Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рон Уизли и Прикладная Демонология


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
23.12.2011 — 14.11.2015
Читателей:
26
Аннотация:
Рон Уизли и Прикладная Демонология (Фанфик по миру Гарри Поттера)Автор: Мерзский БякаБета: Atarizu Саммари: Летом перед пятым курсом Волдеморт побеждён, на пост преподавателя по ЗОТИ заступает Том Риддл, Гарри Поттер хочет спокойной и счастливой жизни, а Альбусу Дамблдору нужен новый герой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Увидев, в кого попало, мальчик испытал прилив ярости, вокруг него словно заклубилось незримое облако магической силы. Поддаваясь неясному ощущению, Даркус прошипел заклятье разоружения как можно тише. Результат не заставил себя ждать. Красный луч пробил щит и пришпилил Визгли к стене.

Правда, Фейму было не до этого, он соскочил с помоста и бросился к Гермионе. С бурлящей в крови силой уизлевское проклятье можно было убрать простой Финитой, но маг хотел, что бы Рон заново вспомнил всю прелесть Слагуса. Почувствовав на языке знакомый вкус пепла, Даркус прикрыл глаза и увидел целый вихрь из сожжённого пергамента. Через секунду оттуда вынырнул обрывок со словами заклинания.

— Слагус Ревертар, — прошептал юный маг заклятье и с удовольствием увидел, что цвет лица Гермионы возвращается к нормальному. Обернувшись к сползающему по стене Уизли, Даркус со злорадством увидел, как того начинает тошнить. — Приятного аппетита, — пожелал Фейм и помог девочке подняться. — Извини, — прошептал он ей на ухо.

— Ты не виноват в роновском идиотизме, — ответила Гермиона. — И, кстати, ты ведь победил, — в её взгляде смешались восхищение, гордость и благодарность. — Вернись на помост, пусть это объявят.

Даркус моргнул, и тут из него словно выдернуло затычку, и силы покинули парня. Только ощущение взгляда девочки не дало колдунчику свалиться на пол.

— Аве Цезарь, моритори те салютант, — пробормотал мальчишка, направляясь к помосту.


* * *

В изумлённом молчании учителя и ученики наблюдали, как пуффендуец карабкается на помост, идёт в его центр, подбирает роновскую волшебную палочку и поднимает её над головой.

— Победил Даркус Фейм! — тишину разорвал торжествующий голос Миневры МакГонагалл.


* * *

{От автора 17: в замечательном фике "Команда" профессора Флитвика выставили каким-то ретроградом, а мне захотелось показать его более современным. Надеюсь, что удалось ;)

Описание "концерта" и "танцев" было нагло, но честно стыбрено из праттчетовской "РОковой музыки". С некоторой добавкой — отсебятиной.

И ещё. Аритакарука, если переводчик мне не врёт, на японском значит "Слава", Аритака — "Сла", бака... (мерзская ухмылка) гугл ещё никто не отменял! (для тех, кто нашёл: ыгы, самокритика ;) )}

Глава шестнадцатая. Желание?

После того, как шум вокруг помоста утих, а Рона утащили в больничное крыло, Дамблдор в своей великой мудрости поднялся и произнёс небольшую, всего на полчаса, речь. В начале которой поздравил Даркуса с победой, а дальше пустился в пространные рассуждения о героизме.

— Чувствую себя оплёванным, — прошептал Фейм на ухо Гермионе после очередного пассажа "настоящие герои встречают грудью предназначенное другу проклятье".

— Да брось, — отозвалась девочка. — Неужели ты думаешь, что кто-нибудь примет это на твой счёт?

— После слов "только полный негодяй будет использовать унижающее человека проклятье, пусть даже им и воспользовался враг"? — хмыкнул колдунчик. — Вот увидишь.

И он был прав. Почти весь Гриффиндор, большая часть Пуффендуя и около трети Рэйвенкло посчитали, что "этот Фейм победил нечестно" и "в честном бою наш Великий Герой безусловно победил бы".

— Не обращай внимания, — горько сказал Даркус пытавшейся протестовать Гермионе. — Похоже, честный бой, это тот бой, в котором победил Уизли. Отрази я как-нибудь это заклинание щитом, они бы всё равно твердили, что это было нечестно, — пуффендуец сплюнул. — Да забодай их минотавр, даже если я без палочки, связанный и с повязкой на глазах умудрился бы выиграть, толпа бы всё равно приписала мне жульничество...

Юной ведьме вспомнились истерики вокруг Гарри на втором и четвёртом курсе, и она вынуждена была признать, что в рассуждениях мальчишки есть здравое зерно.

За возврат Рону его же проклятья пуффендуйца были готовы линчевать.

Первую попытку самосуда пресёк профессор Снейп, отправив всех участников, включая самого Даркуса, на отработку к Филчу. Что, как ни странно, популярности как "жертве" так и "палачу" не прибавило. А вот тройка шестикурсников-пуффендуйцев, которым не дали расправиться с позорящим факультет уродом, стала в народных глазах мучениками.

Участникам второй попытки не повезло больше.

Вся мужская половина седьмого курса Гриффиндора, кроме, как ни странно, близнецов Уизли, благородно вставшая на защиту своего героя, нарвались на Диан и отправилась в лазарет. Причём, как вспоминали три святых мушкетёра, на двух пуффендуйцев пришлось всего одно заклинание "Экспеллиармус" от Фейма, а потом мисс Волдеморт навела несправедливость руками и ногами.

В третьей попытке сборная старших курсов Рэйвенкло-Гриффиндор и десяток несознательных элементов устроили в пустой аудитории товарищеский матч по проклятьям. Нельзя сказать, что воины Добра, обладавшие всего-то двукратным преимуществом, проиграли "всухую", но к тому моменту, как профессор МакГонагалл ворвалась на поле брани, упорствующая в заблуждениях десятка сражалась в полном составе, тогда как четверть нападавших были уже в нокауте. Разъярённая деканша Гриффиндора, чьи ученики опять попали в больничное крыло, едва не разнесла директору кабинет.

— Дамблдор! Это безобразие пора прекратить!

— Ты совершенно права, Минерва, — кивал директор. — Это полное безобразие.


* * *

Что он имел в виду, ученики выслушали на следующий день в очередной проповеди. В которой Дамблдор от уговоров "ребята, ну давайте жить дружно" постепенно перешёл к постулату "Добро обязательно победит Зло, поставит на колени и зверски убьёт" и наконец, призвал то самое зло в лице одного пуффендуйца покаяться в своих деяниях. В ответ на это Даркус встал, на виду всего Зала рассёк себе запястье и поклялся магией, кровью и жизнью, что ничего предосудительного не совершал. Выпучивший глаза Дамблдор потерял дар речи и потому не успел остановить Рона.

— Может, ты ещё в чём-нибудь поклянёшься? — ехидно спросил гриффиндорец.

Фейм капнул крови на волшебную палочку.

— Волшебной палочкой, магией, кровью и жизнью клянусь, что после честно выигранной дуэли и до сего момента не совершал этой палочкой ни единого заклятья, выходящего из пределов школьной программы, — те, кто разбирался в клятвах, невольно пригнулись. — Пусть покарает магия виновного во лжи и благословит говорящего правду!

Умные ученики, увидев, как ранка заживает в считанные мгновения, поняли, что пора заткнуть фонтан. Умные...

— Ложь! — завопил всё тот же Уизли. Его братья и сестра от стыда закрыли лица. — Все знают, что на дуэли ты сжуль... — оратор позеленел, согнулся пополам, и его стошнило слизняком. Вокруг засуетились гриффиндорцы и несколько человек с Пуффендуя и Рэйвенкло, пытаясь снять проклятье.

Что-то пробормотав, Даркус сел на своё место.

— Что? — тихо спросила Диан.

— Интересно, какую ещё ложь он про меня распространяет, — так же тихо ответил парень. — Будь это всего лишь по поводу дуэли, так бы ему не прилетело.


* * *

Великий и Всезнающий Маг был в растерянности. Нет, поначалу всё шло хорошо, две трети школы удалось восстановить против случайно победившего в поединке Фейма, и директор уже ждал, когда мисс Грейнджер от парня отвернётся. Просто Белый Маг не знал, что, если "подруга героя" это диагноз, то "Гермиона Грейнджер" — вообще клиника. Точнее, подзабыл, как эта девочка оставалась рядом с Гарри и на втором, и на четвёртом курсе.

Произошедшее же в Большом Зале вообще не планировалось. И теперь необходимо было как-то сглаживать эффект магической клятвы. Например, объявить её тёмномагическим ритуалом, тем более что полно свидетелей, как пострадал всеобщий герой. Жаль, приватная беседа тут не подойдёт, придётся действовать как-нибудь по-другому.


* * *

Известие о предстоящем "суде" пуффендуец выслушал с полным внешним безразличием. Только Диан слегка напряглась и отодвинулась от мальчика, когда он кивнул, мол, всё слышал и приду. А столкнувшийся с ним на выходе из Большого Зала Рон ещё подлил масла в огонь

— Мерлин, как бы я хотел, чтобы тебя на настоящем суде упекли в Азкабан лет на пять! — пожелал гриффиндорец.

— Мерлину очень приятно это услышать, — хмыкнул Фейм. — Вот только с каких пор мистер Уизли с ним на "ты"?

"Мистер Уизли" побагровел от гнева, а почти невозмутимый пуффендуец пошёл дальше. Попытался. Геройчик схватил парня за плечо и развернул к себе.

— Если ты считаешь, что твои тёмномагические ритуалы пройдут, то очень глубоко заблуждаешься, — прошипел гриффиндорец.

— Ты дурак? — спросил Даркус. — У меня палочку забрали, чтобы я ничего не наколдовал.

Взбесившийся Уизли попытался сделать что-нибудь ещё, но его отбросило в сторону и хорошенько приложило к стене. За перепалкой никто не услышал заклинания.

— Ты в порядке? — не обращая внимания на сползающего по стене сокурсника, спросила Гермиона.

— Если честно, то я в бешенстве, — Даркус попытался улыбнуться, осторожно отстраняясь. Ещё не хватало её чем-нибудь обидеть или ударить.

— Эммм... — пытаясь понять мальчика, отличница отошла на пару шагов, склонила голову к плечу. — Из-за Рона?

— Угу. Устроил здесь спектакль, — парень скривился. — Тёмные ритуалы, тёмные ритуалы...

— Кстати, а откуда ты вообще эту клятву взял?

— Ну, ты сама говорила про мою эрудицию. Обширная и беспорядочная.

— Оттуда? — понизив голос, девочка указала куда-то на восток.

— Не, в библиотеке, — пожал плечами пуффендуец.

— В нашей? — удивилась Гермиона.

— Между отделов чар и истории. Узенький такой шкафчик.

— А, старые клятвы, — вспомнила отличница. — Я думала, что они уже не работают, вот и не стала читать.

— Ты? — поразился Даркус. — Не стала читать?

— Ну, как-то не до того было, — смутилась она.

— Странно, — пробормотал парень и глубоко задумался.

Так и шёл, погружённый в раздумья, до превращённой в "Зал Суда" аудитории.

— Удачи, — шепнула Гермиона и шмыгнула на своё место в зрительском отделе.


* * *

Благодушно улыбающийся Дамблдор дождался, пока в зал доковыляет Рон и объявил о начале слушания. Прежде всего директор поводил палочкой над головой "подсудимого", удовлетворённо кивнул и предложил ему выпить Веритасерум. На мгновение Белому Магу показалось, что в левом глазу пуффендуйца мелькнуло двоеточие из синих огоньков, но тут подросток кивнул, скрыв глаза, а когда открыл их, ничего подозрительного уже не было.

— Три капли, — протокольно предупредил директор, протягивая стакан.


* * *

Даркус не понимал, почему его так колотит от злости при мысли, что Гермиона не читала книг. Колотит до невозможности, до того состояния, что было на дуэли. Хотя тот прилив сил теперь был чуть понятнее.

После клятвы к колдунчику в сон бестелесным голосом просочился "внутренний демон" и попытался рассказать, что же произошло на дуэли. С трудом продравшись сквозь экзотические термины вроде "чакра" и "тёмный ихор", Фейм понял лишь, что гневом до срока разбудил демоническую силу. Как поэтично выразился тот, другой, "воззвал к силе пепла". С одной стороны, это было хорошо, появился опыт, с другой, лучше бы этого не делать без умения частичной или хотя бы полной трансформации. Из-за того, что магическое ядро оказалось слишком слабо для таких действий, сила прошла через кровь.

Хотя вообще было похоже, что альтер-эго и само не очень-то знало, о чём рассказывает.

В общем, последствия "пепла в крови", как оно было названо, оказались... неприятными. До самой клятвы у Даркуса было ощущение, словно по кровеносным сосудам ползают последствия скрещивания ежей и ужей.

Ещё колдунчик заметил, что стал лучше понимать человеческую мимику. Не то, что люди стали для него открытой книгой... хотя, с другой стороны, именно — стали. На иностранном языке, со словарём. Всего не поймёшь, но общий смысл уловить можно.

"На суде" телодвижения Дамблдора были... невнятными. Словно директор готовился торжествовать, но старательно скрывал это.

Издёргавшийся Даркус и без того был на грани, а тут ещё позади раздался не особо и приглушённый голос Уизли:

— Ну что, Зубрилка, отольются кошке мышиные слёзки!

— Ты о чём? — недоуменно спросила Гермиона.

— О том проклятье, которое из-за тебя досталось мне. Теперь твой дружок получит по заслугам, и ты никуда от меня не денешься!

Пуффендуец дёрнулся: рыжее недоразумение смеет угрожать самой лучшей девочке Хогвартса! И это стало последней каплей.

На языке возник привкус погасшего огня, перед глазами закружил чёрно-серо-красный вихрь. Кровь загустела от втёкшей в неё силы. Мелькнула мысль "тёмный ихор", мелькнула и пропала.

Машинально кивнув на предложение выпить, Даркус не глядя взял стакан и одним глотком осушил его. Незнакомое зелье успокоило мальчика, словно разбавив "пепел в крови". Все желания, силы и эмоции покинули юного мага. Расслабившись, парень откинулся на спинку кресла и устремил замутнённый взор на Дамблдора.

Очки-половинки радостно блеснули.

— И так, Даркус Урсус Фейм...

— Точно, — отозвался пуффендуец.

— Что за обряд ты совершил в Большом Зале?

— В Большом Зале я принёс две малых магических клятвы...


* * *

Великий Белый Маг озадаченно смотрел на мальчишку. По всем признакам, зелье действовало как надо, но Фейм отвечал так, словно принял "Веритасерум".

— Две малых магических клятвы? — некотором ступоре переспросил Дамблдор.

— Малая магическая клятва на проклятие клятвопреступника и малая магическая клятва на благословение правдивого и проклятие вруна. Последняя известна так же как "Клятва Исцеления"...

— Но ритуалы магии крови запрещены, поскольку чёрномагические! — Рон поспешил вставить свои пять медяков. Строго по сценарию, вот только второй актёр свою роль не выучил.

— Малые магические клятвы не являются ритуалами магии крови, поскольку не требуют жертвоприношений, — монотонно сказал пуффендуец, явно цитируя учебник из того шкафчика, от которого в прошлом году усиленно пришлось отвлекать Грейнджер. Чтобы та, не приведи Мерлин, не сорвала всю задумку с участием Гарри в Турнире. — Для эффекта клянущийся может нанести себе незначительную рану, но как таковая она не обязательна.

Мысленно директор попросил Уизли заткнуть фонтан, но из гриффиндорца легилимент был никакой.

— Но это же запрещено!

— Малые магические клятвы дозволены несовершеннолетним волшебникам с одиннадцатилетнего возраста. Причинение себе физического ущерба — под присмотром взрослых волшебников.

— Но ты же мог пострадать! — вмешалась Грейнджер.

— Заткнись, Заучка, — прошипел Рон.

Пуффендуец дёрнулся, но зелье всё ещё действовало и заставило отвечать.

— Малая клятва опасна лишь для клятвопреступников.

— А вторая? — уточнила девочка.

— Для клятвопреступников и тех, кто сознательно распускает о себе порочащие их слухи. Поскольку "Клятва Исцеления" иногда используется для лечения болезней и застарелых магических проклятий, и её эффект зависит от тяжести клеветы.

— То есть, Гарри мог на четвёртом курсе исправить себе зрение? — Гермиона не была бы собой, если бы не попыталась позаботиться о друге.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх