Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шинигами-ниндзя 2, часть 2


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2015 — 18.03.2016
Читателей:
4
Аннотация:
В чем предназначение Шинигами? Каков путь Ниндзя? Шинигами-ниндзя в поисках смысла жизни.
Ушода Хачиген из клана Таимацу намеренно возвращается в родную вселенную. Он имеет конкретную цель, но совпадает ли она с таковой у его занпакто - Хатаке Какаши? Желание жить одновременно в двух местах только усиливается, а тут ещё Хогьёку...
Статус: завершён черновик части 2
Примечание: Приветствуются конструктивные и вежливые комментарии. Учтите, что это скучная жизнеописующая сказка с заумными описаниями и мудреными размышлениями по мотивам кроссируемых миров.
Перейти к Эпилогу
Для желающих читать раздельно по главам или с гаджета: http://ficbook.net/readfic/3801158
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Будь на чеку, Булл, — предупреждаю я нинкена, глухо зарычавшего. От этой "вокальной" подготовки во мне родилось чувство гордости. Судя по тому, как пёс прочистил горло, вожак стаи моих нинкенов наконец-то помимо ниндзюцу оглушающего и ужасающего утробного рыка осилил гендзюцу дезориентирующего лая — на манер жабьей песни, а также осваивает гавкающее ниндзюцу воздушного снаряда.

Из вежливости к собратьям по несчастью я "снял" теневую оболочку, которую вот уже три дня как смог сохранять невредимой при исполнении затратного призыва. Раз гости не потрудились создать посыльную адскую бабочку, я и налобную печать снял — габариты моментально изменились под три метра подлинного роста "толстой" ипостаси. Пока приводил костюм в порядок, у кое-кого сдало терпение:

— Хачиген-сан! Выходите! — Раздался требовательный голос Синдзи, не отличавшегося капитанским терпением.

— Выходи, подлый трус! — Кровожадно поддакнул девичий голосок Хиёри.

— Замолкни, тупица, — капитан раздражённо отвесил подзатыльник ойкнувшему лейтенанту. — Мы можем поговорить, Хачиген-сан?

Переместившись через перекрытие, я вышел на террасу тридцать пятого этажа. Некультурная Хиёри тут же выпучила глаза и ткнула пальцем в моего нинкена. Ну пёс, ну размером с бычка — для демонического босса это позорные габариты. Я как раз сегодня хотел посвятить свой выходной день тренировкам с Буллом. Без шарингана трудно будет воспроизвести умение старших демонических призывов разрастаться выше макушек деревьев.

— Здравствуйте, господа, — громко приветствую, получив в ответ церемонные поклоны. — Прошу, — совершаю пасс рукой в сторону водной глади бассейна. Большая центральная тория на перемычке между башнями приглашающе сменила цвет с сочно красного на пастельно-оранжевый. Три шага Сюмпо — один прыжок Булла, легко преодолевшего крупную магию другой такой зачарованной тории, венчающей защиту северо-западной грани башни. Я без проблем встал на воду, только сегодня на рассвете сменённую и ещё помнящую мои утренние заплывы — потрясающие впечатления! Ещё б отсутствовали все признаки грязной индустриальной цивилизации... А вот приводнение Булла вызвало ощутимое колыхание, и вода перехлестнула через края бассейна, замочив окольцовывающую его дорожку-уловитель.

— А вы неплохо тут устроились, Хачиген, — с кривой ухмылкой бросил Синдзи, первым ступивший на скользкую дорожку. Обращение не его обычное "Хачи" — уже хорошо. — Что не приглашаете?.. — Помягче подобрал он слова, зыркнув влево, где ясно виделось разбиение на пентхаусы, а не сквозные этажи-галереи правой башни.

— У Отряда Кидо не в чести афиширование. Ещё полно работы, — я указал взглядом ему за спину и вниз, где виднелись вереницы рабочих "муравьёв", сбрасывающих строительный мусор в реку для расширения береговой линии. Крупные обломки засыпались здесь же получаемым гравием и подрывались мелкими зарядами динамита для пущего измельчения и усадки насыпи.

— Вы не в Кидосю, как и мы вне Готея, — недружелюбно бросил бывший капитан Кенсей, сжав кулаки до хруста костяшек, скрытых скрипнувшей коричневой кожей перчаток с обрезанными пальцами. Юноша не утруждал себя рубашками, ограничившись чёрной майкой с белой окантовкой и землистого цвета свободными штанами, удобными для лягания ногами в бутсах — всё из-за особенностей его маски Пустого. — Вы с нами или против нас, Ушода Хачиген? — В резких тонах выразился нахмурившийся юноша, давно не подравнивавший военный ёжик своих платиновых волос, бывших чуть светлее, чем у Хатаке Какаши.

Мой замаскированный под трость занпакто выпустил реяцу, изъявив желание сразиться с Татикадзе — занпакто Мугурума-тайчо в банкай раздваивается до двух кинжалов. Не отнимая рук, я вынужденно поместил трость-занпакто в параллелепипед барьера, телепортировав в свой внутренний мир — дематериализовал. Кисти я сложил на уровне солнечного сплетения, расслаблено соединив подушечки пальцев и колебанием чакры подав сторожевому нинкену сигнал расслабиться, оставаясь начеку.

— Остынь, комрад. Но вопрос поставлен ребром, Хачиген, — посерьёзнел Синдзи в ответ на явную демонстрацию мирных намерений с моей стороны.

— Жизнь красочна. Для видящих свет в ночи я тусклое пламя, — применяю иносказание для большей доходчивости. И загадочно улыбнулся за усами, не желая драться, но понимая недовольство визитёров. При первой встрече я уже говорил им про обстоятельства. Видимо, нечто произошло с "эф-би", как выразился мистер Коффин, и вайзарды сочли, что я их подставил. Череда странных событий, связанных со мной, кричала им об осторожности, но терпение близко к пределу.

— Какая чудесная строчка из поэмы драматизма, — певуче протянул Роуз. — Так и хочется выхлестать продолжение... — он виртуозно намекнул на свой занпакто, который в шикае становился кнутом с металлической розочкой на конце. Страшно кровавое оружие, особенно когда бутон проникает копьём в тело и там раскрывается, взрывая плоть звуковым ударом. Утончённый капитан давно уже предпочитал менее грязные способы расправы. И в прошлую встречу он первый предложил мне помощь...

Неопределённо мыкнув в усы, я выпрямил и прижал восемь пальцев друг к другу, образовав веер из четырёх пар — эдакий гребень над крышей. Никто из них не ощутил приготовления существа четвёртого порядка, но опыт и чуйка насторожили ещё пуще, несмотря на мой печальный взгляд в их сторону. Поганая ситуация...

— Любопытные мотыльки сгорают в костре. Причина вашего негодования? — Обращаюсь ко всем с нежеланием раскрывать информацию и устраивать какие бы то ни было разборки, особенно из-за пустякового недопонимания. Но эффект оказался совсем не такой, я нарвался на неадекватную реакцию:

— А то сам не втыкаешь, ур-род?! — Враждебно озлилась малявка. И схлопотала закономерный удар кулаком по макушке, запульнувшей её купаться. Синдзи натянуто улыбнулся, но это выглядело так, словно его рот потёк вниз подобно незастывшему стеклу. Всё из-за того, что вайзард стоял не прямо и даже не вверх ногами, а горизонтально, игнорируя законы гравитации. Он ещё и язык показал, усугубляя сюрреализм.

— Кирио-сан сказала, Хачиген, что это вы отправили её к нам через Ад, наказав "покормить". Адская пища отложилась в кость наших масок риока, теперь каждое их использование равносильно засовыванию головы в адское пекло. Эти листки подавления зла — злая насмешка... — стоявший на воздухе и прилично одетый юноша бросил в меня веер печатей. — Теперь "втыкаете"?! — Не сдержался он, повысив голос и напряжённость своей реяцу, толкнувшей листки прочь от него.

Мозаика сложилась — всё встало на свои места. Я им посочувствовал:

— Своеобразно чувство юмора... у Воли Ада.

— Чего ты там мелешь, Хавчик?! А ты, Си-си, ещё поплатишься у меня, сиська тощая сосиська, — Хиёри полыхнула своей реяцу лейтенанта, таким вот образом обсушиваясь. Никакой шишки на макушке — просто игра такая между двумя.

А Маширо, тем временем, без зазрения совести с удовольствием разделась до купальника и наслаждалась необычными видами из бассейна под небом. Она тоже надулась на меня, но так — по-детски, за компанию и как сопереживание другим.

— С вашим подъёмом стало слишком много проявлений Воли Ада. Вы "сменили" короля? — Напряжённо спросил Синдзи, делая шаг эдакой часовой стрелкой с девяти на десять часов и пряча за острой чёлкой задёргавшееся веко. Видимо, малявка видела его обнажённым, раз такая реакция.

— Я инициировал, а Король Душ поддержал экскурсию для Кирио-сан по уровням Ада в сопровождении капитана Кушанада. Расы риока и душ, населяющие Уэко Мундо и Общество Душ, вне юрисдикции Ада. Вайзарды и арранкары подпадают под закон Суицида Души — выжившие оказываются в исключительном положении.

— Но раньше с масками всё было нормально, — строго высказалась внимательная Лиза, как сотайчо, привыкшая разбирать всякие трудные случаи, ведя дела за капитана. Синдзи же просверлил меня взглядом, не получив прямого ответа.

— Арранкары — Пустые?.. — Одновременно с ней потребовал Синдзи, состоящий в ладах с логикой. Странно, что капитан да не встречал данного термина. Нет, просто прикидывается, уточняя вместо Хиёри, готовой было изречь очередной оскорбительный перл.

— Арранкары — это высшие Пустые, при снятии масок обретающие признаки шинигами. Я полагаю, что Король Душ в отношении вас задался тем же вопросом, с которым вы явились ко мне, — спокойно напускаю тумана, учась говорить загадками, намеренно позиционируя себя вне группы вайзардов, которых в бытность лейтенантом Отряда Кидо знал лишь поверхностно, редко пересекаясь даже по служебным обязанностям.

К слову, Воля Ада знает, по крайней мере, об одном ныне существующем естественном арранкаре, являющимся в Уэко Мундо противовесом для генерала Ямамото, который живёт вне Дворца Короля. А я подпадаю под статью "туриста", получившего от столпов мироздания "визу" и "вид на жительство"...

— Король Душ — Стержень этого Мира. Глупо отрицать очевидное, — вайзард поправил чёрные очки, прямо не обвиняя в предательстве.

— Хм... Все мы в поле Его зрения. Я полагаю, Рабу, именно в этом разгадка ниспосланных испытаний.

— Король Душ не вмешивается ни в чьи дела, Харчок! Харэ заливать! — Злобно выкрикнула Хиёри, предусмотрительно держась подальше от тумаков. Я обратил на неё ноль внимания, даже не остановившись:

— Несмотря на приобретённую силу риока и способ её стабилизации на основе гигая с силами человека и квинси, вайзарды — не гибриды. Стараниями Урахары вы остались принадлежать расе душ и владеть силами балансеров, приобретая признаки расы риока лишь при временном проявлении маски внутреннего Пустого. Когда разрешится психологическое противоречие самоидентификации и будет пройдён тест на чистоту совести, тогда маски внутренних Пустых перестанут адски допекать. Маширо ведь мучается слабее всех вас, верно? — Спросил я, приветливо глянув на купальщицу, которой Булл позволил утащить себя под воду и разрешил гладить.

— Да, так и есть, — важно согласилась Лиза. — Маширо почти не страдает от ношения своей маски Пустого. В ваших словах есть определённый смысл, Хачиген.

— Тогда встреча исчерпана?

— Нет. Оденьте своё забрало, Хачиген, — настоял Синдзи, сумев избежать откровенного повеления в голосе. У кого-то в психологических приёмах бородавчатый пурпурный нос, а у кого-то раздражающая манера оказываться лицом к лицу и к верху ногами.

— Пожалуйста, — легко соглашаюсь я. И провёл ладонями перед лицом, словно затвор, опуская на лицо забрало, напоминающее традиционную балийскую маску демона с бивнями и золотисто-жёлтым опереньем, похожим на головной убор американских индейцев. Воплощение направлений Кидо, когда-то любимых и активно разрабатываемых мною. Мне пришлось напрячься, чтобы не показать вайзардам ничего лишнего, а только рейрёку шинигами и риока. — Теперь я могу заняться своими насущными делами?

— Ур-родский слабак, — сплюнула неугомонная Хиёри, больше всех пострадавшая от встречи со своим бывшим капитаном.

— Превосходный контроль, — одновременно с ней оценил Айкава Рабу.

— Какой ты смешной, Хачи-одзи, — улыбнулась любопытная Маширо, вместе с бульдогом севшая на горячую минеральную воду бассейна.

— В ситуации ещё остаются адские пробелы, — лейтенант профессионально сверкнула стёклами очков, механически поправив небрежную чёлку цвета воронова крыла. Лиза-сотайчо выполняла почти всю работу за Кьёраку-тайчо и после "увольнения" не потеряла навыков, но стала меньше следить за своей внешностью.

Чувствуя вину и ответственность за свой промах и не желая селить вайзардов в неготовую башню, в чью сторону каждый взглянул не единожды, я заговорил спокойным голосом, басовито глухим из-за скалящейся маски:

— Что с недоброкачественной едой пришло, думаю, то можно просто вымыть из организма. В начале января я собирался подыскать в горах Колорадо горячий источник близь труднодоступной территории, подходящей для тренировок под открытым небом и добычи масок риока с целью их дальнейшего изучения в контексте собственных сил. Замечу, что материальное тело хрупко и слабо, но именно оно приспособлено к жизни в Гэнсэй, — делюсь своим опытом без всяких неудобств от ношения маски поверх человеческого тела. Остальные семеро присутствовали в духовной форме. При мне они, кроме Маширо, ни разу не материализовали свой гигай, буквально сросшийся с душами из-за особенностей комплекса мер, предпринятых Урахарой Киске во спасение существования пустофицированных душ. Я высказал компромисс: — Хотите к Новому Году сами выбрать место под штаб-квартиру вайзардов? Я помогу построить и занавешу стационарной магией.

— Всё с вами ясно, Ушода, — презрительно фыркнула Хиёри. — Ваше решение — ваша ответственность, с-сыкун! Айда отседова! Синдзи-тайчо, я хочу пойти ловить пустую Гниду!!!

— Сама добычей стать хочешь, малышка? А с вами, Ушода, мы позже ещё поговорим. Уходим, вайзарды, — картинно развернулся Синдзи, за чёлкой скрыв колкий взгляд, оценивший мою реакцию на провокационные слова малявки.

Сказанное мной нашло отклик — это удержало конфликтную ситуацию в дипломатических рамках. Всё-таки у гостей достало такта не ухудшать ситуацию и убраться прочь из чужого дома, который до начала наезда ещё мог бы стать общим. Однако вопрос со штаб квартирой среди переглянувшихся вайзардов оставался трудно разрешаемым.

Понуро проводив гостей взглядом выпученных глаз маски, я наглухо запечатал свой небоскрёб и телепортировался куда подальше, чтобы поднять себе настроение, с удовольствием окунувшись в облюбованный горячий источник на острове Исландия. Дурашливо повозившись с Буллом в грязи и наигравшись, смотался с ним на охоту в Австралию: он за дичью, а я на плато Кимберли посетил загадочный Вуллунггнари.

Около часа мы искали нужное место, львиную долю времени любуясь чистым звёздным небом — над этим материком ночь стояла. Три найденных огромных камня-горы помнили Великий Потоп, вероятно, ознаменовавший восшествие на Престол нынешнего Короля Душ. Я только слышал об этом месте в легенде о мальчике и девочке, ухватившихся за хвост кенгуру и спасшихся в ту всемирную катастрофу, чтобы стать прародителями всего человечества. Пещера давала приют нескольким спящим аборигенам. Рядом со входом росло деревце, увешенное заряжающимися амулетами производства шаманов-фуллбрингеров: что-то давно утратило силу за смертью создателя, что-то ещё действовало и наполнялось рейрёку. К дереву прицепилась какая-то духовная сущность, при моём приближении попытавшаяся спрятаться в тонком стволе. Напротив входа в пещеру находился священный алтарь, на котором были принесены в жертву небольшие куски мяса. Минеральный источник образовывал пруд. В этом месте обильно истекала природная энергия — именно Булл унюхал здешнюю сенчакру и привёл меня. Проникнув в пещеру, я увидел несколько стариков и шамана, проводившего вчера обряд инициации подростка, чья крайняя плоть лежала в центре алтаря. Были тут отец и дед парня. Старика я и разбудил, поместив в гендзюцу, а остальным людям наоборот укрепил сон.

123 ... 2930313233 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх