Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Роман "Чужой для всех" Книга 3 (без корректуры, черновой вариант)


Опубликован:
29.07.2014 — 18.06.2022
Читателей:
2
Аннотация:
- Когда это все началось, Клаус? - 13 декабря 1944 года. Тогда мы изменили ход истории на три дня. - Всего лишь на три дня..? - прошептал Старый Ольбрихт, не замечая текущих слез. Воспоминания магнитом тянули в прошлую жизнь. - Да, ровно на три дня, и мир стал другим, - утвердительно произнес незнакомец. - Мир стал другим.., - как заклинание, повторил старец. Невероятная сила разворачивала его назад. Он больше не мог сопротивляться воздействию. Он страстно, вживую захотел увидеть двойника...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Еще коньяку?

— Нет. Спасибо... Затем мне предстоит поездка в Рур. Отправлю составы с цистернами из бензольных заводов.

— Что?.. — удивился Модель, бросив жесткий, недоуменный взгляд на министра. Правый глаз фельдмаршала через монокль особенно нагло засверкал. — Кроме вас, некому заняться отправкой цистерн? Это не ваш уровень, Альберт!

— А что вы прикажете делать? — выпалил Шпеер резко. Его серые мягкие глаза потемнели, вытаращились, как у совы. Лицо нахмурилось. Фельдмаршал задал неприятный вопрос, задето самолюбие. — Везде такая неразбериха, — с досадой продолжил он, как бы оправдываясь. — Дороги забиты техникой. Строительные отряды организации Тодта, со всей тщательностью сформированные мной, из-за непроходимых пробок застряли вместе с большей частью саперной техники восточнее Рейна. Приходится лично подталкивать нерадивых исполнителей. Все только и говорят о предстоящем наступлении американцев и русских после Рождества. Народ в панике. И эти постоянные изматывающие бомбежки. Германия в огне, фельдмаршал. А может, в агонии...

— Ну-ну, Альберт! Не будем сейчас говорить о грустном. Посмотрите лучше на карту Западного фронта, и у вас сразу поднимется настроение.

Модель снял указку, висевшую на саблеобразном клыке секача, и уверенно подошел к карте боевых действий нацистских сил на западном направлении. Карта имела внушительные размеры и висела на стене из еловых бревен правее головы чудища.

— Какие блестящие успехи, Альберт! Замечу, не без вашей помощи. Подойдите ближе, — командующий оглянулся. Его губы растянулись в хвастливой улыбке. Рука застыла над шторками, закрывавшими карту.

Министр торопливо взглянул на часы. 'Время прощаться, иначе до полуночи не доберешься до кровати, — подумал он. — Но фельдмаршал в ударе, настойчиво приглашает к карте. Не отмахнешься. Любимец фюрера...' Тем не менее Шпеер отклонил приглашение.

— Оставьте пафос для своих генералов, Вальтер, — отозвался он раздраженно. — Я ни черта не разбираюсь в стрелках и цифрах. И не хочу разбираться. Ваши дивизии получили по три боекомплекта и топлива на четыре боевых дня. Это для меня главное. Но резерв опустошен. Танковая армия генерала Вейдлинга полностью укомплектована личным составом и вооружением. Я этим горжусь. Я устал и хочу отдохнуть. Заглянул к вам лишь для того, чтобы попрощаться.

— Чепуха, Альберт! Читать карту не сложнее, чем разбирать ваши строительные чертежи. Отдохнуть успеете. Идите взгляните на решающее сражение рейха.

Жилистая рука нациста резким движением раздвинула темные шторки, закрывавшие фронтовую карту. Острый лисиный взгляд командующего сразу охватил полно и масштабно картину продвижения войск в районе Арденн. Удовлетворенное сопение. В кабинете воцарилась тишина. Массивная дубовая дверь не пропускала звуки неторопливых шагов личной охраны. Во рту у Моделя пересыхало. Он сглотнул прогорклую слюну, осязаемо чувствуя запах крови и пороха близкого боя. Он давно научился, глядя на карту боевых действий, испещренную цифрами и стрелками, представлять настоящие баталии...

— Ну что там, Вальтер? — над фельдмаршалом нехотя нависла астеническая фигура рейхсминистра.

— Смотрите сюда... — командующий группой армий 'В' очертил указкой район наступления. — Широкие красные стрелы взяли стремительный старт. Фронт прорван на всех участках. Двадцать наших дивизий, из них семь танковых, это около тысячи танков и самоходных орудий, в 05:30 обрушились на четыре американские дивизии 8-го корпуса Миддлтона, обороняющие полосу Арденн шириной в пятьдесят миль. За сутки мы продвинулись в глубину противника на отдельных участках до тридцати миль.

— Особых успехов добился 66-й корпус Люхта. Он составляет правое крыло 5-й армии Мантойфеля. В горах Шне-Эйфель ему удалось молниеносным броском окружить 106-ю американскую дивизию, которая прикрывала подступы к важному узлу дорог Сен-Вит. По последнему донесению, захвачено в плен около семи тысяч американцев.

— На южном участке полосы действий армии Мантойфеля, — Модель провел указкой на юг, — главный удар справа нанес 58-й танковый корпус Крюгера, а слева вы видите 47-й танковый корпус Лютвица. Оба корпуса удачно форсировали реку Ур, опрокинув 28-ю американскую дивизию. 58-й корпус наступает в направлении на Уффализ с дальнейшей задачей захватить плацдарм на западном берегу реки Маас между Арденнами и Намюром. 47-й корпус наступает на важный узел дорог Бастони с дальнейшей задачей захватить переправы через реку Маас южнее Намюра... И знаете, Альберт, — Модель прервал обзор первого дня. Снял монокль. Помассировал глаза. Бросил скользящий насмешливый взгляд на долговязого министра, одетого в гражданский двубортный костюм, обронил: — Как думаете, что сопутствовало нашему удачному наступлению?

— Наверное, скрытность операции, доблесть наших солдат и офицеров? — неуверенно произнес Шпеер. — Погода как по заказу фюрера.

— Все это так, — усмехнулся Модель. — Главное — новая тактика ведения боевых действий. Мы подсмотрели ее у русских. До артподготовки в полосе действий армии Мантойфеля мы послали вглубь американских позиций отобранные штурмовые батальоны. Штурмовики успели просочиться между блокпостами, прежде чем те открыли заградительный огонь. Это победа новой тактики командующего 5-й армией Мантойфеля. Эту тактику мы применили также в ходе наступления 6-й и 7-й армий.

— Дай-то бог всегда так, — зевнул Шпеер, вяло отреагировав на сообщение командующего.

Мысли рейхсминистра были далеки от военных баталий, от танковых сражений. Его беспокоил вопрос подготовки к ним. 'Горючее! Острая нехватка горючего в армиях вермахта. Вот для него сейчас главная задача! Он отвечает за снабжение фронта топливом. Предстоящая поездка в Рур тяготила. Топлива на бензольных заводах — как капля в море для нужд операции. Но и те составы, что формируются, идут нарасхват другими фронтами. Угрозы и звонки не помогают. Нужно личное вмешательство'.

Щеки тридцативосьмилетнего министра налились краской. Зевок был явно не к месту. Глаза смущенно уставились на карту. Взгляд уперся в узкую красную стрелку, одиноко шедшую со стороны значительно урезанной 6-й армии Дитриха.

— Ставло... — прошептали губы министра. — Ставло! — вскрикнул Шпеер, моментально вспомнив об американских складах с нефтепродуктами. Это о них говорил фюрер на совещании.

— Фельдмаршал! — рейхсминистр затанцевал возле Моделя, словно получил мгновенный приступ острого цистита. — Ставло взяли? Склады с горючим захватили?

Длинные тонкие пальцы суетливо затеребили плечо с золотым сутажным погоном со скрещенными маршальскими жезлами. Взор нетерпеливый, почти заискивающий...

— Ставло? — брови фельдмаршала взлетели. — Ставло!.. — командующий небрежно отстранил рейхсминистра, уверенной поступью направился к рабочему столу. Министр побежал за ним. Модель, схватив трубку аппарата, резко потребовал:

— Дежурный! Соедините меня с командиром 1-й танковой дивизии СС бригаденфюрером Монке, немедленно.

Напряженное ожидание. Модель всматривался в тощего долговязого министра. Шпеер топтался возле стола. Лицо уставшее. Мешки вздулись под глазами.

'Суетливый, беспокойный, но дело знает, напомнил о складах с горючим', — подумал о Шпеере Модель. А он в горячности первого дня выпустил из виду этот архиважный вопрос. Вот почему фюрер молчит... Он ждет доклада о взятии складов! Железная выдержка... Как он мог забыть об этом? Раззява!..

— Господин фельдмаршал, докладывает бригаденфюрер Монке!

Командующий дернулся нервно, услышав соединение с комдивом, перебил грозно:

— Почему не докладываете о взятии Ставло?

Монке опешил, стушевался. Голос испуганно задрожал от неожиданного звонка 'пожарника фюрера'.

— Донесение получено пятнадцать минут назад, господин фельдмаршал. Я собирался вам доложить...

— Так докладывайте, что вы медлите?

— Слушаюсь... Из последнего оперативного донесения штаба боевой группы известно, что в Ставло вошли лейб-гвардейцы 84-го зенитно-штурмового батальона майора фон Закена. Северный мост через Амблев захвачен, прочно удерживается штурмовиками. Зачистка города будет предпринята утром. Для развития успеха в район Ставло посланы боевые группы второго эшелона 'Хансен' и 'Книттель'.

Военные склады с горючим, расположенные в пяти километрах от города на север, захвачены 1-й танковой ротой оберштурмфюрера СС Крензера. Здесь, по данным штаба, отличился десант русских коллаборационистов, так называемый штрафбат. Детали захвата уточняются.

— Операцию возглавляет помощник фюрера?

— Так точно, господин фельдмаршал, — голос бригаденфюрера зазвучал бодрее. — Подполковник Ольбрихт в последний момент настоял. Мне трудно было ему возразить. Пайпер отстранен от операции. В случае провала... — бригаденфюрер замялся, кашлянул.

Модель тут же перехватил инициативу разговора.

— Этот вездесущий Ольбрихт меня начинает раздражать. Все пытается давать указания. Мышление на уровне командира батальона, а метит в стратеги. Ваше мнение, бригаденфюрер, он справится с управлением особой боевой танковой группой? Американцы, наверняка, день-два опомнятся и предпримут контрнаступление. Впереди очень сложные задачи.

— Подполковник Ольбрихт в деталях оказался прав, — Монке запротестовал мягко, уклонился от прямого ответа. — Все указанные им цели оказались верными. После артобстрела штурмовики и танкисты без особых потерь углубились почти до Ставло. Мы разрезаем американскую оборону, словно ножом масло. Среди американцев полная неразбериха и паника. У местечка Бонье, недалеко от Мальмеди, большая группа американских солдат взята в плен.

— Прав тот, бригаденфюрер, кто может больше давать указаний, — взбесился Модель уклончивым ответом подчиненного. Небритое лицо фельдмаршала перекосилось. Глаза зловеще засверкали. — Меня напрягает точность разведданных, переданных Ольбрихтом. Я склонен больше довериться мнению, что он агент одной из неприятельских разведок и может привести нас в западню, чем поверить в его сверхъестественное чутье. Это чушь, бригаденфюрер, простое совпадение... Хотя... — Модель вскинул голову, внимательно посмотрел на Шпеера. Министр слушал разговор в оба уха, терся рядом. Фельдмаршал знал информацию из рейхсканцелярии, по чьей рекомендации фюрер приблизил к себе подполковника Ольбрихта. — Я, возможно, ошибаюсь?..

— Какие будут указания, господин фельдмаршал? — осторожно вырвалось из трубки.

— Я поздравляю вас с первыми успехами, бригаденфюрер. Я доволен результатами первого дня. Расслабляться нельзя. В район Ставло в помощь будут направлены дополнительные силы. Город очистить утром, немедленно. На складах выставить двойную охрану СС, закрепиться. Не допустить их уничтожения американцами. Подтягивайте и вводите новые силы. И вперед, вперед. Не давайте опомниться генералу Ходжесу, разгромите его штаб и возьмите в плен. Жду по команде письменный рапорт об отличившихся в боевых действиях.

Громко звякнула опущенная трубка. Фельдмаршал выпрямился, повел важно плечами.

— Как успехи, Вальтер? — обратился тут же к командующему Шпеер. Лицо министра сияло. Он понял разговор военных.

— Вы слышали разговор, Альберт, вам и так понятно, — улыбнулся Модель, показав крепкие, но пожелтевшие передние зубы. — Сияете, как школьник, получивший на Рождество сладкий мармелад 'Харибо'. Или вам по вкусу сладости с марципаном?.. Пошутил. Отправляйтесь на отдых, господин рейхсминистр. Заслужили. Десять миллионов галлонов топлива в ваших руках.

— Спасибо, Вальтер! Это большая радость для меня, — Шпеер восхищенно пожимал и потрясал руку командующему.

— Не благодарите меня. Это сделали наши солдаты, — вдруг лицо Моделя вытянулось, заострилось, приобрело лисьи черты. — У меня есть срочное дело, господин рейхсминистр. Мы должны расстаться. Обязанности требуют. Извините, — фельдмаршал вытянул ладонь из вспотевших лодочек министра. — Вам еще ехать пятьдесят километров, отправляйтесь. Будьте осторожны в пути. Туман как студень. Ваша машина ждет у подъезда. Вас будет сопровождать охрана, я распорядился.

— Да-да, — заторопился рейхсминистр, сутулясь, надевая кожаное пальто с меховым воротником. — Какая радость. Фюрер будет доволен.

Мысли Шпеера были далеки от Ставки Моделя. Фельдмаршал также торопливо выпроваживал гостя, указывая рукой на выход. Хитроватый немигающий взгляд. Формальные пожелания. Ноги тотчас разворачиваются и бросают собранное поджарое тело к столу, как только захлопывается дверь. Жадный охват телефонной трубки с гербом Третьего рейха. Душу саднило то, что лавры достанутся в большей степени Ольбрихту. Этому выскочке, молокососу...

Подполковник Ольбрихт догнал свой авангард лишь у Ставло перед мостом через реку Амблев. Задержка у Бонье стоила того. Ему удалось спасти жизни ста пятидесяти военнопленных американцев.

Тяжелые 'Тигры', 'Пантеры' с трудом преодолевали сложный поворот по узкой заснеженной брусчатке, уходили за большую скалу, за которой находился мост и далее город. — Степан, тормози, — приказал Ольбрихт. — Надо осмотреться.

Командирская 'Пантера' съехала на обочину, не мешая продвижению техники. Заглохла. Франц прильнул к прибору наблюдения. Туман садился, но еще можно было рассмотреть очертания небольшого бельгийского городка.

Ставло со своими кирпичными домиками постройки XVIII века и складами, возвышавшимися над рекой, показался ему маленькой крепостью. По главной площади города бампер к бамперу уходили грузовики 7-й бронетанковой дивизии в направлении на Сен-Вит.

'Здесь, оказывается, немало янки', — подумал он.

В эту минуту три танка разведки повернули за угол и въехали на мост. Под первым танком полыхнула фиолетовая вспышка. Танк закачался, остановился. Он наехал на мину, заложенную спешно американскими саперами. Взрыв послужил сигналом для американцев. Из первого ряда домов, расположенных на северном берегу, начали стрелять снайперские винтовки, а через секунду ударил пулемет пятидесятого калибра. Бело-зеленые очереди заплясали по мосту, по броне, не давая выглянуть танкистам.

'Франц! Что застыл в недоумении?' — проскрежетал Клаус. — 'Думаю, как поступить, — заколебался офицер, услышав звуки боя и немедленный доклад лейтенанта Штернбека о ситуации на мосту.

— Думаю, почему Пайпер остановился, не пошел дальше'. — 'Наступать без промедления! — гаркнул попаданец. — Ты много думаешь, а нужно действовать. Повторяешь ошибку Пайпера. На ней я остановлюсь дальше. Ответь, тебя ждет командир роты'.

— Наступать, Штернбек! Не останавливаться! Подавить огневые точки из пушек, не дожидаясь пехоты! Вперед! — отдал приказ Франц по внешней связи.

'Так почему Пайпер остановился, не пошел дальше?' — Франц вновь заговорил с другом.

— 'Здесь простые ответы, не ломай голову. Пайпер решил захватить Ставло меньшей кровью. Он отдал приказ командиру роты провести разведку дороги, шедшей южнее вдоль реки Амблев к мосту в Труа-Пон. Овладев южным мостом, Пайпер рассчитывал внезапно ударить по Ставло. Штурм перенес на утро, видя непомерную усталость солдат. Тем самым потерял время. Ходжес срочно отправил в район Ставло — Мальмеди 30-ю пехотную дивизию. 117-й полк вступил первым в бой с танкистами Пайпера. Кроме того, Пайпер, как и его штурмовики, был опьянен триумфальными успехами дня, американской кровью, пролитой в ходе расстрела у Бонье. Оберштурмбаннфюрер СС приказал лейтенанту Штернбеку отводить танки от моста, а солдатам отдыхать. Вот причина неудачи Пайпера. Я не допущу этой ошибки. За мостом сейчас только горстка саперов. Дальше на север до складов ГСМ и штаба генерала Ходжеса в Спа американцев нет. Генерал до сих пор думает, что это провокация. Бери его тепленьким.

123 ... 910111213 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх