Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

3.Смоленский поход


Опубликован:
11.01.2017 — 06.12.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Договор с издательством подписан, когда выйдет точно не скажу. Название "Конец Смуты".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что же, друзья Джона мои друзья. Присаживайтесь Джордж и расскажите что привело вас ко мне.

— Очевидно, вы знаете, ваше величество, о цели моего прихода. Польский король оказался более щедрым на обещания чем на деньги. Мы давно не видели нашего жалованья, но каждый день теряем своих друзей. Что еще хуже эти польские свиньи прячутся за нашими спинами и при этом не скрывают своего презрения к нам. Они даже не участвовали в последней вылазке, хотя во все горло обвиняют нас в ее неудаче.

— А что говорит их командир?

— Храповицкий как раз дрался со своим рейтарским эскадроном вместе с нами. Он вроде бы неплохой человек для поляка, но он ранен и неизвестно выживет ли. Так что у поляков командует хорунжий Чаплинский.

— Кшиштоф?

— Да, кажется, его зовут Христофор.

— А что командир рейтар?

— Капитан Гротте хороший военный и ему и его людям в отличие от нас платили до сих пор исправно. Однако его наниматель вот-вот может отдать богу душу, а умирать за короля Сигизмунда у него нет никакого резона. Полковник Дуглас говорил с ним, и хотя он ничего не ответил, мне кажется, он не будет против. Но прежде мы хотели бы знать, что вы можете нам предложить.

— Если вы сдадите мне крепость я приму всех желающих на службу. Я умею ценить хороших военных и плачу им достойное жалованье. Впрочем, полагаю вам это известно от вашего родственника. Если же кто-то не захочет служить мне, я не стану его удерживать. Отсюда не так уж далеко до шведских владений, а мой брат Густав Адольф всегда нуждается в храбрых солдатах. Однако в последнее время они идут от него, ко мне.

В тот день я, как обычно, поднялся рано и, решив еще до завтрака прогуляться, велел приготовить лошадей. Через несколько минут конюхи подвели верного Волчка, и я вскочил в седло. Рядом тут же материализовались фон Гершов с Михальским, и мы тронулись. Несколько человек стражи следовали на почтительном расстоянии, не мешая прогулке. К реке уже шли стирать белье маркитантки, удивительно быстро освоившиеся в моем войске.

— Доброе утро, ваше величество, — поприветствовали они меня хором.

— Благослови вас бог, добрые женщины, — благодушно отозвался я.

— Хорошо ли вам служит малышка Лизхен? — громко поинтересовалась одна из них, ощерив в улыбке щербатый рот.

— Не жалуюсь красавица, а тебе что за печаль?

— Ну, мало ли, вдруг она по малолетству не справляется с таким бравым молодым господином, так мы могли бы помочь ей, — почти выкрикнула она, вызвав бурный смех у своих товарок.

— О, нет, добрая женщина, я всем доволен.

Сказать по правде, мне не слишком понравилась ее фамильярность, но проявлять недовольство маркитантками последнее дело, к тому же мне не хотелось портить себе утро.

— Не сердитесь на Клару, ваше величество, — оттолкнула ее одна из подруг, — все знают, что она дура и что язык у нее без костей.

— Я вовсе не сержусь, ты что-то хотела спросить?

— Да, хотела, вы верно не помните меня...

— Отчего же, ты Грета, подруга капрала Шмульке.

— О, ваше величество меня помнит! Все верно я — Грета, только я не подруга Шмульке, а жена и мне немного не по себе, особенно после того как пропала Анна. Если уж вы не питаете к нам вражды, так может, отпустите нас в крепость. Вы уж простите, если я что-то не так сказала, просто мы помним вас еще простым рейтаром...

— Все нормально Грета, что поделаешь, рейтар это навсегда. Я думаю, ты скоро увидишь своего мужа. Передавай ему привет от меня. Он был для меня хорошим наставником и я ему очень благодарен за науку.

— Благослови вас бог, ваше величество!

Едва мы отъехали от женщин, Кароль повернулся ко мне и спросил.

— Я вижу вы в добром расположении духа, мой кайзер?

— Да, дружище, а почему ты спрашиваешь?

— Я давно не видел вас таким. Пожалуй, с тех пор, как мы были в Швеции.

— Что ты имеешь в виду?

— Вы веселы и приветливы, улыбаетесь и шутите со всеми, как в те далекие времена. В последнее время вы мало походили на того принца к которому мы нанялись в Дарлове. И теперь я очень рад, что он вернулся. Неужели эта девочка вернула вам душевное равновесие? Если так, то нас привела сюда счастливая звезда.

— Не знаю, Кароль, скорее душевное равновесие мне вернуло мое седло и возможность не слезать с него сутками. Мне ужасно осточертел дворец и надутые боярские физиономии. Здесь в походе, слава богу, все по-другому. Впереди враг, рядом друзья и мы, вне всякого сомнения, победим. Хотя, наверное, ты тоже прав, эта юная маркитантка действительно прелесть, и если по утрам мне хочется скакать на коне в бой, то вечером я с удовольствием возвращаюсь в свой шатер.

— Она милая девушка и, похоже, это заметили не только вы.

— О чем ты дружище?

— О вашем почетном телохранителе — рынде. Никак не привыкну к здешним чинам.

— Ты о Романове?

— Да, мой кайзер, этот мальчишка смотрит на нее точно так же, как мой несчастный брат смотрел на ту проклятую полячку.

Хм, но юная пана была дочерью воеводы, а Лизхен просто маркитантка...

— Господи, ваше величество, да этому парню нет еще и семнадцати. Кто в таком возрасте думает о таких вещах!

— Это да, но и чувства у таких молодых людей не долговечны, к тому же юный Романов ужасно влюбчив. Похоже, строгость матери сыграла с Мишей злую шутку. Стоит ему увидеть новую женщину, хоть немного не похожую на окружавших его монахинь и боярынь, и он сразу сражен наповал. Впрочем, возможно, ты прав. Как доберемся до Смоленска, я найду этому мальчишке другую службу. К примеру, пошлю в Москву сообщить о наших победах. Солдат из него, скажем прямо, так себе, а гонец получится не хуже иных. Что-то еще?

— Да, мой кайзер, у нас совершенно нет денег.

— Я знаю, поэтому надо как можно быстрее закончить с этой крепостью и идти на соединение к Черкасскому. В его обозе не только порох и осадные пушки...

— Государь, — привлек мое внимание Михальский, — мне кажется, что в Белой что-то происходит.

Действительно, на бревенчатой стене стояло несколько человек, один из которых определенно подавал нам знаки. Взявшись за подзорную трубу, я попытался разглядеть происходящее, но без успеха. Просто диву даюсь, что могли рассмотреть эти два обалдуя. Между тем убедившись, что мы обратили на него внимание, подававший знаки вдруг взялся за лук и выстрелил в нашу сторону. Стрела, разумеется, не долетела и половины расстояния, но один из казаков повинуясь приказу Корнилия поскакал чтобы ее забрать. Через несколько минут у меня в руках было таинственное послание, обернутое вокруг стрелы. Памятуя о печальной судьбе монаха читавшего письмо Марины, я взялся за него в перчатках. Текст гласил: — "Сегодня ночью будьте готовы".

— Похоже, это Лермонт, — задумчиво проговорил я.

— Вы узнаете его руку? — заинтересовано спросил Михальский.

— Да откуда, говоря по совести, я не знаю даже, умеет ли он писать. Однако посмотри, как написаны эти буквы. Немцы пишут иначе, у нас в ходу готический шрифт, а это написание мне кажется, называется гэльским.

— Не могу сказать, ваше величество, но в гарнизоне Белой чертова прорва шотладндцев и ирландцев и один бог знает, как они пишут эти проклятые буквы.

— Ты прав, но нас ведь просят только быть наготове, не так ли? Так давай будем, тем более что мы и так это делаем.

Вернувшись в лагерь, мы застали весьма интересную картину. Площадка перед царским шатром представляла собой сущий бедлам. Столы и стулья раскиданы, навес держался на одной подпорке, а мои бравые рынды и верные слуги стояли друг против друга с оружием в руках готовые немедля пустить его в ход. Между ними метался как раненый тигр мой постельничий Матвей Шемякин, очевидно пытаясь предотвратить кровопролитие.

— Что за бардак! — крикнул я, подъезжая, — всех на кол посажу, если не прекратите!

Присутствующие немедля упали на колени, лишь Мишка с Федькой и сам Шемякин ограничились поясными поклонами. Постельничий мой, надо сказать, был человеком незаурядным. Довольно пожилой уже для своего чина дворянин, выслужившийся в постельничие еще при Годунове, да так и застрявший в них. Когда Лжедмитрий сверг Федора с престола, он один из немногих кто отказался присягнуть самозванцу и уехал из Москвы. Впрочем, из-за незначительности фигуры Шемякина, никто на этот саботаж внимания не обратил. Василий Шуйский также не вызвал служебного рвения в сем достойном муже, равно как и королевич Владислав. И только когда стали собирать ополчение старый дворянин сел на коня и отправился на войну. В соборе выбравшем меня на царство он не участвовал, но сразу после выборов приехал на службу. Поскольку роду он был не слишком высокого, в местнических спорах замечен не был, за любое поручение брался с охотою. В отличие, от других придворных рожу когда царь одевал иноземное платье не кривил, хотя и видно было что не одобряет. Собственно поэтому я его в поход и взял. Кого-то надо, а этот хоть голову не морочит.

— Не вели казнить великий государь, — начал он, первым подбежав ко мне, — а ссору твои рынды первыми начали!

— В смысле, — удивленно переспросил я, — что за ссору и кто начал, а самое главное, из-за чего?

— Не ведаю, государь, а только Михаил Федорович дал Семке Косому в рыло, и сулился шкуру с него спустить, а когда холопы твои верные оттащить хотели боярича, схватился за саблю. А потом и Федька Панин за саблю взялся, тут уж и слугам пришлось ослопы похватать, уж я насилу их разнял.

— Понятно, ну-ка всем разойтись немедля. Ты Матвей батькович допроси слуг хорошенько, а с этими орлами я сам поговорю. Потом сличим, кто что сказал, глядишь и дознаемся до правды.

— Все сделаю государь, а только чего Михаил Федорович-то холопей твоих бьет? У него своих много вот пусть и лупит!

— Ладно-ладно, разберемся, за что хоть бил то?

— Да пес его знает!

Отпустив Шемякина, я слез с коня и подозвал к себе "виновников торжества". Мишка с Федькой тут же подошли, причем если у Романова вид был виноватый и упрямый, то Панин смотрел так наивно, что сразу было видно — знает, сукин сын, в чем дело.

— Ты чего дерешься, Миша? — почти ласково спросил я своего рынду.

— За дело, — насупился боярич.

— За какое дело? — продолжал расспрос я тем же тоном.

— Лаялся собака бесчестно, — отвечал мне Миша немного подумав.

— О как! Ну, так ты бы мне и пожаловался, он все-таки мой человек, я бы его и наказал.

Романов в ответ только насупился, всем своим видом показывая, что ничего более не скажет даже на дыбе.

— А ты чего в драку полез, Федя?

— Так, на Мишку полезли с дубьем, а я вступился, — попробовал прикинуться дурачком Панин.

— Ну, это правильно, сам погибай, а товарища выручай! А в чем там дело было, стало быть, не ведаешь?

— Истинно так государь!

— И как холоп мой лаялся не слышал?

— Как лаялся слышал, а на кого не ведаю.

Нехорошее предчувствие кольнуло меня, и я спросил:

— А где Лиза?

Легкая тень, мелькнувшая по лицам парней, подсказала мне, что я на верном пути. Фон Гершов тем временем шагнул к шатру и громко позвал маркитантку. Через минуту немного испуганная девушка вышла и склонилась в книксене.

— Что здесь произошло, дитя мое? — спросил я ее по-немецки.

— Я не совсем поняла, ваше величество, но, кажется, ваши телохранители повздорили со слугами.

— Вот как, из-за чего же?

— Я не могу быть уверена, но возможно из-за меня.

— Рассказывай.

— Я как обычно занималась делами, ваше величество, приводя в порядок ваше платье. Постирав белье, я развесила его, чтобы просушить, и в этот момент один из слуг что-то сказал, а остальные начали громко смеяться.

— Что он сказал?

— Не знаю, ведь я не понимаю этот язык.

— Хорошо, продолжай.

— Ну, так вот, я не обратила внимания на эти слова. Маркитанткам ведь часто кричат разные глупости, но один из ваших телохранителей подошел и ударил говорившего, а когда тот стал протестовать, к нему на помощь подошел другой.

— Что было дальше?

— Не знаю, я очень испугалась и спряталась в шатре.

— Это все?

— Да, ваше величество. Вы не сердитесь?

— Нет, дитя мое, ты можешь идти.

Лиза не стала просить себя дважды и, сделав книксен, убежала.

Ситуация немного прояснилась, оставалось лишь выяснить детали. Но поскольку Мишка с Федором молчали, я велел пока подавать обед. Ели мы в полном молчании, я раздумывал как поступить, а Михальский с фон Гершовым просто помалкивали. Пришедший вскоре Шемякин, ничего нового не сообщил, дескать, молодой Романов ни за что, ни про что напал, на бедолагу Косого.

— Федьку позовите, — буркнул я, и тут же добавил, — только одного.

Когда Панин появился, я резко встал с кресла и бросил ему через плечо.

— Иди за мной.

Когда мы зашли в шатер, я развернулся и без прелюдий спросил:

— Что сказал Косой про девушку?

— Про которую? — Попытался прикинуться дурнем Федор, но наткнувшись, на мой взгляд, сник и тихо проговорил, — шлюхой он ее назвал, а Мишка не стерпел.

— Понятно, а что сразу сказать нельзя было? Ладно-ладно, понимаю. Хорошо хоть не убили никого. Ступай, да покличь Романова.

Если бы в моем шатре было молоко, то он непременно скисло бы от насупленного вида моего рынды. Невольно улыбнувшись, я кивком показал Мише на лавку и присел рядом.

— Как тебе служится, друг ситный? — неожиданно вырвалось у меня.

Миша удивленно поднял глаза и, наткнувшись на мой ободряющий взгляд, несмело улыбнулся в ответ.

— Хорошо служится, Ваня... Ой, а ничего что я тебя так называю?

— Ничего страшного Миша, мы ведь друзья? Если рядом никого нет, то так и зови. При чужих не надо, а то позавидуют, а наедине зови, мне даже нравится. По матушке скучаешь?

— Скучаю.

— Я тоже по своей скучаю. Давно ее не видел, и увижу ли когда — бог весть. А помнишь, ты у меня в остроге гостил, когда с матушкой разминулся?

— Помню, там еще....

— Что замолчал, Настю вспомнил?

— Да, и Ксению.... А где она теперь?

— В монастыре, Миша.

— Отчего так?

— Не знаю, она сама так захотела, я ее не неволил.

— Грехи замаливает?

— Может и так. Все мы грешны, только одни знают это и каются, а другие нет.

— А какой грех? — осторожно спросил Романов.

— Не тот, что ты думаешь, Миша.

— Ничего я не думаю...

— Еще как думаешь! И на Косого ты от злости накинулся, потому что подумал, что он правду сказал, так ведь?

— Так. Он сказал... а потом... а кто она?

— Сирота, Миша. Родителей у нее лихие люди убили, а маркитантки пожалели ее и к себе взяли. Только жизнь у них трудная и тяжелая. Обидеть всякий может, а заступиться некому.

— Бедная...

— Уже — нет. Она теперь мне служит, а потому, кто ее обидел, тот со мной дело иметь будет. Косого я сам накажу, а ты впредь в драку не лезь попусту, понял ли?

— Понял.

— Ну, ступай.

Романов с готовностью встал, потом было развернулся, но так ничего и, не сказав, вышел вон. Глядя в спину нескладному парню, я пытался понять, кинется он матушке в ноги по приезду в Москву, прося разрешения жениться или нет.

123 ... 2526272829 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх