Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История первая. Гарри и Теория струн


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.01.2017 — 07.01.2017
Читателей:
32
Аннотация:
Мне надоели обвинения в том, что я не люблю Гарри. Я его люблю, честное слово! Хотели сильного Гарри - получите. Только потом не жалуйтесь...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мне это здорово напоминало одну видеоигру, пройти которую мы могли только вдвоем с Дадли. Там нужно было добраться до заложников и отключить бомбу, пока тикает таймер, вот примерно по таким непредсказуемым лестницам с хитрыми ловушками и совершенно одинаковым коридорам. Я лично сразу терял направление и не мог понять, сворачивал уже на этой развилке или нет, но тут выручал Дадли с его слоновьей памятью. Зато он не умел быстро отключать взрывной механизм, это уже ложилось на мои плечи...

Но увы, здесь была не видеоигра, кузен уехал в Далвич, перепройти уровень, чтобы не опоздать на занятия, я не мог, поэтому приходилось выкручиваться иначе.

Гермиона как-то упоминала, что любит математику и всякие логические загадки (у меня от них мозги закипали), поэтому я поймал ее, затащил в нишу с доспехами и спросил:

-Ты еще не рехнулась в этой школе?

-Ты о чем? — изумилась она. — Тут так интересно!

-А лестницы? — мрачно спросил я, и Гермиона вынужденно признала, что и ей они доставляют массу хлопот.

Представляете, вместо того, чтобы на перемене читать что-нибудь познавательное, она вынуждена искать дорогу к нужному кабинету и даже — о ужас! — опоздала на урок. Это в первый-то учебный день!

-А почему бы тебе не вычислить, как они разворачиваются? — медовым голосом спросил я и подсунул ей блокнот и карандаш. — У меня на такое соображения не хватит, а ты сумеешь, это точно!

-Правда... — она ненадолго задумалась, потом закивала. — Точно, Гарри! Они же наверняка движутся с определенной периодичностью, а не вовсе хаотично! И если проследить за ними, то можно будет составить график!

-А еще надо поспрашивать старшекурсников, — добавил я. — Иначе ты весь год на наблюдения убьешь, тут этих лестниц полторы сотни. Я уж молчу о дверях...

Гермиона кивнула и устремилась на дело. Я верил, что у нее все получится! А еще — очень хотел иметь на руках расписание движения лестниц, а то еще и дня не прошло, а я уже замучился прыгать через исчезающие ступеньки. А я все-таки обычный ученик, а не принц Персии какой-нибудь, и запасной жизни у меня не припасено!

И тут меня осенило.

-Стой! — гаркнул я вслед Гермионе и успел схватить ее за рукав. — Не торопись...

-Что это с тобой? — удивилась она.

-Я идиот, — честно ответил я, поманил ее поближе и прошептал: — Мы же с тобой можем видеть! Пошли глядеть на лестницы!

-А как же история магии? — засомневалась Гермиона.

-Да ну ее в задницу, — некультурно высказался я, — ты уже учебник за первый курс прочла, что тебе этот призрак нового расскажет? Даже если у него программа и не устарела, так за последние полтыщи лет новый победитель в гоблинских войнах точно не появился!

Она посопела, поворчала, но все-таки признала, что я прав. Оно, конечно, забавно — призрак-преподаватель, но какой от него толк? У него на лекции сидеть — все равно, что магнитофонную запись слушать. Последняя еще и лучше: ее можно на паузу поставить и перемотать на любое нужное место сколько угодно раз. А вопросы профессору Биннсу задавать бесполезно, особенно о чем-нибудь более-менее современном. Он их или игнорирует и посылает в библиотеку, или отвечает невпопад... Ну да что взять с человека, не заметившего, как умер?

Рассматривать струны лестниц оказалось ужасно интересно. Они не походили на струны волшебников, но, кажется, имели такую же природу... Кстати, именно Гермиона заметила, что они как будто пульсируют и предположила, что эта пульсация имеет какое-то отношение к графику перемещения лестниц. И оказалась права! Правда, мы полдня убили на то, чтобы выловить одну особенно зловредную лестницу, но зато догадка подтвердилась...

Наверно, знай мы математику получше, сумели бы вывести формулу, чтобы подставлять в нее значения и получать нужные данные. Но беда была в том, что мы даже не представляли, как обозначить эту вот пульсацию струн, ее частоту и все прочее.

-У меня есть идея, — сказала мне Гермиона, исписав очередную страницу в блокноте, и уже привычным жестом воткнула карандаш в большой пучок волос на затылке.

Дело в том, что я попросил ее как-нибудь причесываться, когда мы идем на разведку: она цеплялась своими кудрями за все, что только можно, а если я оказывался рядом, буйная грива Гермионы лезла мне в физиономию. Она сперва обиделась, потом признала, что я прав. Ну и карандаши удобно было в волосы втыкать: из-за уха они вываливались, а в сумке искать долго.

-Какая?

-Наверно, лестницы зачаровали не просто так, — сказала она, поудобнее устроившись на широком подоконнике. — Я имею в виду, не потому, что какому-то волшебнику захотелось, чтобы лестница А по пятницам вела на второй этаж, а по четвергам — на третий. Или чтобы лестница Б разворачивалась точно в полдень.

-Ясно, не просто так, тут наблюдать-то замучаешься!

-Ты не понял! — замахала она руками. — Лестниц же много! Они не должны сталкиваться, так? Иначе кто-нибудь может покалечиться... И на каждый этаж должна постоянно вести хотя бы одна, верно? А то вот урок закончился, а выхода нет...

-Погоди, — сказал я. — Вроде понял. Нам кажется, что лестницы перемещаются абы как, но система все равно должна быть. Просто мы ее не видим.

-Точно. И формула, о которой мы говорили, тоже наверняка существует, только она нам не по зубам, — огорченно произнесла Гермиона. — Но она есть, я уверена!

-Я тоже, — кивнул я. — Только, наверно, это даже целая система уравнений. А то вдруг лестницы строили не в одно время? А чтобы впихнуть сюда еще одну, да чтобы она не пересекалась с прежними... Ой, это, наверно, что-то вроде компьютерной программы, тут карандашиком на бумажке не посчитаешь!

-Гарри, ты гений... — страшным шепотом выговорила вдруг она и схватила меня за рукав. — Вот почему ступеньки пропадают!

-Э?

-Ошибка в программе! — воскликнула она. — По телевизору показывали передачу про компьютеры, и там была история о том, как из-за маленькой ошибки в программе появилась дыра в системе безопасности банка, и мошенники смогли украсть уйму денег прежде, чем это обнаружили! Что-то там забыли исправить, когда меняли старую систему на новую, или не ту букву подставили, я в этом не разбираюсь. А совсем уж похожий случай был с расписанием электричек, там график движения наложился на другой из-за какой-то ошибки, и поезда столкнулись! Хорошо, никто не погиб... И тоже сбой в программе виноват!

-А что, — я почесал в затылке. — Похоже! Если после Основателей тут еще пристраивали всякие переходы и лестницы, тогда сходится. Они там что-то сочинили, все работало, как надо. А когда стали добавлять новое, может, не разобрались толком в старом... м-м-м... заклинании. И получились такие вот пересечения, отсюда все неприятности.

-Но неужели преподаватели этого не замечают? — резонно спросила она.

-А ты думаешь, они знают, что такое сбой в программе?

-Зато они в заклинаниях разбираются, могли бы уж поправить!

-Да может, им не до того! Вот когда кто-нибудь шею свернет на такой лестнице, тогда и будут разбираться, — ответил я. — А может, не будут, а просто закроют эту лестницу, как коридор на третьем этаже, про который директор говорил.

-Или вообще ликвидируют, — кивнула Гермиона, и прическа ее рассыпалась. Я вздохнул и принялся собирать с пола карандаши.

-Нет, вряд ли. Тогда вообще все может развалиться, как в этих твоих историях по телику.

-Почему?

-Ну... — Я снова почесал в затылке, потом вытряхнул из сумки учебники, положил на подоконник толстенную 'Историю Хогвартса' и сказал: — Вот, сперва Основатели сделали так. Потом, — тут я поставил на этот том две другие книжки вертикально и положил поверх тетрадку, — кто-то добавил вот это. И это. И еще...

Строить домики из книжек легко, это вам не игральные карты.

-И, в общем, оно как-то держится, — закончил я, любуясь своей конструкцией. — Хотя и выглядит не очень, и подпорки надо вставлять, чтоб не обрушилось. Но если одну деталь убрать...

Я выдернул книжку из середины, и все сооружение с грохотом рассыпалось.

-А, теперь ясно, — Гермиона прикусила ноготь. — Надо или менять всё от основания, но это наверняка долго и очень-очень сложно, или подставлять, как ты говоришь, подпорки, чтобы держалось, да?

-Ну, я думаю именно так, — сказал я. Честное слово, я эту теорию только что придумал, и мне очень польстило, когда Гермиона не нашла в ней изъяна. — А иначе я не понимаю, зачем в школе такие опасные лестницы. Невилл вчера чуть не убился, видела?

-Ага, хорошо, его Перси успел поймать, — кивнула она.

Увы, Невилл обладал грацией носорога, а если нервничал, то и вовсе мог споткнуться на ровном месте. Учитывая то, что нервничал Невилл постоянно, не сложно понять: в неприятности он влипал на каждом шагу, и чем больше старался, тем хуже обстояло дело.

-А ты ему не объяснял, как увидеть струны? — спросила вдруг Гермиона.

Я помотал головой.

-Жадничаешь?

-Не-а, — честно ответил я, когда пришел в себя от изумления. Не ожидал от нее такого! — Просто для этого надо где-то посидеть в тишине. Ты же знаешь Невилла, ему надо успокоиться, сосредоточиться, вникнуть как следует... А в спальне или гостиной не выходит, там народу полно. В библиотеке тоже посторонних полно, а я как-то не хочу с чужими делиться этим вот...

-Да, ты говорил, это преимущество, — серьезно кивнула Гермиона, но не выдержала и заулыбалась.

Знаю-знаю, на трансфигурации, отчаявшись превратить спичку в иголку по инструкции из учебника, она воспользовалась-таки моим методом. И у нее все получилось! Не сразу, но куда быстрее, чем у прочих. Я скромно предпочел подождать, пока Гермиона закончит, а тогда и сам выполнил задание. С небольшими помарками: моя спичка превратилась только на две трети, но у многих и того не вышло. Я просто не хотел выделяться, а после урока напомнил о сдержанности и Гермионе. Она опять обиделась, но, подумав, вздохнула и сказала, что я все-таки прав: выскочек никто не любит. И даже если у них такой дар от природы, будут завидовать, хоть ты тресни!

-А прогуливать он боится, — заключил я. — Вдруг Биннс напишет его бабушке?

-Надо что-нибудь придумать, — деловито сказала Гермиона. — Неужели в таком огромном замке не найдется тихого местечка? Ну и, может, удастся убедить его сбежать с этой несчастной истории? Хотя бы разок?

-Проще школьный паровоз под откос пустить, — высказался я, и вдруг почувствовал, как неведомая сила поднимает меня в воздух.

Ошеломленная Гермиона оказалась напротив, и я сообразил, что кто-то просто взял нас обоих за шкирки и стащил с подоконника.

-Так-так... — произнес ледяной голос, а я, покосившись вверх, узнал преподавателя, с которым мы еще не успели познакомиться поближе.

Это был декан Слизерина, о котором у нас на Гриффиндоре высказывались исключительно нецензурно, особенно парни. Девчонки больше ревели и называли профессора 'дрянью, гадом, скользким мерзавцем' и еще как-то в этом роде, я не запоминал. Правда, мне было до того интересно, чем же он заслужил такое отношение, что я с нетерпением ждал встречи. Ну вот и дождался...

-Гриффиндор, первый курс, если не ошибаюсь, — продолжал он, без особого усилия держа нас на весу. Все-таки мантия — хорошая штука, а то если б он меня так за шиворот рубашки схватил, я бы задохнулся! — И уже прогуливают. Минус...

Я уже знал, что за этим последует, наслушался, поэтому завопил на весь коридор:

-Простите, сэр! Простите, мы больше не будем, только отпустите Гермиону, она же сейчас задохнется! Ей нельзя! У нее астма!

Гермиона вытаращила на меня глаза, но я, видимо, скорчил достаточно выразительную рожу, потому что она захрипела, хватаясь за горло, и принялась сипло кашлять. Выходило очень убедительно...

Я почему об астме вспомнил: у нас в классе учился мальчик, Денни, который иногда начинал задыхаться ни с того, ни с сего. Он как-то объяснил, что астма бывает разная, и приступ может случиться, если человек съест что-нибудь не то (обычный пацан слопает фунт земляники и разве что чесаться будет, а Денни мог и умереть от одной ягодки), понюхает освежитель воздуха или просто понервничает. Он поэтому и контрольные всегда писал один, в учительской, не мог в классе успокоиться.

Ну а Гермиона, как дочь врачей, об астме наверняка слышала больше моего, поэтому приступ изобразила очень похоже. Ну, я только Денни видел, вот он так же задыхался... Правда, сообразил я, у него всегда была при себе такая штуковина с лекарством, как ее... а! Ингалятор, точно! На этом мы могли засыпаться...

Спектакль, однако, сработал: профессор нас отпустил, более того, подхватил Гермиону и осторожно усадил обратно на подоконник, с которого только что так бесцеремонно ее сдернул.

-Мисс, вы в порядке? — озабоченно спросил он. — Я отведу вас в больничное крыло, к мадам Помфри, и...

-Не надо, сэр, спасибо... — тоненьким голоском выговорила она и снова принялась дышать с надрывным хрипом и свистом. — Это от испуга... сейчас пройдет... Гарри, дай... в моей сумке...

Я сперва ужаснулся — что она еще выдумала? — потом вспомнил, как вчера Гермиона жаловалась на сквозняки, уверяла, что у нее болит горло, и радовалась тому, что захватила из дома лечебный спрей. Так и есть!

Я сунул ей флакончик, Гермиона попшикала себе в горло остро пахнущим спреем, и через минуту задышала нормально. Правда, лекарство сунула мне обратно: если бы профессор увидел надпись на флаконе, то понял бы, что это от простуды, а не от астмы. С другой стороны, разве маги разбираются в наших лекарствах? С третьей стороны, если слово 'астма' для профессора не было пустым звуком, то кто знает, чего можно от него ожидать?

-Вам в самом деле не нужно в больничное крыло, мисс? — негромко спросил он.

-Нет, сэр, со мной такое часто бывает, — голосом пай-девочки отозвалась Гермиона, а взглядом пообещала меня убить. Причем с особой жестокостью.

-Это у нее от нервов, — вставил я. — Ну... новая обстановка, все незнакомое, она и переживает.

-И именно поэтому вы прогуливаете занятия? — профессор выпрямился, скрестив руки на груди, и взглянул на нас сверху вниз.

Я успел подсесть к Гермионе, трогательно приобнял ее, как сестру, и жалобно посмотрел на слизеринского декана. Если он баллы снимет, нас точно побьют!

Тот как-то странно смотрел на меня, как будто пытался вспомнить, где видел меня раньше. Ну, разве что на пиру в честь распределения, занятий с ним, повторяю, у нас еще не было.

-Гермиона — магглорожденная, сэр, — сказал я, постаравшись говорить серьезно и скорбно, — и ей тут очень непросто приходится, даже на Гриффиндоре. Правда, Минни?

Гермиона кивнула, шмыгнула носом и спрятала лицо у меня на плече, а я погладил ее по кудрявым волосам. Правда, едва удержался от вопля, когда она пребольно ущипнула меня за бок: Гермиона терпеть не может, когда ее имя сокращают! Ничего, переживет...

-А вы, я полагаю, оказываете ей моральную поддержку? — с иронией спросил профессор.

-Да, сэр, — честно ответил я. — Просто тут поговорить негде, чтоб никто не подслушал, вот мы и не пошли на историю магии. Во время занятий в этом коридоре никого нету.

123 ... 910111213 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх