому. За пятнадцать минут до подачи сигнала к атаке заработали катапульты, выбрасывая в небо сотни маленьких, почти игрушечных, самолетиков с размахом крыльев чуть больше полутора метров. Склеенные из фанеры, они почти не содержали металлических деталей, кроме моторчика и примитивной системы наведения на радиомаячки, расставленные ночью спецназовцами.

Поднявшись в небо дружной стаей, они налетели на не ожидавшую такой атаки базу несколькими волнами. Одни таранили периметр, выводя из строя камеры, датчики и сигнальные устройства. Другие — и их было большинство — обрушились на радиолокационные станции и антенны систем целеуказания внешнего контура.

Каждый самолетик нес заряд всего в три килограмма взрывчатки, но свою слабость они вполне компенсировали массовостью. После самоубийственной атаки эрзац-беспилотников защита базы Север ослепла и оглохла на протяжении почти десятикилометровой дуги.

Безусловно, сами оружейные системы при этом почти не пострадали и по-прежнему могли дать отпор любому агрессору. Но, не имея данных по целеуказанию, они не могли открыть огонь, а стрельба наобум, по площадям, не была предусмотрена программой. Возможно, со временем умная техника сориентировалась бы в ситуации, но этого времени у нее уже не было.

В заснеженных лесах из сооруженных еще летом укрытий и капониров вышли на позиции на поляны и просеки САУ крупных калибров и системы залпового огня. И на оборонительные сооружения защитного контура обрушились тысячи ракет и снарядов.

К тому времени на базе Север уже была объявлена боевая тревога, но ее причиной стало не нападение филитов, а немного ранее переданный из центра приказ о подготовке к эвакуации. Поэтому внезапный обстрел застал имперских солдат врасплох, тем более, что начальник базы в этот момент благополучно отсутствовал. Впрочем, его заместитель, довольно быстро сориентировавшись, отдал приказ запустить танки и поднять "Молнии" для отпора филитам, а под их прикрытием подготовиться к срочному отступлению.

Однако его планам не было суждено воплотиться в жизнь. Мощный взрыв возле станции связи не разрушил ее целиком, но вывел из строя чувствительную аппаратуру. А техников и оружейников, бросившихся к ангарам, встретили автоматные очереди поверх голов. Это вступили в бой чинетские спецназовцы, ночью пробравшиеся на базу и продержавшиеся там незамеченными до полудня.

123 ... 1112131415 ... 858687
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх