Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Залетная гостья. Книга первая.


Автор:
Опубликован:
02.12.2013 — 21.05.2015
Читателей:
1
Аннотация:

История попаданок не нова. А что если ты вовсе не попаданка, а как раз чужая в привычном всем мире? И появившийся незнакомец, бесцеремонно вторгнувшийся в твой размеренный быт, предлагает вернуться домой? Разумеется, не просто так! А чтобы спихнуть на хрупкие девичьи плечи разборки с навязанным женихом, разрешение старой семейной тайны и еще одарить сверх меры целой кучей неприятностей! Ну, вперед, а как же иначе?

P.S. Эта история - не любовный роман, а приключенческий, с легким оттенком детектива и толикой юмора. Желаю всем приятного погружения в чтение в компании с главной героиней Юлей, от чьего лица ведется повествование.

Завершено 26.05.14. Полностью роман с бонусами можно приобрести тут.

Теги к этой книге: РОV, Дарк фэнтези (элементы), Детектив, Истории про невест, Квест, Любовное фэнтези, Любовь по принуждению и насилие (элементы), Маги и волшебники, Мелодрама (элементы), Некроманты и некромантия, Неравные отношения и неравный брак, Оборотни, Отношения при разнице в возрасте, Попаданки и попаданцы, Призраки и духи, Прыжки во времени (элементы), Свадьбы и браки, Светлые эльфы (элементы), Фэнтези Европы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы не соврали. Искра девушки действительно принадлежит этому миру. Как и то, что она достаточно длительный срок провела вне границ этого. — Он вернул мне амулет, который я тут же надела обратно. — Однако...

— Моей избранницей девушку назначил сам император Цвелий. Если у вас имеются еще какие-то вопросы, прошу задавать их ему, — перебил крысу Шер и выставил вперед руку с внушительным перстнем на указательном пальце.

В тот же миг, приглядевшись к кольцу, крыса затряслась и промямлив что-то вроде 'Так тот самый Даргомас... Надо было с этого и начинать...' тут же потянулась к коричневому листу из плотной бумаги, лежащему как и небольшая стопочка таких же по левую руку от ее владельца. Нацарапав скоропалительно что-то неразборчивое, жестом подозвала Даргомаса. Тот приложил свой перстень в указанном месте, отчего бумага слегка заискрилась, и протянула лист обратно Шеру.

— Крепкого и долгого вам брака, лорд Даргомас и леди Даргомас! — промямлил на прощание старик, плохо скрывая таившуюся во взгляде злобу.

Никогда не любила канцелярских крыс!

— Даже ничего не спросил у тебя, что полагается, от страха. Крыса. — Брезгливо прокомментировал случившееся Шер, в точности повторив данное мною работнику Департамента прозвище.

— Зачем ты выдумал эту историю? — осмелев, пока мы спускались по лестнице, озадаченно спросила у... гражданского мужа теперь, что ли?

— Я ничего не выдумал, — усмехнувшись и кашлянув в кулак, удивленно возразил Шеррер. — Мы же уже встречались, помнишь? — Это оказался риторический вопрос. Я вспомнила. Боже, как же все это оказалось продумано наперед!

Мы расстались на крыльце. Шер буквально передал меня с рук на руки родственникам, велел ехать к ближайшему храму Латуса, а сам свернул за угол и, не успели мы обмолвиться и словом, как мимо нас проехала карета, сквозь окна которой никого не было видно. Нам оставалось только догадываться, что ее пассажиром был Даргомас.

— Юля, все в порядке? — осведомилась леди Лирана, внимательно всматриваясь в мое лицо. — Ты бледна.

— Вроде бы, — несколько неуверенно проронила в ответ. — А что, в Аордаме несколько храмов Латуса?

— Шесть, — ответил лорд Магорус. — Давайте поспешим.

До ближайшего храма мы добрались за считанные минуты. Он оказался почти на соседней улице, которая упиралась в круглую площадь, на которой чуть выше окружавших зданий за счет устремленного ввысь шпиля стояло посвященное богу Латусу произведение искусства: мощный и величественный фасад, три яруса галерей, нижний ярус которых состоял из трех глубоких порталов со стрельчатыми входами. Здание производило впечатление чего-то, как я бы сказала, неземного, не отсюда. У центрального портала толпился народ, и пока мы решали, как лучше подъехать, из храма то и дело выходили пары — одетые в дорогой темно-бордовый костюм мужчины под руку с облаченными в нежно-розовый или красный наряд девушками.

— Королевский цвет — кроваво красный, а также все его оттенки, — пояснила Лесса, обсуждая с Кэнитом неудачный фасон платья одной из покидавших храм новобрачной.

Когда карета наконец остановилась почти у самого входа, дверца распахнулась и показавшийся снаружи Шеррер помог мне выбраться наружу. После, не ожидая остальных, как и у дверей Департамента взял под руку и настойчиво потянул ко входу.

— Подожди, не беги! А разве родственников с твоей стороны не будет?

— Зачем?

Вот и весь диалог, состоявшийся между нами у входа в храм Латуса. Хорошая присказка перед заключением официальной части брака!

Внутреннее убранство храма на несколько секунд затормозило нашу скоропалительную процессию, что позволило остальным догнать нас. Повсюду в подсвечниках, установленных вдоль стен, горели стройные ряды свеч, от входа до самого алтаря вела широкая темно-бордового цвета дорожка, по обе стороны которой располагались широкие резные скамьи. Сам алтарь изображал фигуру полумесяца. Все внимание приковывалось к стоящей по меньшей мере трехметровой статуе в плаще по центру со скрытым под капюшоном лицом, изображавшей, как я догадалась, самого Латуса. Рядом со статуей, держа в руках дряхлую, едва не разваливавшуюся на части книгу, опирался на трость лысоватый священник, облаченный в золотистую рясу.

Леди Лирана надела мне на голову венок, к которому закрепила до этого аккуратно сложенную в шелковую ткань и покоящуюся всю дорогу на коленях фату, доходящую по длине до локтей, набросила верхний короткий ярус на лицо и отступила в сторону. Едва мы с Шером приблизились к святому отцу (если его можно здесь так называть), а мои родственники, повинуясь молчаливому указанию, присели на переднюю ближайшую к алтарю скамью, священник не теряя ни минуты, на секунду заглянув в свою книгу, приступил к началу церемонии.

— Да будут все присутствующие здесь свидетелями заключения брачного союза между Шеррером Даргомасом и Юлией Киатар перед всемогущим богом нашим Латусом. Брак — это особый союз, установленный...

Я зажмурилась и приготовилась отсчитывать секунду двух самых отвратительных в ближайшем будущем часов моей жизни, сжав юбку платья, когда кое-что произошло:

— Прошу опустить основную часть и перейти к заключительной, — властно перебил Шеррер жреца Латуса.

Тот на несколько секунд умолк с самым тупым выражением лица, на которое, видимо, только был способен, 'отмотал' один ему ведомый текст в голове и как ни в чем не бывало продолжил. Наверное просто не впервой? Предположим...

— Обратите внимание на браслеты вокруг ваших запястий, — приказал он. Послушно взглянула на вновь ставшие видимыми полоски металла, впечатавшиеся в кожу как пара татуировок. 'Целых три татуировки в итоге, дома по возвращении никто не поймет!' — Кольцо — символ вечности. В этом союзе вы двое станете единым целым под одним именем. Кольцо никогда не должно быть оковами или символом господства одного над другим. Само долголетие вашего брака зависит от понимания этой истины. Подобно как всякая часть кольца зависит от остального, чтобы быть неразрушимым, так и вы научитесь зависеть от силы друг друга и поддерживайте друг друга в слабостях, идя вместе по этой жизни. — Он сделал паузу, а я потерла эти самые запястья, поскольку их начало нестерпимо жечь.

— Добровольно ли ты, сын мой, берёшь эту девушку в жёны, чтобы жить вместе с ней в святом завете брака? Будешь ли ты любить её, утешать, почитать и хранить во время скорби, также как и во время успеха?

— Да! — гаркнул Шер, и я забеспокоилась: вот и все. Через несколько секунд путь к свободе будет отрезан...

— Добровольно ли ты, дочь моя, берёшь этого человека в мужья, чтобы жить вместе с ним в святом завете брака? Будешь ли ты любить его, утешать, почитать и хранить во время скорби, также как и во время успеха?

И тишина.

Как в замедленной съемке изменившийся в лице Шеррер поворачивается ко мне и обещает тысячу и одну пытку, если я сейчас скажу нет. До меня доносится мысленная мольба всех моих родственников разом: 'скажи да!', 'скажи да!' Красноречиво смотрит священник, а я молчу. Застыл вокруг воздух в ожидании ответа, местами потухли свечи, поскольку явственно ощущался вдруг загулявший по помещению сквозняк. А статуя Латуса... содрогнулась от смеха?! Нет, нет, нет...

— Скажи да! — Шер схватил меня за плечи и грубо встряхнул.

— Нет! — пролепетала, инстинктивно пытаясь вырваться.

— ДА! — повысив голос, настаивал он.

— НЕТ! — заорала я.

— ДА!

— НЕТ! НЕТ! НЕТ!

— Я УБЬЮ ИХ ВСЕХ У ТЕБЯ НА ГЛАЗАХ! — взревел он.

— НЕТ!

— ДА!

— НЕТ!

— ТЫ МЕНЯ ЛЮБИШЬ?! — что?

— НЕТ!

— ТЫ ХОЧЕШЬ УЙТИ?

— ДА!

— Она сказала да!

О, черт! Нет!

— Соедините ваши руки и повернитесь друг к другу. Властью, данной мне богом нашим Латусом, я объявляю вас законными мужем и женой. Прошу вас поприветствовать друг друга первым брачным поцелуем.

О нет, только не это! Я едва не теряла сознание от пережитого...

— Обойдемся.

Что?

Леди Лирана охнула, а священник выронил книгу. Кажется, даже огонь свечей после подобного заявления повторно дрогнул и местами погас. Я скинула фату и неверяще уставилась на мужа в ожидании пояснения. Не то чтобы мне так хотелось с ним целоваться, но из-за этого моя роль жертвы как-то терялась, и все приобретало вместо трагичного комичный оттенок.

— Спектакль окончен, — поставил точку Шер.

'Но не сюрпризы', — заподозрила я.

На выходе из храма он жестко сжал мой локоть и процедил с самым благодушным лицом очередную неприятную гадость. Зная Шеррера Даргомаса некоторое время, я уяснила, что от этого человека можно ожидать только одни лишь мерзости, изредка еще и притворство, как в Департаменте. А чтобы как-то скрасить остаток времени с ним, придется поделить их на приятные и менее приятные.

— Прощайся с родственниками в последний раз и садись в карету, я не могу долго ждать, — прорычал сквозь плотно сомкнутые губы Шер.

— Но ты же сам сказал, что по законам этого мира брак вступает в силу только через три дня из-за каких-то там обязательных церемоний. И только после мы едем в твой замок! — Я практически дословно процитировала слова моего... мужа, но только этим лишь разозлила и без того не в духе пребывающего мужчину.

Не долго думая он больно сжал мою ладонь и потянул к запряженной четверкой лошадей карете. Не той, на которой сам прибыл к храму, а новой. Дверцы, повинуясь его безмолвному приказу, распахнулись, и Шер принялся заталкивать меня внутрь.

'А как же прощания с родственниками?'

Дармир и остальные члены семьи Киатар как раз выходили из храма и стояли на верхних ступенях. Куда им было за нами угнаться, когда Шер, как только клятвы были произнесены, чуть было не перекинул меня через плечо и не выбежал вон, оставляя после себя только пыльный след?

— Мне нужно попрощаться, слышишь, иначе это все будет выглядеть со стороны очень и очень странно! — вымолвила на одном дыхании, стараясь сохранять спокойствие и не выдавать панического ужаса, затуманивающего разум.

Даргомас кивнул и отошел на несколько шагов в сторону, смиряя все вокруг злым недовольным взглядом. Воспользовавшись возможностью, не теряя ни минуты, прыгнула в объятия к Дармиру, спустившемуся первым и подхватившим меня.

'О, Дар, неужели мы не проведем еще три дня вместе? Я так надеялась, так в душе надеялась, что все будет иначе, мой милый Дар!' — Я вывалила на брата весь поток сознания и мыслей, сумбурно скопившихся в голове. Дармир же молча крепко обнимал меня, а подошедшие Лесса и Кэнит гладили по спине, словно провожали в последний путь.

Глава 13. Мы едем, едем, едем в далекие края!

— Будем путешествовать на лошадях.

— Это почему? Открой портал до границы!

— Я так сказал.

Именно этими стали первые 'добрые' слова, произнесенные с человеческой интонацией и услышанные мной аккурат через пятнадцать минут после завершения свадебного обряда и многочисленных слов напутствий моей новоприобретенной родни. Мы вышли из храма Латуса, и Шер-таки дал мне возможность попрощаться с братьями, сестрами и перемолвиться парой тройкой слов с леди и лордом Киатар. Лорд Магорус был мрачнее тучи, а леди Лирана едва не плакала, но оба держались, словно ничего страшного не произошло и кого-то только что не продали как рабыню в обмен на их жизни.

'А как же обещанное путешествие, которое по планам не должно было занять больше суток? Голословное обещание?' — Вопросы были красноречиво написаны на моем лице, что помешало Шеру втолкнуть меня в карету безболезненно. Мы дождались, пока карета Киатар не скроется за поворот храма первой, оставляя нас наедине. На самом деле я уперлась обеими ногами в лесенку и отказывалась залезать в кабину.

— Планы поменялись, Юля! — процедил сквозь зубы Шеррер, усиливая нажим на поясницу: в прямом смысле впихивал внутрь, как если бы чемодан случайно вывалился оттуда и его пришлось бы заталкивать с применением грубой силы. — Все необходимые церемонии пройдут в моем замке по истечении как раз трех дней, ничего страшного не случится, если я слегка изменю привычный уклад. Да залезай уже!

Шер поднажал, и я как пробка от бутылки влетела внутрь, едва успев зацепиться за кресло, чтобы не полететь на пол или врезаться в стену кабины. Если бы Дармир мог, он остановил бы этот беспредел, но теперь я принадлежу другому, я больше не Киатар, отныне по местным законам я Юлия Даргомас. Но все же, что за хамское обращение? Я ему жена теперь или кто?! А где же галантность, столь присущая лордам и особам его круга?

'Была бы ты леди, я бы с тобой так и обращался', — прозвучал в голове голос Шера.

'Я и есть леди, тупица, леди Даргомас!' — прошипела мысленно в ответ. Чтоб его! Приходится уже сейчас напоминать такие вещи!

'Леди по рождению, дорогая', — хладнокровно пояснил супруг, никак не отреагировав на оскорбление, и влез в кабину кареты следом, закрывая за нами дверцу.

— Почему ты все же не откроешь портал? — уже спокойно спросила у Шера, когда мы отъехали от храма, и лошади немного прибавили ходу.

Даргомас в очередной раз предпочел отмолчаться лишь расстегнул и поправил плащ, но мне хватило одного цепкого взгляда, чтобы разглядеть под ним тщательно скрываемый конец пропитанной кровью повязки через плечо. Он ранен?

— Боже, что с тобой? — Совершенно искренне я подалась вперед и протянула руку, но от меня отшатнулись с таким выражением, будто бы я была заразна.

— Неважно, — отрезал Шер и снова запахнул полы своего неизменного одеяния.

— Ты поэтому не хочешь, не можешь, — подобрала правильное слово, — открыть переход, да?

Красноречивое молчание и трудно поддающийся описанию многозначительный взгляд стал ответом. Ну что же:

— Тебе нужна помощь?

— Твоя, что ли? И что ты можешь? Снова закидаешь тухлыми яйцами или вызовешь на сей раз торнадо? Мне хватило вчерашнего ледяного душа в вашем исполнении, леди Даргомас. — Шер издевался. Создавалось впечатления, что меня нарекли его одной большой отдушиной, на которой можно сорвать гнев и собственное недовольство. Да кто из нас старше?!

— Что за медальон ты носишь на груди помимо готографии? — вырвал меня из собственных раздумий муж, буравя потемневшим взглядом декольте. О нет, Дармир велел, чтобы, пока мы не достигнем замка, Шер не догадывался о его даре! Как забавно звучит: дар от Дара!

В это время к нам в карету заглянул солнечный лучик, так удачно осветивший лицо моего собеседника напротив, но не ослепивший его: зрачок Шера оказался расширен. Такой взгляд... Увы, явно не преисполненный страстью. Им в самую пору дыру в стене было прожечь.

'Не вздумай мне лгать!' — ментально предостерег муж, едва не поймав возникшую в голове мысль за хвост.

— Подарок дорогого человека, — выкрутилась, ни капли не соврав. Амулет работал, Шер 'звучал' тише обычного и словно бы отдаленно. — Желаешь взглянуть? — не дожидаясь ответа, подалась вперед, смело выгибая грудь колесом и откидывая назад локоны спадающих по плечам волос.

Шеррер порывисто отстранился и как-то странно посмотрел на меня со смесью брезгливости и глубочайшего удивления во взоре.

123 ... 2425262728 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх