Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эрлик в тумане


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
11.09.2012 — 22.01.2022
Читателей:
12
Аннотация:
Группа колдунов отправляется в далекое путешествие. История о магии и физике, о двойниках и оборотнях, о зависимостях, иллюзиях и о местах, где не ждут людей. Не юмор, не боевик.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Саар молча легла и удобно устроилась рядом с ним. Ей даже не пришлось делать вид, будто она не поняла, что Кан имеет в виду. Подобные вопросы она умела не слышать и давно не искала на них ответов.

Глубокой корабельной ночью Балгур, фамилиар близнецов, стоял у двери каюты и ожидал, когда ему откроют. Сам он не мог входить в жилые помещения — таков был четкий приказ братьев, и фамилиар, связанный с ними узами подчинения, не мог его нарушить. Но мог обойти. Сознательно или нет, близнецы оставили ему лазейку.

Разумность Балгура не вызывала сомнений, хотя он, как и подобные ему слуги, был воплощенным магическим алгоритмом и не имел жизни до своего призвания. Балгур не мог говорить, но понимал глаголы и многие другие части речи. Он не мыслил словами, и его собственное бытие, не связанное с выполнением поручений хозяев, складывалось из действий, обусловленных схемой заклятья. Однако в рамках этой схемы тонкая интуиция вела его по сложному поведенческому лабиринту, приспосабливая к миру людей. Один из коридоров лабиринта привел Балгура к Томе. Фамилиару было запрещено ее касаться, но никто не мог запретить ей касаться его.

Она впустила Балгура в первую же ночь, когда он встал у ее двери, и он знал, что так будет. Она была его пищей, а он — источником ее счастья. Впервые за долгое время фамилиар не голодал и не ограничивал свои потребности — братья никогда не были щедрыми и умели сопротивляться его силе. Интуиция подсказывала, что объем пищи ограничен, но будет пополняться, если не брать всё сразу. Тома замирала в экстазе, охваченная блаженством растворения собственной личности, а Балгур чернел, забирая у нее силу, клеточную энергию и месяцы жизни. Он сам разрывал контакт, оставлял Тому в одиночестве и возвращался к близнецам. Прячась под кроватью, он вновь и вновь переживал минуты насыщения, а приятное чувство сытости убаюкивало его до самого утра.

Когда Кан появился в медотсеке, Ева только кивнула.

— Я ждала тебя еще несколько дней назад. Была уверена, что адмирал тебе всё расскажет, и ты сразу прибежишь.

— Думаешь, ты меня знаешь? — произнес Кан. Ева криво усмехнулась, но он выдержал паузу и не стал продолжать. — Как ты открыла эти изменения? Они касаются только нашего облика или здоровья тоже?

Ева медлила с ответом, и Кан сказал:

— Я знаю, что за чип нам имплантировали. У военных это стандартная процедура. Если бы я возражал, то отказался бы. Так что с нашим здоровьем?

— Оно лучше, чем можно ожидать, — ответила Ева, радуясь, что ей не придется объяснять, откуда она берет информацию. — Но это если верить показателям.

— Думаешь, в какой-то момент мы превратились в "овощи", и все это происходит только у нас в голове?

— Не знаю, Кан. Даже если бы я так думала, то не смогла бы доказать. У нас нет возможности выйти за пределы самих себя и посмотреть на ситуацию со стороны. Если хочешь знать, во что ты здесь превратился, садись за компьютер. Сегодня я возвращаюсь на "Эрлик", готовить камеру восстановления, и у меня полно дел.

Он вооружился зеркалом и принялся изучать свою фотографию. Ева села на кушетку. В присутствии Кана ее охватывала тревога, словно рядом был непредсказуемый хищник. Нечто похожее она испытывала и в обществе близнецов. Ей вспомнились слова Ганзорига, но подумать о них обстоятельно Ева не успела. Кан отбросил зеркало и вскочил из-за стола. Он выглядел ошеломленным.

— Что, страшно? — не удержалась Ева.

Она не рассчитывала на ответ и не получила его. Кан быстро ушел, и в следующий раз они встретились только на "Эрлике".

Ему снились неуютные, холодные сны, в которых он плутал по узким деревянным коридорам; темные доски сгнили, под дырявым полом плескалась вода. В этих коридорах был кто-то еще; от одних Вальтер хотел убежать, других — найти, но так никого и не встретил.

Что-то коснулось его руки; он отпрянул, всматриваясь в тени. Следующее прикосновение его разбудило. Он приподнялся на кровати и издал хриплый вопль ужаса. Из темноты на него смотрели лунно-белые светящиеся глаза.

— Тсс, — сказало чудовище. — Это я, Тома.

После разговора с Каном Вальтер к ней не подходил, но не столько из-за оборотня, сколько из-за произошедших в ней перемен. Он знал, что тем вечером Кан выколол ей глаза, и не сочувствовал. Наоборот, считал себя отомщенным, парадоксальным образом солидаризировавшись с оборотнем.

Теперь она пришла к нему сама, а в ее глазницах светился биогель.

— Это бактерии, — объяснила она. — Ева сказала, они нужны, чтобы потом можно было вырастить новые.

— Что тебе надо?

— Соскучилась, — ответила Тома, и он услышал, что она улыбается. — Я думаю о тебе больше, чем ты заслуживаешь.

В темноте он не видел ее фигуру, но вдруг Тома приподняла одеяло и быстро скользнула к нему в постель. Вальтер почувствовал ее голое горячее тело.

— Я скучала, — сказала Тома, обнимая его и прижимаясь к груди. — А ты? Только не говори, что Кан тебя запугал!

Вальтер был слишком удивлен, чтобы возразить. Он недоверчиво и осторожно откликнулся на ее ласки, подозревая, что она пришла над ним посмеяться, но Тома была такой страстной, какой он никогда ее не видел, и противиться ее напору было невозможно.

Он дал понять, что злится на нее, что она перед ним виновата. Если она пришла к нему сама, значит, раньше ее все устраивало. Но прежняя Тома исчезла — покорная, неподвижная девушка осталась в прошлом. В конце концов она вымотала его настолько, что он столкнул ее с кровати:

— Ты успокоишься, наконец? Что с тобой?

— Я могу лежать смирно, если хочешь, — с улыбкой ответила Тома.

— Не хочу. Уходи. И не приходи сюда больше. Сиди в своей каюте.

Она оделась, обернулась, на несколько секунд замерев в дверях, и он осознал, что слишком уязвим перед этим светящимся взглядом. Вальтер мог говорить, что угодно, но условия диктовал не он. С момента, когда он ответил на ее ласки, им управляла она.

На обоих кораблях наступило затишье. Братья временно оставили всех в покое и занялись своими таинственными делами. Ева начала пропускать экипаж через камеру восстановления. Работа растянулась на долгие дни: один сеанс занимал четыре часа, после которых камера должна была восполнить энергию. Физики, закончив монтаж пушки, ждали указаний близнецов и вычисляли параметры фрактала, строя теории сингулярности, которая могла быть в его истоке и одновременно служила бесконечным дном черной дыры на трехмерной поверхности пространства-времени.

Заручившись поддержкой физиков, Кан предложил Саар свой собственный эксперимент: получится ли у нее работать с фракталом? Сумеет ли она повлиять на его структуру? Насколько далеко простираются ее возможности здесь, на изнанке сингулярности?

Саар идею не одобрила. Ей не хотелось без необходимости тратить силы. Братья что-то затевали, а в их уравнениях она присутствовала всегда. Но долго возражать Кану у нее не получалось, и она сдалась, поднявшись на палубу вслед за ним.

И не пожалела. Пространство над кораблем было иным, чем в коридоре, где стоял "Грифон". Она долго разбиралась в его свойствах, увлекшись и забыв о холоде, пока, наконец, спустя два часа, замерзшая, усталая, но довольная результатами, не остановила себя, вдруг обнаружив, что все это время Кан стоял поодаль в своей хамелеонской одежде, почти слившись с оранжевыми отсветами тумана на стене палубной надстройки.

— Я думала, ты ушел, — удивилась она. — Неужели ты не мерзнешь? Здесь же больше минус восьмидесяти.

— Немного мерзну, — ответил он, — но не критично. Что ты выяснила?

— Давай-ка внутрь, — сказала Саар. — В отличие от тебя, я окоченела.

Физики сидели в аппаратной, склонившись над своими планшетами и вооружившись стилусами. Когда Саар вошла, они оба подняли головы и посмотрели на нее с одинаковым выражением лиц.

"Двое, — подумала Саар. — Здесь всех по двое".

— Не знаю, как этот ваш зонд пролетел хотя бы километр, — сказала она, усевшись на свободное место и растирая ледяные руки. — Метрах в ста над кораблем пространство начинает меняться и становится, если можно так выразиться, дырявым. В нем возникают маленькие провалы. Площадь их поверхности всегда одна и та же, но насколько они глубоки, я сказать не могу — в эти ямы невозможно забраться. Они эластичны и очень упруги, любое влияние на них кратковременно, форма отверстий быстро восстанавливается. Они меньше зонда, так что он не смог бы туда провалиться, но эти ямы совершенно точно влияли на его траекторию.

— Это элементы фрактальной структуры, — сказал Юхан. — Возможно, такие же спирали, как та, что над нами. Или фрагменты, которые скручивают пространство в улитку.

— Там, выше, гравитация должна возрастать, — добавил Гарет. — Чем ближе к сингулярности, тем меньше открытых измерений, тем плотнее они сжимаются.

— Через эту вашу спираль ничего не сможет пройти, — сказала Саар. — Я вообще не уверена, что двигаясь в таком пространстве, можно куда-то попасть, особенно если двигаться быстро. Чем быстрее летит зонд, тем сильнее эти дыры будут его тормозить. Кроме того, — она помедлила, — я могу выделить область таким образом, что она окажется изолированной от остальных. Это, конечно, парадокс, потому что я все равно могу на нее влиять, но, судя по всему, через другие измерения.

Физики переглянулись.

— Нужен еще зонд, — сказал Гарет. — Госпожа Саар, мы составим вам программу, чтобы проверить кое-какие идеи. Не сейчас, разумеется — завтра иди послезавтра, если вы не собираетесь в камеру.

— Завтра не собираюсь, — проворчала Саар и покосилась на Кана, застывшего в дверях. Он так и не сказал ей, что видел в зеркале, но его смятение было слишком заметным. Саар оставила разговор до лучших времен и теперь, по ее мнению, эти времена пришли.

— За тобой должок, — сказала она, вернувшись в каюту. — Да нет же! — Она отвела его руки. — Перестань.

— Я верну тебе любые долги, — проговорил он, не обратив внимания на ее последние слова. — Но сначала покажи, какой ты была в юности.

Саар оторопела. Он никогда не просил ни о чем подобном. Строго говоря, после второго нападения, когда она перестала менять облики, он не заговаривал об этом.

— Зачем? — спросила она, чтобы отвлечь его и собраться с мыслями.

— Мне интересно. Но ты нравишься мне любой. Я знаю, сколько тебе лет, и не ищу в тебе ничего, что обычно интересует психоаналитиков.

Саар фыркнула.

— Хотя, может быть, ищу, — поправил он себя. — Баба Яга — это, кажется, из русского фольклора? Живет в лесу, ест детей...

Он смолк на полуслове. Желтоватое освещение каюты исчезло; темно-синий свет поглотил все остальные. Глаза Саар вспыхнули, словно у ночного хищника; древней старухи больше не было, как не было и человека. Жрицы Сатурна имели облик темнокожих женщин с резкими чертами лица, вызывавшими в памяти индейские тотемные столбы — хищный ястребиный нос, желтые раскосые глаза, острые акульи зубы, вытянутые челюстные кости, и человек переставал выглядеть человеком. Жрица сжала кулак. В грудь Кана словно ударили кувалдой. Удар опустошил его легкие, а сила, сжавшая грудную клетку, не дала сделать новый вдох. Она смотрела ему в глаза, ожидая, когда из них исчезнет все, что ей знакомо, все, к чему она привыкла за эти месяцы; ей хотелось увидеть, что в нем остаётся в самом конце, что прячется на дне этого получеловека, которого считают неуправляемым, но которым, по ее мнению, управлять не так уж сложно. Она до сих пор не разгадала его тайну. Может, сейчас?

Но время шло, а его тело не испытывало трудностей ни от недостатка кислорода, ни от избытка углекислого газа. Она не ощущала никакой магии, кроме своей, да он и не успел бы защититься. "В конце концов, — подумала Саар, — почему я на него злюсь? Именно на него, и именно за это?" Она отпустила его, и он с шумом сделал первый вдох.

Глядя, как глубоко он дышит — все же это наказание не прошло для него бесследно, — Саар изменила свой облик, вернувшись на много лет назад, когда ей было тридцать, и она была молодой, не слишком умелой, но жаждущей силы. Кан смотрел на нее, и на этот раз она прочла в его взгляде знакомое и такое приятное восхищение.

Она сняла одежду и избавила от нее Кана. Они провели в постели на удивление нежный и спокойный час, а потом Саар сказала:

— Баба Яга ест и добрых молодцев.

— Знаю. Просто хотел немного тебя подразнить. Ты очень нервничаешь... в некоторых ситуациях. Мне нравится, когда ты злишься. А сегодня я увидел твой жреческий облик... Это честь, правда. Ну так что, я отдал тебе долг?

Саар вспомнила, с чего все началось.

— Ты сбил меня с мысли, — недовольно сказала она. — Я говорила о ваших опытах. Братья мне ничего не поручали...

— Еще поручат, — успокоил ее Кан. — Погоди немного, скоро тут все закипит.

— Перестань меня перебивать! — рассердилась Саар. — Ты не ответил, что видел в зеркале. Я делаю тебе одолжение, сделай его и ты.

— Ах вот ты о чем, — протянул он. — То есть ты нам эксперименты, а я тебе — тайное признание?

— Именно. Тебя почти невозможно выбить из колеи — твои припадки не в счет.

— Припадки?!

— Вальтер, Тома, медики... Я, в конце концов!

Он рассмеялся.

— Очень остроумно. Полагаешь, зеркало выбило меня из колеи?

— Уверена.

Он помолчал.

— Тебе не захочется знать.

— Не смей говорить, чего я хочу, а чего нет! — разозлилась она.

Он снова не ответил. Саар ждала, ждала, и ей начало казаться, что он будет молчать до утра. Потом Кан медленно поднял руки и вытянул металлические когти. В полумраке вокруг них побежали маленькие голубые искры.

— Я не могу сказать, что видел в зеркале, — произнес он. — Но могу сказать, чего там не было. — Он повернул кисти рук, согнул пальцы, и теперь лезвия смотрели прямо ему в лицо. — Там не было меня.

Будучи капитаном "Эрлика", Ганзориг не мог забыть об этих проблемах, даже если бы очень хотел. Капитанская каюта и реакторный отсек стали его головной болью, и не думать о тех, кто в них скрывается, было невозможно. Слова братьев значили мало, когда он проходил мимо двери капитанской каюты. Иногда Голос молчал, иногда говорил — в основном одно и то же, об откровениях, братьях Морганах, о том, что все они больны, — и с какого-то момента Ганзоригу начало казаться, что это не живой, разумный человек, а компьютер с разными вариантами одних и тех же фраз.

— Ты был прав, — сказал Ганзориг эксперимента ради, придя к двери через несколько дней после того, как увидел свое отражение. Он впервые говорил с Голосом, прежде не считая нужным реагировать на его слова. — Мы действительно больны.

— Вы все больны, — повторил Голос. — Мне даже не надо видеть, чтобы это понять. Хотя я вижу. Это вы не видите, как вижу я.

— А откровения? Их мы тоже скоро узнаем? Ты без конца о них говоришь.

— Не без конца. Только иногда. Откровения будут зависеть от вас. Вы делаете шаги, но стоите на месте. Нужна решительность. Братья Морган были смелее, когда мы их знали.

Ганзориг смотрел на дверь.

— Я даже не уверен, есть там кто-то или нет, — проговорил он. — Я смотрю в зеркало и вижу нормальное лицо. Но это иллюзия, я выгляжу иначе. Откуда мне знать, что все остальное — правда? Откуда мне знать, что "Грифон" не покрыт плесенью, или что за этой дверью действительно кто-то есть? Может, я говорю сам с собой?

123 ... 2728293031 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх