Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Посланник Южных Болот


Опубликован:
22.02.2013 — 22.02.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжать не буду, переписывать - возможно. Когда-нибудь потом.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сейчас-то, когда стал обдумывать эту идею, я понимал, что девушку просто примут за некролита, которому приказали проскакать вперёд и обмануть защитников города. Те же, обманутые, обязательно пропустят атаку на город, которая уничтожит его, не оставив и камня на камне. От живых стоило ждать такого поведения, которым они защищались от нас, некромантов — они никогда не поверят некроманту на слово, всегда выискивая фальшь в словах, нечёткости в договорах, обман в подарках, и, кстати, были правы, когда дело заходило о вампирах вроде герцога Пальмисского.

Впрочем, оставалась надежда на её сообразительность и словоохотливость — авось зубы заговорит горожанам, и те не будут выходить с оружием в поле, пытаясь убить меня. Я надеялся на лучшее, хотя и понимал, что ждать этого не стоило. Скорее всего получится нечто среднее между худшим и лучшим, так сказать, самое серое: девушку на вилы за связи с некромантом, но прислушаются к моим угрозам и после ожесточённой дискуссии в городе решат, что будут стоять и смотреть с оружием наготове как я проезжаю мимо. Может, даже попытаются расстрелять из луков, когда подъеду близко.

Конники Пальмисского, вернувшись из разведки, доложили, что город впереди усиленно готовится к моему приближению. Вроде бы даже собрали ополчение с окрестных деревень, достали откуда-то катапульты и ещё боги ведают что. Вампирам, естественно, было приказано не нападать ни на кого, просто посмотреть на то, что ожидает нас впереди.

К сожалению, карты, которыми я обладал, какими бы точными они ни были, всё равно не могут показать где нужно ехать. Эти страны в самом сердце материка просто кишат людьми, которые живут в такой близи друг от друга, что приходилось скакать буквально по полям, чтобы добраться до места назначения. Насколько я понимал, даже своих полей, которые охватывали каждую свободный метр земли, им не хватало, так что короли закупали еду в соседних странах, где намного больше свободной земли и она плодороднее, чем здесь.

Я просто никак не мог выбрать совсем безлюдный маршрут, хоть и понимал, что даже по слишком извилистому пути доехал бы быстрее, чем напрямую через населённые местности. И хоть пока что мне удавалось не встретить противников — тот город оказался исключением, где знали о моём появлении заранее и решили подготовиться к встрече со мной, — но вскоре моя удача должна была кончиться и я просто обязан был вляпаться в какую-нибудь армию сопоставимых с моей размеров.

Что самое неуютное во всём этом, так это то, что я не мог сам лично говорить с командиром врага. Как только живые видят некроманта, да ещё и одного, без армии, подконтрольной ему, они тут же пытаются прирезать его. И им часто это удаётся, чем они раньше, пока некроманты хоть сколько-то ценили переговоры, грешили, уничтожая одним ударом огромные армии и принося беды на земли королевств Южных Болот, в том числе и Тириса.

Ирена, уже уверенно чувствовавшая себя в седле, успела отъехать всего на несколько десятков метров от меня, когда я вдруг сообразил, что одних её слов будет явно недостаточно.

— Кая, — обратился я к находившейся подле меня женщине, — дай ей свой разговорный куб.

— Почему мой? — Сразу ощетинилась она.

— Пожалуйста.

Как-то излишне злобно, но она согласилась и поскакала к Ирене. Догнав её, она вручила ей куб и развернулась обратно. Тут же я включил куб.

— Ирена, слышишь?

— Да, господин. — Забавно, что она, хоть и ненавидела меня, всё же считала своим долгом обращаться ко мне на "вы" и не иначе, как "господин". Должно быть, во всём был виноват титул герцога Альнионского, и если бы я его не имел, девушка бы просто тыкала в меня пальцем.

— Запомни: мне нужно пройти мимо. Мне не нужно никого грабить, убивать, насиловать. И уж тем более набирать рекрутов в армию. Просто хочу пройти мимо, никого не трогая.

— Я помню.

— Вот и отлично. Если всё зайдёт в тупик — дай их лидеру куб и щёлкни переключатель снизу на мою волну, хорошо? — Сказал я, разглядывая её издали. Она склонилась над кубом, разглядывая его со всех сторон. Когда она, наконец, нашла переключатель, тут же добавил: — Да, этот самый рычажок. Там четыре положения, одно для Пальмисского, другое для меня, и два запасных, никуда не настроенных. И затем выключатель, небольшая кнопочка сбоку, которая включает и выключает прибор. Его нажмёшь, чтобы связаться со мной, когда настроишься.

— Хорошо, господин. — Сказала она неуверенно. Впрочем, я был уверен, что она сможет разобраться.

Спрятав куб в сумку у седла, Ирена продолжила скакать к армии, едва различимой на горизонте. Люди были серьёзно настроены, и я понимал, что снова потеряю день или два, может, даже целую неделю, чтобы восстановить армию полностью. Это займёт слишком много времени. А время для меня очень дорого, учитывая, что я невероятно опаздываю. Месяцев, эдак, на шесть-семь. Оставалось только надеяться, что ждущие меня вообще ещё живы там, на севере.

Местность сама по себе была холмистой, отличной для защитников, знакомых с ней. И хотя я был уверен в своей безоговорочной победе, всё равно изредка проскакивала мысль, что живые могут снова что-нибудь придумать, что-то, что сможет повернуть колесо удачи в их сторону.

Когда девушка скрылась за очередным холмом, я заметил, что от армии в нашу сторону направился отряд всадников человек в десять размером. В отличие от моей посланницы, они подняли в небо белый флаг, означающий переговорщиков. Запоздало, но она тоже подняла такой же флаг. Для неё держать такую штуку было сложно, так что можно было ей простить эту оплошность. К тому же, командир врага, скорее всего, феодал области вокруг города или даже сам градоначальник, мэр, понял причину, по которой Ирена двинулась к ним.

Спустя пару минут всадники встретились. Герцог Пальмисский, гарцевавший на коне подле меня, заметно напрягся. Похоже, происходило и правда что-то недоброе. Я, ожидая это самое недоброе, включил разговорный куб, выключив громкость с моей стороны, внимательно слушая её сторону.

Было слышно два голоса — Ирены, неуверенный и дёргающийся, и какого-то мужчины, наоборот уверенный и даже излишне гордый, довольно злой. Они поприветствовали друг друга ещё издали, пока их кони шли.

— Герцог Альнионский и его подчинённые, герцог Пальмисский и герцогиня Нишская, просят пропустить их без боя мимо города. — Сказала девушка. Всхрапнула лошадь, неожиданно остановленная поводьями.

Топот копыт остановился. Всадники с другой стороны тоже остановили коней.

— Что некромант хочет? — Спросил тот самый злой голос.

— Он просит пропустить его армию на север.

— Что он там хочет? — Раздражённо спросил тот же голос.

— Он мне не сказал, но, если хотите, я могу связаться с ним...

— Так всё же ты одна из его некролитов! — Мужчина громко плюнул на землю. Недолгий топот копыт, и голос лидера ополченцев оказался ближе к кубу. — Раз знаешь магию, чтобы связаться с ним.

— Нет, нет. — Запаниковала Ирена. — Я просто... Он мне дал вот этот куб, где...

Я щёлкнул по кубу, включая громкость со своей стороны. Зная тот треск, с которым прибавляется громкость, подождал пару секунд.

— Здравствуйте, кто бы вы ни были.

Тишина с той стороны.

— Это... куб говорит? — Послышался удивлённый голос.

— Это некромант говорит. — Вздохнул я. — Я Флавий, герцог Альнионский и генерал армии, что стоит перед вами. — Я помахал рукой, впрочем, не особо уверенный, что меня заметят. Пальмисский, заметив этот жест, усмехнулся в кулак, не желая мешать моим переговорам.

— Я Герхард Вудбарский, а эта армия, что стоит перед вами, ополчение Вудбара, моего города. Я герцог, как и вы.

— Я прошу вас пропустить меня и мою армию через вашу землю.

— Что вы хотите на севере? — Без всяких прелюдий спросил Герхард, будто пальнув из пушки. — Хотите уничтожить какой-то город? Страну?

— Вы не о том думаете, герцог. — Я сделал паузу, акцентируя внимание герцога на этой фразе. — Всё дело в том, что если вы сразитесь со мной, то мне придётся уничтожить и вас, и вашу армию, и ваш город. И вам очень повезёт, если вы не убьёте много моих солдат — тогда, возможно, мне не придётся восстанавливать армию за счёт горожан.

— Отродье! — Громко сказал герцог. Похоже, он даже не задумался о сказанном, просто упрямясь. — Вы сожгли и разграбили Стронбер, перебив всех жителей. Вы убили уйму людей, да ещё и воскресили их нечестивым образом! С чего вы взяли, герцог, что я пущу вас дальше без боя, если вы даже будете угрожать мне смертью? С чего вы взяли, герцог, что сможете победить бравых воинов, собравшихся здесь именно для того, чтобы остановить вас?

Его слова почему-то задели меня. Как можно думать о мести мне, когда возможно сохранить себе и своим людям жизнь? Зачем ему мстить мне за вполне логичное с моей стороны действие, когда я был просто обязан вернуть своей армии былую численность?

— Мне пришлось воскресить их именно из-за того, что упрямцы попытались убить меня и мою армию, когда вполне могли пропустить мимо. И тогда я бы им ничего не сделал, пальцем не коснулся! Но из-за их действий мне пришлось восстанавливать армию!

— Отродье! — Выкрикнул Герхард. — Ты совершаешь преступление перед белыми богами и ещё коришь их верных последователей за то, что они пытаются совершить доброе дело, отправив твою душу очищаться в ад?

Придётся прибегнуть к последнему средству.

— Я могу подарить вашему городу целое состояние, если вы позволите мне пройти с миром.

И я не врал. Даже малой части награбленного в городе было бы достаточно, чтобы жить в роскоши остаток моих дней. Так почему бы мне не поделиться, причём честно, этим с другими в обмен на пропуск?

— Награбленное тобой в Стронбере? Нет, спасибо! Мы просто заберём у вас ваши сокровища, и отдадим их законным владельцам.

К чертям его. Он хочет драки — он её получит. Я лично убью его, перед этим пытая его всеми доступными мне способами. А потом я воскрешу его как зомби и буду показывать его всем остальным упрямцам, вставшим на пути у меня и моей армии.

Пальмисский оскалился в широкой ухмылке, ожидая моего приказа к атаке. Мы уже поговорили об этом — он должен будет зайти с левого фланга со своими вампирами и вгрызться в построение врага. Вампиры на то и элита, чтобы справляться с врагом, часто намного превосходящего численно их самих. Пара вампиров легко разделается даже с моими немногочисленными гигантами, что уж говорить о сброде, собранном герцогом Вудбарским?

— Стойте! — Крикнула девушка неожиданно, легко остановив мой гнев. — Прошу вас, герцог, — не было понятно, обращалась она ко мне или к Вудбарскому. Вполне возможно, что к обоим одновременно, — не нужно убивать друг друга! Подумайте о своих людях! — Всё же она говорила с Вудбарским, что меня почему-то обрадовало — я стал ждать чуда от её слов. — Стронбер собрал двадцать тысяч солдат, намного больше, чем есть у вас сейчас! Я была там, где обсуждали битву. Даже невообразимым умением генерала Брюса Улисского, его планам и оружию мы не смогли победить некроманта. Не губите своих людей, прошу!

Долгое молчание.

— Брюс Кузнец? Ты о нём говоришь? — Послышался голос герцога.

Я сам даже не знал, что одолел этого колосса. Оказалось, что он на глиняных ногах. Впрочем, будь моя армия не моей, он бы смог победить, хоть и вероятность успеха была мала. Однако, генерал был удачлив — его называли кузнецом собственной удачи — и вполне мог бы вытащить именно тот шанс, который бы позволил победить. Но — увы! — он оказался не там, где нужно. Должно быть, погиб во время атаки Пальмисского по тылам.

— Откуда ты его знаешь, девочка? — Вудбарский снова приблизился к Ирене, остановив коня совсем близко.

— Я... дочь мэра Стронбера.

Вот уж не ожидал. Хотя, в принципе, горожане, спрятавшиеся в ратуше, были раздосадованы поражением. Они должны были выместить свою злость за поражение на кого-то. Того, кто был ответственным, по их соображениям, за смерть города. Но, если мэр умер, на ком выместить злость? На его любимом человеке — на его дочери. Вот её-то они и вытолкнули ко мне.

— Вот уж не думал, что дочь такого святого человека станет якшаться с некромантами. — Вудбарский громко плюнул на землю.

— Кто-то же должен очернить свою душу для того, чтобы другие остались незапятнанными.

Воцарилось молчание. Похоже, герцог Вудбарский действительно задумался.

— Что ты ищешь на севере, некромант? — Сказал он спокойно и как-то устало. Я уже понимал, что он меня пропустит. Он решил это сделать, но хотел удостовериться в правильности своего выбора. Что ж, я скажу ему зачем. Пусть он порадуется.

— Нас позвал на помощь союзник.

Герцог снова задумался.

— А не далековато ли для зова о помощи? Вас разделяет с ярлами столько земли, что...

— Мне приказал мой король. Он прекрасно понимает это, но древний союз должен быть соблюдён любыми силами.

Он сразу понял зачем я иду на север, просто понимал, что ярлы, если уж к ним идёт армия нежити, действительно в опасности. Вместе тёмных — ярлов и некромантов — не победить, а поодиночке хоть как-то возможно. Впрочем, зов о помощи пришёл столько месяцев назад, что можно было сомневаться в надобности этой помощи. Ярл Небельд вполне мог отбиться и без моей помощи, как мог и потерпеть поражение. Хотя и мог до сих пор находиться в осаде в своём городе-крепости, Крипенфорге, взять который непосильная задача для большинства армий.

Однако, если подумать, герцог Вудбарский сразу сообразил про ярлов, из чего следует его некоторая осведомлённость делами севера. Это может значить, что помощь ещё нужна, и ярл Небельд держится в Крипенфорге, ожидая моей помощи.

В любом случае, герцогу Вудбарскому пришлось сделать нелёгкий выбор. Сразиться с некромантом, доказать свою веру в белых богов и свои рыцарские идеалы — или же спасти своих людей от неминуемой гибели. Я бы выбрал второе в любом случае, а вот герцог сомневался.

— У вас есть пропуск. — Подтвердил мою догадку Вудбарский. — За вами уже идёт по пятам армия с королевскими магами во главе. Мне было приказано держать вас до тех пор, пока они не подойдут. И говорю я это потому, что не хочу, чтобы тебя, Ирена, сожгли на костре за помощь некроманту.

— Я ценю ваш выбор, герцог. — Сказал я, глядя на расстроившегося Пальмисского. Его унылая рожа выдавала все его чувства, весьма ограниченные из-за вампиризма. — Надеюсь, король поймёт, что вы спасали своих людей, а не себя.

— Спасибо, господин. — Тихо поблагодарила Ирена герцога. — Я...

— Вместо того, чтобы меня благодарить, лучше бы свою душу спасала. Убей некроманта — и спасёшь столько душ от зла... И свою душу в том числе. — Проговорил Вудбарский как-то отрешённо. Это было искреннее пожелание герцога, хоть он и понимал, что оно не осуществится.

Тут же он развернулся со своими всадниками и поехал в сторону своей армии. Белый флаг опустили как всадники герцога, так и Ирена. Без предупреждения она выключила куб, сунула его в сумку и поплелась в сторону моей армии.

Что ж, мне оставалось лишь надеяться, чтобы остальные командиры на моём пути были настолько же осмотрительны, насколько и Вудбарский. А Ирена оказалась куда более полезной фигурой, чем я думал раньше. Дочь мэра, который был настолько белый — я судил по реакции Вудбарского, — что даже его дочь считают святой, будет сильным подспорьем в любой схватке. Как дипломатической, так и самой обыкновенной.

123456 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх