Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Её Величество Игра


Жанр:
Опубликован:
05.08.2012 — 20.03.2020
Аннотация:
О незаурядном явлении, пик популярности которого пришёлся на конец ХХ века. Имя ему - организационно-деятельностные игры. Мощный инструмент мышления, разработанный отечественными философами. Через эти игры прошли десятки тысяч людей, называющих себя щедровитянами. Люди с навсегда изменившимся сознанием. Оглянитесь вокруг: они среди нас!
Это уникальное явление мы увидим глазами обычной молодой женщины, волею судеб попавшей в Игру и нашедшей в ней своё место. Взлёты и падения, любовь и предательство...
Добро пожаловать в мир Её Величества Игры!
Любые совпадения сюжета с реальными событиями, а также сходство персонажей с реальными людьми - безусловно, случайны. За аналогии и ассоциации читателя автор ответственности не несёт.
Обложка - подарок Frost Valery



 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Моему Учителю

Олегу Владимировичу Шимельфенигу,

Магистру Игры,

с глубочайшей благодарностью.

Ты подарил мне меня.

Я буду помнить о тебе всегда.

Глава 1. Перекрёсток

Эта история началась в конце восьмидесятых. Лиза, тогда ещё совсем молодая женщина, успела побывать замужем, родить ребёнка и сосредоточилась на ожидании встречи с настоящей Судьбой. Лиза ждала принца. Не обязательно на белом коне, но чтобы голову от неё потерял, обласкал, спрятал, защитил, полюбил её маленькую дочку, как родную, и увёз в своё сказочное королевство. Жили бы они там долго и счастливо, и умерли в один день. Мужчины, встречавшиеся на её пути после короткого замужества, на принца не тянули.

Хорошенькая, стройная, темноволосая, с малахитовыми глазами, осиной талией и соблазнительными округлостями, Лиза выработала специальную походку, чуть враскачку, подсмотренную у одной очень привлекательной женщины на работе. Старания принесли плоды: мужчины оборачивались, когда Лиза шла по улице. Случилась и пара любовников, и просто ухажёры-провожальщики. Но всё не то...

Лиза трудилась в научной лаборатории, "на подхвате" у своего руководителя, занималась выполнением мелких и несложных поручений. Она откровенно скучала, но особо и не стремилась к новым вершинам в профессии. Ей нормально платили за не пыльную работу, на жизнь хватало — и ладно.

Руководитель Лизы, Игорь Степанович — пожилой дядька, профессор, круглый, как шарик, с вечно торчащими седыми космами. Он обладал прекрасным, поставленным басом, и страшно любил его демонстрировать. Его лекции славились тем, что в течение пары академических часов студенты, между делом, могли прослушать две-три популярные оперные арии в его исполнении. Эксцентричность профессора не мешала ему иметь хорошую репутацию у руководства и в научных кругах города.

Лиза ему очень нравилась, при встрече он осыпал её комплиментами. Он вообще ценил женскую красоту. В силу почтенного возраста профессора, его восхищение женщинами ограничивалось изысканными эпитетами, целованием ручек и маслеными взглядами.

Профессор имел в научных кругах широкие и разнообразные знакомства. Несмотря на свой технический профиль, он тесно сотрудничал с академическим Институтом Философии, и водил дружбу с тамошним Светилом отечественной философской мысли.

Светило — пожилой дяденька, инвалид по зрению, которое полностью потерял в результате детской шалости с боеприпасами, оставшимися после войны. При этом он достиг головокружительных высот в научной деятельности, самостоятельно передвигался по улицам пешком и в транспорте, только в командировки старался ездить с помощником.

Однажды стать таким помощником попросили Лизу. Светило пригласили на всесоюзную конференцию. Лиза с радостью приняла этот замечательный подарок — возможность провести целую неделю в Москве, покрутиться среди новых, интересных людей, да и просто — подышать воздухом столицы.

Эта поездка сыграла в судьбе Лизы ключевую роль. Бывают такие моменты в жизни каждого человека, когда он, иногда совершенно неожиданно, оказывается на перекрёстке дорог. И нужно выбирать, куда двигаться дальше. Лизу на её перекрёсток перенёс рейс "Аэрофлота" Новосибирск-Москва.


* * *

На конференцию съехались люди со всей страны. Жили все в двух соседних корпусах гостиницы "Академическая", рядом со станцией метро "Октябрьская".

Обязанности Лизы, как помощницы, оказались не обременительными, но ей приходилось практически неотлучно находиться в пределах досягаемости Светила — или рядом с ним, или у себя в номере, когда он отдыхал, ждать телефонного звонка и снова сопровождать его. Когда Светило укладывался спать, Лиза могла заниматься своими делами.

Днём на конференции к ним подошёл немолодой, элегантно одетый мужчина, заговорил со Светилом, и они познакомились. Потом они часто оказывались за одним столиком в ресторане гостиницы, где кормили участников конференции. А потом он позвонил Лизе в номер и пригласил её поужинать в ресторан "Варшава", неподалёку от их гостиничного корпуса.

Лиза сначала не хотела идти. Мужчина ей совсем не понравился, он выглядел намного старше её. Она не часто получала такие приглашения, и растерялась. Мужчина смотрел таким взглядом, что Лиза заподозрила: "кто её поужинает, тот и танцевать будет", а ей этого совсем не хотелось... Колебалась она сильно, но не долго, руководствуясь опасным принципом: "лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть". Такое приключение намечается... В конце концов, не потащит же он её силком в постель... Здесь совсем рядом, до гостиницы дойти — один оживлённый подземный переход, не страшно...

Лиза себя уговорила. Она шагнула с перекрёстка дорог в одном из направлений, даже не подозревая об этом... Откажись она тогда, испугайся — и жизнь её сложилась бы совсем иначе...


* * *

С ним оказалось весело и интересно. Много пили, танцевали. Мужчина — он представился Олегом — полностью усыпил бдительность Лизы галантным обхождением, замечательным юмором и интересными рассказами. Как-то незаметно Лиза дала себя уговорить поехать в гости, на пустую тогда квартиру бывшей жены Олега, на окраину Москвы. Водитель такси долго путался в улицах, добрались до места глубокой ночью. Там снова пили вино, разговаривали...

Конечно, всё между ними случилось. Правда, изрядно опьяневшая Лиза толком не запомнила всех событий той ночи. Угомонились только на рассвете и, естественно, проспали. Светилу пришлось добираться на конференцию самостоятельно. Олег и Лиза явились на заседание почти к обеду. Лиза не совсем протрезвела, и плохо соображала. К тому же, она засыпала на ходу. А Светилу, как нарочно, захотелось именно в этот день разъезжать по Москве. После утомительного путешествия на общественном транспорте, Лиза из последних сил добралась до своего номера и рухнула спать... Она тогда и не подозревала, что уже начался отсчёт времени на новом этапе её жизни.


* * *

Он был старше ровно на двадцать лет и стал её первым настоящим Учителем... Людей, хотя бы отдалённо похожих на него, Лиза никогда не встречала. Он как будто пришёл из другого измерения. Если написать слово "интеллигент" со всех больших букв сразу — это о нём.

Среднего роста, пропорционально сложенный, подтянутый. Лиза любила носить высокие каблуки, и смотрела на него немного сверху. Впрочем, это никого не смущало.

Костюм сидел на нём, как влитой, будто бы он так в нём и родился. Точно так же органично он выглядел бы в сюртуке, смокинге, фраке. Узкое лицо, что-то неуловимое японское проступало в его чертах, словно он сошёл со старинной гравюры.

Удивительно чистой голубизны глаза, аккуратно подстриженная густая чёрная шевелюра, будто подёрнутая инеем. Немного крупный, но благородной формы нос. Рот чётко очерченный, подбородок крепкий, но не тяжёлый. Аккуратно посаженные уши. Узкие тонкие руки, на которые так и просились белые перчатки...

Оказалось, что он — потомок древней фамилии, и знает о своих предках со времён Петра Первого, которому они служили. Тогда этим ещё не так кичились, и не все подряд рвались всеми правдами и неправдами провозглашать свою принадлежность именитым родам. Ему можно было ничего не говорить и не доказывать — в каждой черте, в каждом жесте чувствовалась Порода, которую не сыграешь и не спрячешь.

Он жил совершенно один, в большом городе на берегу Волги. С женой разошёлся давно, она уехала в Москву, и у них сохранились тёплые отношения. В столицу перебрался и взрослый сын с семьёй. В родном городе Олега жила старенькая мама, которую он навещал раз или два в неделю.

Олег преподавал математику, и сам себя называл в шутку "гео-мэтр". В том же университете в своё время учил студентов его дед, потом мама заведовала кафедрой философии. Имел Олег по математике кандидатскую степень, доцентствовал. Достижения его в профессии были велики и по достоинству оценены. Некоторое время, по приглашению британской стороны, он читал лекции в одном из престижных университетов Англии. Разумеется, на английском языке, которым владел в совершенстве.

Он был невероятно, энциклопедически образован. Всерьёз интересовался восточной культурой и философией, буддизмом и другими религиями. Он мог поддержать разговор в любой компании и на любую тему, имея обо всём собственное суждение, глубокое и оригинальное.

Знания его были вневременные и фундаментальные, обо всём на свете. Он мог часами беседовать о литературе, живописи, архитектуре, музыке, театре. Потрясающий рассказчик, он открывал Лизе удивительный и прекрасный мир, о котором она раньше не знала, и делал это щедро, увлекательно, посвящая её в таинства мироздания и бытия...


* * *

С Олегом Лиза узнала, что такое "заниматься любовью". Опытный и искусный любовник, он и в этой области стал для неё настоящим Учителем. Он будто бы брал Лизу за руку и вёл по лабиринтам её собственной чувственности, тактично и мягко, шаг за шагом открывая ей страну изысканных и утончённых наслаждений. В этой стране не существовало правил, преград и запретов. Послушная и старательная ученица отзывалась охотно и шла по пути познания великого таинства соединения мужчины и женщины в одно целое, ведомая уверенной и нежной рукой Учителя, властного и мягкого, ласкового и внимательного. Неслыханные идеи, сначала повергавшие неопытную Лизу в состояние ужаса, оборачивались новыми ощущениями, вызывавшими неизменный восторг...

Лиза восхищалась Олегом и преклонялась перед ним, с трепетом и благоговением. Любовь овладела её сердцем позднее, когда они разъехались, каждый в свой город, и их разделили три тысячи километров. Письма... Настоящие, на бумаге, в конвертах с наклеенными марками, впитавшие живое тепло... Можно прикоснуться к буквам, выведенным на бумаге любимой рукой... Одно из писем Олега особенно запомнилось. Восемь страниц, исписанных убористым почерком. Столько искреннего чувства, печали от разлуки, нежности воспоминаний... Лиза много лет хранила эти удивительные послания, часто доставала и перечитывала. Таких писем ей больше не писал никто...

Глава 2. Сибирская гостья

Главная тайна, в которую Олег посвятил Лизу — Её Величество Игра, в самом высшем проявлении этого искусства, в том, о котором гениальный немец Герман Гессе написал свою знаменитую "Игру в бисер". Эта книга до сих пор занимает на книжной полке Лизы почётное место.

Олег — Мастер, Магистр Игры. В свободное от преподавания математики время, он не только изучал фундаментальную философию, он творил философию Игры и философию жизни в Игре. Команда его состояла из интереснейших людей, по большей части молодых. Они называли себя игротехниками. Особенно Лизе запомнились трое — Стас, Лёша, Леночка. Очень разные, яркие, неординарные.

Стас — самый серьёзный и любимый ученик Магистра, вдумчивый, немногословный, нетривиально мыслящий. Высокий, худощавый, миловидный, немного застенчивый. Олег возлагал на него большие надежды в их общем деле, и видел в нём своего преемника в будущем.

Лёша являл собой полную противоположность Стасу — большой, широкоплечий, немного грузноватый, по характеру — разгильдяй, шалопай и насмешник. Блестящий искромётный ум и доброе сердце. Именно с его лёгкой руки молодёжь стала за глаза называть Олега "вождярой". При этом все любили Олега, по-настоящему уважали, всегда внимательно слушали и беспрекословно подчинялись.

Леночка — удивительное существо. Вызывающе дисгармоничные черты лица. Точёная фигурка, летящий балетный шаг. Она только на первый взгляд виделась некрасивой. Но стоило понаблюдать за ней хотя бы несколько минут — и от неё глаз было невозможно отвести. Она притягивала, будто привораживала, и мгновенно располагала к себе. Роль в команде — добрый ангел. По профессии — медицинский психолог. Всеми самыми сложными и необычными реакциями участников Игры занималась она.


* * *

Олег стал иногда приглашать Лизу на игры. Она ездила несколько раз, когда удавалось устроить такую поездку.

Один визит в славный город на Волге, самый первый, запомнился ей более других. Это было в мае. Она прилетела рано утром, обласканные тёплым южным солнцем улицы ещё были пусты. Олег не встречал её, они договорились увидеться сразу в гостинице. Город с первого взгляда потряс Лизу необычным зрелищем. По обочинам росли огромные каштаны. По дороге медленно ехала поливальная машина, и мыла... листья деревьев, мощной водяной струёй, направленной вверх! Лиза сразу вспомнила пыльную листву новосибирских деревьев... Они выглядят празднично-свежими только весной, когда листики совсем молодые...

Лиза влюбилась в этот город с первого взгляда. Всё в нём казалось ей удивительно красивым, родным и близким. Она полюбила бродить по его улицам, не уставая удивляться необычным зданиям, зелёным и ухоженным паркам и скверам, приветливым и улыбчивым людям. Позднее у неё вдруг возникло непреодолимое желание рисовать. И она рисовала странные картины, где были дома, памятники, растения, увиденные на улицах этого города. И её одинокая фигурка, затерянная в этих картинах...

У новосибирских жителей очень правильная речь, как у дикторов телевидения, без "нарушений ритма", или нажима на определённые звуки. В этом городе говорили немного иначе — чуть растягивая звук "а" и проглатывая часть суффиксов. Лиза, обладавшая хорошим музыкальным слухом, быстро подхватила местные речевые особенности, и через пару дней "шпарила", как коренная жительница.


* * *

В этой поездке у Лизы, кроме стажировки на Игре, имелась определённая миссия. Она была "специально приглашённым гостем", уполномоченным выступить перед руководящим составом местного крупного завода с лекцией об одном из передовых методов организации труда, разработанном новосибирскими учеными-экономистами. Лиза хорошо подготовилась, и не очень волновалась. Накануне выступления Олег предупредил, что ей предстоит пройти настоящее испытание. Лекцию придут слушать начальники цехов, их около пятидесяти человек. Опытные производственники, матёрые мужики. Узнав, что "какая-то пигалица, не нюхавшая производства" собирается их учить, как им правильно работать, они заранее возмутились и предупредили: "Мы вашу девочку в две минуты по стенке размажем".

Лиза не на шутку испугалась. Пребывая в состоянии паники, спала она плохо, часто просыпалась. Утром её осенило, как можно выйти из ситуации с минимальными потерями. Она достала из сумки любимое платье, белое, с крупными, стилизованными серыми цветами, скромного фасона: закрытое, свободное, перехваченное пояском на талии, и длина ниже колена. Но вот ткань... При рассеянном свете — обычная тонкая материя. А если в окно заглядывает солнце — ткань как будто исчезает, настолько прозрачной она становится. Лиза обычно надевала под это платье бельё телесного цвета и плотную нижнюю юбку. На этот раз она выбрала чёрный кружевной гарнитур весьма пикантного фасона.

Лиза вошла в шумную аудиторию, куда уже набились начальники цехов, по всему видно, настроенные весьма воинственно. Олег сказал краткое вступительное слово, и представил сибирскую гостью. Она разложила на столе подготовленные материалы и начала свой рассказ. Во время лекции она не стояла на месте — передвигалась, медленно переступая высокими каблучками изящных чёрных туфелек, слегка покачивая бёдрами, останавливаясь и меняя позы, — пространства перед аудиторией было для этого достаточно. В окно светило яркое солнце, и Лиза периодически оказывалась перед аудиторией как раз на пути солнечных лучей. Она прекрасно знала, какое зрелище развернулось перед глазами агрессивных мужиков, готовых "размазать её по стенке". Что же, как говорится, против лома нет приёма... Если нет другого лома...

123 ... 789
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх