Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконьи грезы радужного цвета


Статус:
Закончен
Опубликован:
14.04.2013 — 02.09.2013
Читателей:
8
Аннотация:
Драконы - хранители, масочники - пришельцы и изгои, вражда между ними никогда не прекращалась. Что могут изменить трое, столкнувшись на острие извечной вражды? Подкинуть новое полено в костер войны, отыскать ответы на вопросы, над которыми столетиями бьются лучшие умы, или просто найти друг друга? Драконий лекарь, придворный шут и королевич - что может их связать крепче самых надежных уз? Банальное пари! Так начинаются поиски Радужного Дракона.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А я говорю, что горсть изумрудов, горсть рубинов и три, три, — тыча в лицо королю тремя растопыренными пальцами, продолжал гнуть свое лекарь, — горсти алмазов.

— Ты просто режешь меня без ножа, Ставрас, я хоть и король, — на последнем слове Палтус героически выпятил грудь и, как следствие, довольно упитанное бочкообразно брюшко, — но не бог же!

— Да у вас, Ваше Величество, — в глазах лекаря, однозначно, не просто поселились, прописались черти, — сокровищница ломится от самоцветов. Хотите развлечения для сыночка, так еще, чтобы живым вернулся и относительно целым — платите!

Палтус, набрав в грудь воздуха, быстренько сдулся, услышав его последнее уточнение.

— Что значит "относительно целым"? — настороженно протянул король, сурово сдвинув брови.

— Ну, к примеру, рухнет твой Боровок...

— Не Боровок, а Воровек! — запротестовал король на вопиющее перековеркивание имени собственного отпрыска.

— Да, хоть Боробек, мне все равно, — фыркнул лекарь, отмахнувшись от него, как от назойливой мухи, и продолжил: — Что же касается его относительной целости, вы, Ваше Величество, как думаете? Вот сверзиться ваше чадушко с лошади, к примеру, про дракона я даже думать не хочу, отшибет себе что-нибудь об неудачно подвернувшийся камушек, и все, — лекарь демонстративно развел руками.

— Что "все"? — насторожился король.

— Да, вот, думаю, молодой он у тебя, — панибратски переходя с королем на "ты", похлопал того по плечу Ригулти. — Детками еще не обзавелся, а тут такая оказия случиться может.

— Повешу.

— Думаешь, я такой дурак — возвращаться на виселицу? — уже без смеха, спросил Ставрас резко посерьезнев. Развалившийся на троне шут, резко подобрался. Он давно уже раскусил, что когда голос лекаря становился таким, глубоким, завораживающим, и в тоже время едва уловимо угрожающим, лучше вовремя прикусить язык и слушать. Слушать и мотать на ус.

— Тогда твоего паяца вздерну! — запальчиво пропыхтел король, и вот тогда глаза лекаря сузились в жуткие щелочки.

— Тогда, однозначно, вернусь, — обронил Ригулти, неотрывно глядя на короля.

Тот самодовольно улыбнулся, но спал с лица, услышав продолжение.

— Чтобы уничтожить ни тебя — весь ваш род.

— Да, как ты смеешь мне угрожать, лекаришка! — взвыл король раненой белугой, но в глазах его поселился ужас.

О силе и хитрости Драконьего Лекаря уже не первый десяток лет ходили по городу легенды одна страшнее другой. Так, плюсом ко всему, никто не знал, сколько ему лет. Внешне не больше тридцати, а там, кто знает. Его лавка всегда стояла на пересечении улицы Бубенцовых Перезвонов и Квартала Чайный Розочек. Всегда. Никто не помнил, откуда она там появилась, напротив, всем казалось, что она всегда там была. Особо разговорчивые вообще утверждали, что лавка Драконьего Лекаря стояла на том самом месте, когда и Столицы-то не было, лишь Лавандовая Пустошь одна. Потом, когда пришли люди, они построили свои дома, создав город. Но какие бы перипетии истории не проносились на буйных конях по улицам города, перекраивая их орнамент, Лавка всегда оставалась тут, неизменно.

Лекарь не ответил королю, просто молчал. Но вовремя вмешался шут.

— О, рыцарь мой ненаглядный! — вскричал Шельм и кинулся на шею лекарю, вмиг растерявшегося от такого нахальства и широко распахнувшего уже совсем не страшные, а ошеломленные глаза. Ставрас даже обнял шута за талию, в ответ, чисто по инерции. Просто положив руки туда, где, казалось, им было самое место, когда мальчишка повис у него на шее. А Ландышфуки, тем временем, томно шептал ему в губы: — Это так благородно, мой верный рыцарь, убить всех, кто посмеет обидеть бедного, несчастного и такого лапочку меня!

Король, хитро улыбаясь в пышные, золотисто-рыжие усы, расправил плечи и снова почувствовал себя хозяином жизни, наблюдая, как зарвавшийся лекарь меняется в лице, а потом и вовсе рычит и чертыхается, отталкивая от себя совсем распоясавшегося шута. Хороший у него шут, однако, верный, и главное, как вовремя все удумал.

— Да, отцепись ты от меня, извращенец юный! — взвыл Ставрас и довольно сильно толкнул Шельма. Тот отлетел от него. Лекарь явно на этот раз даже не подумал соизмерять силы, но ушлый шут легко перевернулся прямо в воздухе, вверх тормашками встав на руки и скорчив хитрющую мордашку, весело подмигнул, стоя на одной руке.

— Ты так горяч, мой верный рыцарь, — протянул он, вставая на ноги и шутовски разводя руками. Сначала одной, потом другой, затем подпрыгнул и сделал легкий, совсем не мужской реверанс. И все это с неизменной улыбкой с затаенной печалью в глазах.

Ставрас закатил глаза к потолку: ну, вот как на такого обалдуя злиться?

— Так, ладно, но чтобы я сегодня ни про каких рыцарей больше не слышал.

— А завтра? — сразу же поинтересовался приставучий шут, подбираясь ближе.

Ригулти внимательно следил за его перемещениями, но не спешил отходить. Что его, мальчишка, что ли испугает?

— И завтра.

— А послезавтра?

— Еще шаг и я не знаю, что с тобой сделаю.

— Поцелуешь?

— Не дождешься.

— А так хочется... Ну, неужели, даже в носик? Смотри, лапа моя ненаглядная, какой он у меня миленький и аккуратненький, просто созданный для поцелуев.

— Та-а-а-ак, — прорычал лекарь, хватая вконец зарвавшегося шута за руку и поворачиваясь к взгромоздившемуся на троне королю, который все же решил попробовать задавить его авторитетом. Но, встретившись с карими, почти желтыми глазами Ставраса, Палтус понял, что ничего не получится.

— Хорошо, — быстро проговорил он. Дразнить гусей и дальше совсем расхотелось, уж больно недоброй вышла ухмылка Ригулти, стиснувшего ладонь шута так, что последний скривился, хоть и явно паясничая, но промолчал. А король, поспешил продолжить: — Я согласен на твои условия, но сына ты вернешь мне, в любом случае, в целости. И никакой "относительности", ясно тебе?

— А вот это, — растянул губы в улыбке тот, — уже совсем другой разговор. И, кстати, ты все еще настаиваешь, чтобы я и этого, — мотнув головой в сторону притихшего шута, уточнил лекарь, — с собой взял?

— Я настаиваю? — искренне изумился Палтус. — Это не я, это Воровек его с собой тащит. Но, если ты против...

— Нет, я "за", — осклабился лекарь, и все же разжал тиски пальцев, в которых сжимал руку Шельма. Тот сразу же начал демонстративно её растирать и коситься в его сторону обвиняющее, почти обижено.

Лекарь все его взгляды и жесты пока демонстративно игнорировал.

— Ну, тогда я прикажу седлать драконов, да?

— Каких драконов? — чуть ли не пропел подозрительно осчастливленный Ставрас.

— Ну, тех, на которых вы к горам полетите, — пролепетал король растеряно.

— Полетим? О, нет, мы в лучшем случае, поскачем, если вы, конечно, найдете в своей конюшне лошадь, способную не пасть под твоим Боровком.

— Веровеком! И чего это ей пасть-то?

— Под тяжестью, Ваше Величество, это же очевидно! — тут же очухался Шельм и принялся строить рожицы, справедливо рассудив, что если об излишнем весе его сыночка скажет в своей привычной манере Ставрас, то бедного короля может и удар хватить от ярости. И на кого же, тогда он будет работать, а? Ну, не на лекаря же!

— Мой Веровек вовсе не толст, а лишь в меру упитан, — тут же опечалился король, и погрозил им обоим пухлым пальцем. Шельм переглянулся с Ригулти и сделал страшные глаза. Тот вздохнул, но язвить и ехидничать не стал.

— Так вы найдете ему коня?

— Конечно, тогда я прикажу оседлать трех лучших коней и собрать все необходимое.

— Зачем трех?

— Ну, как же: Веровеку, тебе, Ставрас, и Шельму.

— Не беспокойтесь, конь у меня свой, а Шельм поедет со мной.

— В смысле, с тобой.

— В смысле, на одном коне.

— Что?! — вскричали одновременно и шут, и король.

— А это мой личный бонус за труды, — заявил лекарь, весело глядя в возмущенные бирюзовые глаза шута.

— Тебе мало пяти горстей самоцветов?

— Конечно, мало, — протянул довольный собой Ставрас. — Материальное, дорогой мой шут, это не главное. Помнится, ты сам на одном из балов толкал мне эту идею. Надо же и мне приобщаться к прекрасному.

— О, дорогой мой рыцарь, — томно закатил глаза к потолку шут. — Неужели, это был скрытый комплемент? Да? Да? Ну, скажи, что да? — стал прыгать он вокруг него.

Лекарь снисходительно улыбался, а потом сграбастал его за шкирку и выдохнул в губы:

— Если намекаешь, что я назвал тебя прекрасным, то... — сделал паузу лекарь, притянул мальчишку к себе еще ближе, успев заметить, как в бирюзе его растерянных глаз, мелькнуло нечто похожее на испуг, и отомстил, крикнув прямо в ухо, как тот орал в аптеке: — Да!

Шут дернулся, и лекарь отпустил, самодовольно за ним наблюдая. Шельм коротко вздохнул.

— Ты совсем не нежный, радость моя, — обвиняющее поджал губы шут.

— Ну что ты, дорогой, я буду очень нежен холодными ночами, которые мы проведем под одним одеялом, — промурлыкал лекарь.

В глазах шута мелькнул гнев. Ставрас его таким еще не видел. Признаться, засмотрелся. Мальчишка был красив, даже в шутовском колпаке и нарочито пестром камзоле, этого точно было не отнять.

— Вы что, собираетесь и дальше при мне все эти мерзости обсуждать?! — возопил король, и лекарь отвлекся от затягивающих в свои омуты глаз шута, в которых теперь стоял не только вызов, но и некоторая, просто восхитительная, по мнению Ставраса, непримиримость. Кажется, ему все же удалось его раздраконить. По-другому не скажешь. Путешествие намечается, однозначно, захватывающее, хоть и безрезультатное. Не говоря об этом шуту, Ставрас тоже не собирался отдавать радужное чудо этому жиртресту Воровеку. (можно заменить на "жирдяя")

— Ну, что вы, Ваше Величество, мы уже уходим.

— Куда?

— Ко мне в лавку, конечно, — заявил Ставрас, и вовремя успел схватить за руку уже вознамерившегося слинять шута. — Нам же нужно собираться.

— И его что ли, с собой заберешь?

— Заберу.

— Ну, как знаешь, — махнул рукой король, утомленный всем этим разговором. Ему уже давно хотелось избавиться от этих двоих, чтобы спокойно предаться праздному безделью. — А, да, — бросил он уже в спину лекарю, тащившему за собой слабо упирающегося шута. — За Веровеком вы хоть, когда заедите?

— Я заеду? — протянул лекарь, посмотрев на него через плечо. — Этот он пусть, как соберется, к лавке моей подъезжает.

— Но...

— И никаких "но". Кстати, свои самоцветы я жду тоже сегодня.

— Но...

— Хотите поторговаться?

— Нет уж, наторговался! Идите уже!

— Идем, идем...

Они вышли, и вот тогда шут попытался вырвать руку по-настоящему. Лекарь не пустил, резко, каким-то неуловимым движением повернулся к нему и, вжав спиной в стену, уперся ладонями по обе стороны его лица.

— Зачем ты понадобился мелкому Борову?

— Отойди, — холодно бросил шут, вздернув подбородок.

— Ответь.

— Какая тебе разница?

— Я хочу заранее знать, чего ожидать от двух обуз, которых мне навязали.

— Я не навязывался!

— Ну, хорошо, положим от одной обузы и одной редкостной стервочки, — протянул Ставрас примирительно, искривив губы в намеке на улыбку.

Бирюзовые глаза шута сверкнули яростью.

— Зачем тебе ехать со мной на одной лошади, лекарь? Ты же сам кричал на каждом углу, что я извращенец, а ты теперь кто же?

— То же, — чуть шире усмехнулся тот. — Должен же я оценить товар лицом. Точнее, — склонившись еще ниже, прошептал ему на ухо Ригулти: — Руками.

Шут замер, просто заиндевел. Довольный собой лекарь прекрасно это почувствовал, но не отстранился.

— Где твоя комната? — поинтересовался он.

— Двумя этажами ниже, — больше пока не рискуя паясничать, и все еще переваривая услышанное, отозвался Шельм.

— Хорошо. Идем, — бросил лекарь уже на ходу, протягивая ему руку.

Шут не принял. Фыркнул, гордо вскинул голову и пошел рядом с ним, демонстративно убрав руки в карманы. Лекарь не стал настаивать. Зачем? Но, спустившись на этаж ниже, они столкнулись с пышущим самодовольством наследником. Толстенький, низкорослый, напоминающий воздушные шарики, которые продавали, порой, на ярмарках. Завидев их, он тут же осклабился.

— Идете, голубки, — протянул он ехидно, скользя каким-то явно нездоровым сальным взглядом по Шельму. — Так значит, папенька, все же тебя убедил, — выпятив грудь, а точнее брюхо, которое у него было даже больше, чем у родителя, протянул он.

Лекарь сдвинул брови. Глупый королевич намека не понял. Шельм, тоже недолюбливающий Воровека, схватил лекаря за рукав и потянул в сторону к лестнице на нижний этаж, осознав, что такими темпами страна может лишиться наследника. Мальчишка явно не знал, когда нужно остановиться и вообще, как следует вести себя с человеком, от которого в самое ближайшее время будет зависеть твоя жизнь и здоровье.

— Убедил, королевич, — попытался сгладить эффект от его слов шут. — Вот видишь, бежим собираться, и тебе того же советуем.

— Посоветуй мне еще, — осклабился тот, и когда Шельм, целенаправленно буксируя за собой все еще не проронившего ни слова, но хмурого как туча, лекаря, проходил мимо него, потной ладошкой шлепнул его по попке и тут же взвыл.

— Ай!

Захрустели кости. Не перелом, конечно, но болезненно.

— Пусти! Пусти, урод драконий, я папе пожалуюсь! Он тебя повесит, лекарь!

— Ставрас, хватит, — попытался урезонить Ригулти Шельм.

Тот молчал, продолжая сдавливая запястье принца, посмевшего распускать руки. А потом шагнул к нему и очень ровным голосом произнес:

— Слышал слухи, что Шельм — мой любовник?

— Слышал! Пусти, гад!

— И что же тебя натолкнуло на мысль, что я позволю всяким там толстопузам лапать то, что принадлежит мне?

— Как ты меня назвал?! — но лекарь сдавил чуть сильнее. Королевич осекся, но потом все же осмелился вякнуть: — Он не твоя собственность, он на королевской службе, а значит...

— Ни черта это не значит, — все так же ровно, обронил Ставрас. — А теперь будь послушным мальчиком, Боровок...

— Я Веровек!

— Так вот, Боровок, повторяй за мной. Шельм... Ну?

— Шельм...

— Ландышфуки.

— Ландышфуки...

— Принадлежит Ставрасу Ригулти.

— Да, что за бред?!

— Ну?

— Ай! Принадлежит Ставрасу Ригулти!

— И я больше никогда не позволю себе быть с ним столь фамильярным.

— Я не.. ай!.. не позволю себе быть с ним фамильярным!

— Молодец, — отпуская его, наконец, удовлетворенно произнес Ставрас.

— Да я... я тебя...

— Будешь слушаться, как бобик псаря, ясно?

— Да, как ты...

— Иначе, завезу в дебри, подвешу вверх тормашками на ближайшей осине, и зверям диким скормлю.

— Мой отец убьет тебя за это!

— Ой, ли? С теми деньгами, что он мне за твой выпас выплатит, мне вовсе нет необходимости возвращаться сюда.

— Но здесь твоя аптека!

— И что? Захочу, новую отрою, еще лучше нынешней. А всем этим байкам, что, дескать, я к этой магией страшной и древней привязан, я бы на твоем месте, Боровок, не верил, — подмигнул ему Ригулти. Взял за руку молчавшего шута и увел его за собой, оставив королевича в тихом, бессильном бешенстве.

1234 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх