Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рон Уизли и Прикладная Демонология


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
23.12.2011 — 14.11.2015
Читателей:
26
Аннотация:
Рон Уизли и Прикладная Демонология (Фанфик по миру Гарри Поттера)Автор: Мерзский БякаБета: Atarizu Саммари: Летом перед пятым курсом Волдеморт побеждён, на пост преподавателя по ЗОТИ заступает Том Риддл, Гарри Поттер хочет спокойной и счастливой жизни, а Альбусу Дамблдору нужен новый герой.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Глупенькая, почему ты так думаешь?

— Он предложил мне деньги!

— Серьёзно?

— Ну, он сказал: "Может, я дам тебе пару сотен, и ты их пошлёшь им, чтобы отвяли..."

— Всё-таки Гарри умный, — улыбнулась староста. — Джинни, он не тебе предложил денег, а твоей семье. Чтобы они подумали, что их план удался и не стали делать что-нибудь ещё.

— Правда? — младшая гриффиндорка шмыгнула носом.

— Скажу по секрету, ему известно и о зельях, и о твоих перехватах... — Джинни несмело улыбнулась. — Пошли в библиотеку, он как раз там сидит, тебя ждёт.


* * *

По опыту зная, что подруг ждать придётся долго, Гарри решил разложить книги по местам. Сказано — сделано, и через десять минут на столе осталась только гермионина домашка. От нечего делать парень прочёл первые строчки... и от текста оторвал только насмешливый голос одной белобрысой личности.

— Что, настолько интересно? Или решил всё-таки почитать прежде, чем списать?

— Малфой! — вскинулся Гарри. Обычно чересчур заумная писанина превратилась в такую интересную вещь, что хотелось не только дочитать, но и глянуть в те книги, которые упоминались в сносках.

— Гарри, ты же обещал сказать, когда Гермиона придёт в себя, — праведно возмутился слизеринец. — И потом, у меня имя есть! — дважды.

— Извини, — смутился Поттер. И с любопытством спросил: — А откуда ты узнал?

— Ты в каких облаках витаешь? Что Гермиона уже в библиотеке, причём в обществе какого-то левого мальчишки, уже вся школа знает...

— Собственно, от этого левого мальчишки Драко всё и узнал, — добавил ещё один голос. Нет, этот пуффендуец определённо умел быть незаметным. — Хотя вообще-то просто желал познакомиться с новым наследником Слизерина.

Пару секунд Гарри любовался на смущённого Малфоя, а затем гриффиндорская натура взяла верх, и её владелец решил заступиться за невинноугнетённых.

— Что, спрашивал, будешь ли ты продолжать дело предка?

— Ага. Счаз! Я — ужас, летящий на крыльях ночи! Я — десница Судьбы! Я — Пуффендуйский Пуфик!

— Кряк-тюфяк, — покатился Гарри, опознав цитату. Нет, первоначально он ещё попытался сохранить серьёзное выражение, но — не вышло. Недоумение на лице Драко оказались сильнее выдержки.

— Заметьте, это не я сказал! — ввернул Малфой.

— Да неужели? — притворно удивился пуффендуец. — Эй, Гойл, смотри! Пуффендуйский пуфик!

— Слушай, я же уже извинился, — прошипел слизеринец.

— Да ладно, — отмахнулся тот. — Диан меня "Плюшевым мишкой" обзывает. Клянётся, что из-за второго имени...

— Винни-Пух, — всё ещё улыбаясь, вставил Гарри. — Кстати, а как тебя зовут-то?

— Даркус Урсус Фейм, — парень протянул руку, и гриффиндорец пожал её. — Ну а имена двух самых известных парней Хогвартса мне и так известны, — Даркус сел на тот самый стул, с которого недавно был сброшен ударом по уху.

— Тут Гермиона просила передать свои извинения, — вспомнил Поттер.

— Да ладно, целый день с глупым пуффиком может вывести из себя кого угодно, — отмахнулся "глупый пуффик", но Гарри успел заметить промелькнувшую счастливую улыбку.

— Не скромничай, мозги у тебя есть, — на полном серьёзе сказал Драко. — С магической силой да, не очень, но мозги работают. Или ты будешь скрывать, что помогал Гермионе с домашкой?

— Диан, Моргана тебя...

— Я же говорил! Сразу додумался.

— Млин... — надувшийся Фейм стал ещё больше похож на обиженную жизнью плюшевую игрушку.

— Привет, мальчики, — едва возникшую тишину нарушили два девичьих голоса.

Поскольку Драко стоял спиной ко входу, загораживая обзор Фейму, а гриффиндорец во все глаза рассматривал парня, помогавшего с домашкой самой Мисс Всезнайке, появление девочек трио проморгало.

— Гарри! — улыбнулась Чжоу. — А почему бы нам...

— Руки фу! — донесся из-за спины рэйвенкловки голос Джинни.

— Мисс Грейнджер! — Драко развернулся и элегантно поклонился старосте. — Позвольте принести Вам извинение за моё поведение.

— Не люблю толпу, — проворчал Даркус и попытался смыться, но был перехвачен Гарри.

— Тебе надо объясниться с Гермионой, — тихо, но серьёзно сказал Поттер. — Она тебя назвала Даром, ты знаешь?

— Ну, мы так и договорились, — пожал плечами пуффендуец. И опять счастливо улыбнулся.

После того, как к изначальной шестёрке присоединились Диан и Луна, поднялся такой шум, что библиотекарша не выдержала и попросила учеников освободить помещение. Изгнанная с позором компания распадаться не спешила, оккупировала пустующий класс и продолжила выяснять отношения.

Когда Гермиона уже более-менее привыкла к дружеской компании Гарри и Драко, Джинни с Чжоу прекратили делить Поттера, а Луна перестала доставать Диан с вопросом "Ну как там, в привидениях", в общем, когда сборная солянка четырёх факультетов уже была готова к вбросу безумных идей, эту самую безумную идею подал Даркус.

— Народ, а давайте организуем нашу собственную тоталитарную секту?

— Фу, звучит как-то не очень, — откликнулась Чжоу.

— Ну, ладно, тогда тайную лажу... то есть, ложу.

— Действительно, — добавил Драко. — Чем мы хуже дяди Тома? Наследник Слизерина у нас есть, причём чистокровный.

— И яркий харизматичный лидер, — Фейм, которому отнюдь не улыбалось возглавлять кого-либо, перевёл стрелки на Мальчика-Который-Тут-Же-Захотел-Отвесить-Подзатыльник-Одному-Провокатору.

— Только один? — по-снейповски подняв бровь, спросил Малфой.

— А ты у нас серый кардинал и специалист по интригам, — ответил пуффендуец.

Специалист по интригам тут же понял, что в этой интриге он пока проигрывает. Но тут в дело вмешалась Гермиона с вопросом, какие у них будут цели.

— Захват власти над миром, — продолжил фонтанировать идеями Даркус. Безумными. Видимо, удар по уху до сих пор сказывался. — А что, масонам можно, а нам — нет?

— А зачем? — тут же спросила староста Гриффиндора.

— Это всё фигня, — вдруг заявила Луна. — Главное — в другом. А как собственно будет называться наша тайная ложа?

— Орден Феникса, — предложила Джинни, которой очень нравился Фоукс.

— Скажи ещё, Армия Дамблдора, — фыркнул Малфой, выражая общеслизеринское недовольство директором. — Надо что-нибудь менее пафосное.

— Потрошители бобров, — предложил пуффендуец. И, так как стоял за спиной Гермионы, сразу же получил локтём под дых. — Уфхс... о тебе же забочусь! Ну, кто подумает...

— Значит, я — бобёр?

От дальнейшего рукоприкладства Даркуса спасла реплика Малфоя:

— Подруга героя — это диагноз.

Зарычавшая девочка остановилась, сжимая кулачки, выбирая, кого бы стукнуть, автора высказывания, Драко или хрюкнувшего Поттера.

— Аум Синрикё, — внезапная фраза Чжоу перенацелила агрессивность Грейнджер на другую цель. — А что такое? На санскрите — "Учение Истины"...

— А ты случайно не хочешь залить всё подземелье зарином? — подозрительно спросила староста Гриффиндора.

— Чем-чем? — переспросила Чанг.

Вспомнивший о теракте в Токио Даркус вздрогнул. И вскоре, благодаря Гермионе, вся компания последовала его примеру.

— Нет, такого нам не надо, — твёрдо сказал Гарри.

— Уж лучше Общество Сознания Кришны или Свидетели Иеговы, — добавил Фейм.

— А мне ёжики нравятся, — робко вставила Джинни.

— Значит, будем Великими Ежами, — едко сказал Даркус.

— А что, неплохо, — хмыкнул Поттер.

— Эй, я же пошутил!

— В каждой шутке есть долька правды, — наставительно сказал Драко. — Кто "За"? "Против"? "Единогласно"!


* * *

{от автора — 12: Зелья от Уизлей — самый что ни на есть каноничный компонент дамбигадства.}

Глава одиннадцатая. Шок?

Красивая женщина с копной чёрных вьющихся волос угрюмо смотрела на левую руку. Ещё совсем недавно был смысл жизни, за который можно было отдать жизнь, пролить кровь (лучше, конечно, чужую), соратники и великий лидер, а сегодня всё это стало... Особенно "великий лидер", оказавшийся каким-то потусторонним паразитом. Хотя свою задачу он выполнил на отлично. Теперь, оглядываясь назад, на Первую Войну, женщина не могла не признать, что больше всего вреда боевые действия принесли тем, во имя кого и были развязаны. То есть, чистокровным волшебникам.

Смешно.

Сирота-полукровка сражался за чистоту крови с потомственным Мерлин знает в каком поколении волшебником.

Смешно.

"Золотой Мальчик", знамя и символ маглолюбства, собирается взять в жёны чистокровную волшебницу, а один из вернейших последователей Лорда стал, едва выйдя из тюрьмы, ухлёстывать за магглянками. Правда, за это он получил развод "по-блэковски": Сектумсемпру над головой, Аваду под ноги и коротенькое Круцио между ними, после чего быстро оформил расторжение брака. А бывшая жена, колдунья из Древнейшего и Благороднейшего Рода Блэков, два месяца потом упражнялась на пленных дементорах в стрельбе Авадой по движущимся мишеням и куролесила по отнюдь не волшебным барам, празднуя своё счастье. Допраздновалась.

— Белла, на тебя жалко смотреть, — глядя на женщину, утопающую в кресле и меланхолии, произнёс её кузен. — Кричер! Тащи письмо от Сам-Знаешь-Кого.

— От Лорда?! — с надеждой на что-то спросила Беллатрикс, до недавнего времени Лестрейндж, вернувшая себе после развода девичью фамилию.

— От него, — усмехнулся Сириус.

Он вспомнил летний визит Тома, когда тот аппарировал в самый центр гостиной, вроде бы надёжно защищённого от такого дома. Хорошо, хоть предупредил, а то ходить Блэку с выпученными глазами до конца своих дней.

— Чёрт! — сказал Сириус, узнав, что гость прибыл прямиком из Хогвартса. — Слушай, скажи сразу, что ты не можешь! Тоже мне, хлыщ нашёлся...

— Ой-ой-ой, сам-то ещё кто такой, неизвестно.

Обменявшись комплиментами, глава Упивающихся Смертью и один из активнейших участников Ордена Феникса выпили за всё-таки состоявшееся знакомство, слегка разгромили ближайший бар, угнали полицейскую машину и провели ночь в камере маггловской тюрьмы. На прощание Риддл оставил письмо для Беллы, которое Сириус попытался вручить кузине на утро... наступившее в пятнадцать часов.

— Отсохни, мазаяц, — отмахнулась сестрёнка, у которой тоже была весёлая ночка.

Ко второму воскресенью сентября буйство сменилось меланхолией, и настала звёздная минута послания.

— Интересная постановка вопроса, — пробормотала ведьма. — Ладно, попробую исправить одну ошибку.


* * *

Стук гэта по каменному полу разносился в тишине онемевшего Большого Зала, пока их владелец шёл к преподавательскому столу. Да, нечасто ученикам доводилось увидеть таких высоких, почти двухметровых японцев, да ещё в национальной одежде. Кимоно было белым с серой окантовкой, перехваченное широким куском материи, за которой были ножны, разумеется, с катаной.

— Кто это? — шёпотом спросил Гарри у Гермионы, уже привыкший, что она знает если не всё, то очень многое.

— Если я не ошибаюсь, это представитель старинного самурайского рода Идзу, с очень нетипичным для японцев именем — Джек. Сильный боевой маг, но в бою предпочитает свой Ками-но-кен...

— Свой что? — перебил Поттер.

— Ками-но-кен, божественный меч, перед которым бессильны силы Тьмы. Я слышала, после встречи с этим самураем один американский режиссёр целый одноимённый сериал снял. А у входа его жена, Айкра. Могущественная тёмная махоцукай...

— Мухоцай? — шёпотом спросил Рон, с опаской глядя на зелёную кожу японки. — А это не заразно?

Гермиона шлёпнула себя ладонью по лицу, покачала головой.

— Рон, ну ты и неуч! Махоцукай — это ведьма по-японски. Говорят, она даже сильнее Волдеморта была...

Дети посмотрели на Тома, который неотрывно смотрел на вход.

— Японамать... — прошептал Тёмный Лорд в отставке и перекрестился.

Самурай Джек тем временем дошёл до преподавательского стола.

— Сенсей Дамблдор, — поклонился гость.

— А, Джек! — радостно улыбнулся директор. — Рад тебя видеть. И Айкру тоже. Что привело тебя в Хогвартс?

Японец распрямился.

— Я путешествовал по свету, искал порталы времени. Заехал в Англию, посмотреть на Стоунхендж, вспомнил, как учился здесь и познакомился с женой, и решил: пусть моя девочка тоже тут попробует поучиться. Может, тоже найдёт своё счастье.

— Дочка? — спросил Дамблдор. — И сколько ей лет?

— Шестнадцать. Но Вы не волнуйтесь, программу она хорошо знает, и СОВ в Дурмстранге сдала.

— Очень хорошо. Пусть войдёт.

Из-за спины японской колдуньи в зал скользнула девушка, очень похожая на отца, только гораздо женственнее. Не поднимая взора, она проследовала к столу, поклонилась преподавателям и протянула им свиток.

— О-о, — изучив её оценки, сказал Дамблдор. — Ну, тут двух мнений быть не может. Рэйвенкло!

— Аригато, сенсей, — поклонилась ученица ещё раз. И, дождавшись повелительного кивка отца, направилась к столу своего факультета.

— Джек, Вы с Айкрой присоединитесь к завтраку?

— Аригато, сенсей. Сочтём за честь...


* * *

Колдомедики, пациенты, посетители и просто те, кому посчастливилось, очумело смотрели на идущую по коридорам Святого Мунго фигуру. Мало того, что личность была не самая ожидаемая, так ещё и её одежда: медицинская форма из маггловских фильмов не очень скромного содержания. То есть, настолько откровенная, что даже женщины вставали в охотничью стойку.

— Цок-цок, цок-цок... — стук высоких каблучков разносился по тишине коридора, пока их владелица не скрылась за дверью.

— Ябывдул... — хрипло озвучил общую мысль пациент, пару минут назад пребывавший в коматозном состоянии.

— Это же палата Долгопупсов! — ахнула ближайшая медиковедьма.

— Здравствуйте, — донеслось из той самой палаты, — я — ваша новая медсестричка...

В ответ — двойной возбуждённый стон, перешедший в вопль ужаса:

— Лестрейндж!

Крайне довольная собой "медсестра" вышла из палаты, закрыла за собой дверь и смахнула с плеча пылинку.

— Шок — это по-нашему! — сказала ведьма и обратилась к подбежавшему колдомедику: — Можете выписывать. Когда из-под кроватей выковыряете... — дверь вздрогнула, пробитая восемью ножками "гостевых" табуреток. — Сами выбрались, — невозмутимо сказала колдунья и шагнула в сторону.

К несчастью, медикомаг её примеру последовать не успел, и тумбочка, разнёсшая дверь в щепки, хорошенько его приложила.

— Авроры — это неизлечимо, — фыркнула ведьма, развернувшись к дверному проёму.

— Лестрейндж! — Фрэнк Долгопупс, в больничной пижаме и табуреткой в руке выглядел... комично.

— Во-первых, Блэк, — отозвалась та. — Во-вторых — Протего! — вторая тумбочка, выпущенная нежной женской рукой миссис Долгопупс, разлетелась о щит вдребезги. "Медсестричка" многозначительно постучала волшебной палочкой о ладонь. — Это — во-вторых.

— Я убью тебя, лодочник! — в коридор вылетела Алиса, тоже в пижаме и с табуреткой. Кто ещё не упал на пол от греха подальше, слегли от смеха. — Тьфу, Беллатрикс!

— Гриффиндорцы, — с презрением сказала та. — Слюни вытрите!

— Ах ты, кобель! — воскликнула миссис Долгопупс, намереваясь отвесить супругу пощёчину. Табуреткой.

— На себя посмотри, — увернулся тот.

123 ... 89101112 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх