Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ворон - Чистое небо. (Часть - 3)


Жанр:
Опубликован:
02.03.2017 — 27.04.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Чистое небо пред тобой, юный Ворон! Стремись вперед, и лети быстрее. Ведь мрачные тучи всегда хотят закрыть собой небеса. https://ficbook.net/readfic/3567815
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А что если мне все это приснилось? — грустно вздохнула она.

Тогда никакого Караса никогда не было и он лишь ее воображение, а такого она не хотела бы.

Его походка быстра, его движенья просты.

Он укрощает ветра, он ловит их за хвосты.

Услышала она песню слева от себя.

Ветер поднял занавеску и на подоконнике кто-то сидел. Одет в черное, длинные и черные как уголь волосы, ярко-синие глаза, смотрящие с весельем и улыбка.

— Карас! — обрадовалась она. Хотела встать, но коленка кольнула. — Ой.

— Полегче, — усмехнулся он. — Как себя чувствуешь?

— Нормально. Что там произошло?

— Все в порядке. Успел поймать тебя и вернул родителям. Прости, я сам был ранен, потому позаботиться о тебе не мог.

— И что теперь? — с некоторым внутренним страхом спросила она.

— Все закончилось, — пожал он плечами. — Твой дедушка упокоился в мире, и перед смертью он пришел в себя. Твои родители поняли, что потерять тебя им страшно, и они станут лучше. Не сразу, конечно, но все у тебя будет в порядке.

— А ты? — грустно спросила она.

Он слез с подоконника и подошел к ней.

— Идем, нам нужно кое-что сделать, — улыбнулся он.

Затем он взял ее на руки и вышел из окна переместился с ней куда-то. Он немного замедлился, когда они были в воздухе, позволяя девочке посмотреть на окружающий мир с высоты птичьего полета. Ран завороженно смотрела на прекрасную картину чистого синего неба без облаков. Город в лучах утреннего солнца был прекрасен, и мир казался огромным и красивым.

Ран смотрела на все это, ее дыхание перехватило, а сама она счастливо улыбалась.

Но вскоре они приземлились на кладбище. Девочка в тапочках стояла на гладкой земле перед каменными надгробиями.

— Дедушка, — посмотрела она на надгробие, на котором было выбито его имя — 'Сэно Такеру'. Рядом лежали цветы, явно от его друзей. — Я тут никогда не была.

Она сложила руки и начала молча молиться. Прошло несколько секунд в тишине.

— Карас, скажи, — сказала она. — А слышат ли нас те, кому мы молимся?

— Не знаю, — вздохнул он. — В Обществе душ я с таким не сталкивался, а что в Потоке я не знаю. Но хотелось бы верить, что они нас слышат.

— Угу, — буркнула она.

— Ран, — он присел перед ней и посмотрел в глаза, — запомни одну вещь. Я верю в это и следую этой истине всегда... Те кто был нам дорог, вернутся. Может под другими именами и с другими лицами, может пройти много лет, но они вернутся... Вернутся к нам и мы вновь будем вместе. Нужно лишь подождать их... Потому верь, что когда-нибудь твой дедушка вернется...

— Угу, — опустила она голову, вытерев выступившие слезы. — Карас.

Он приобнял ее.

— Все будет хорошо, — прошептал он. — Да, мне нужно будет уйти, но я ведь еще вернусь. Я буду навещать тебя. Вот, — он надел ей на шею что-то. Это была тонкая цепочка с небольшим кулоном в виде синей хрустальной капли. Очень красивая вещь, переливается и сверкает в солнечных лучах. Синяя капелька, такая же, как небо, такая же, как его синие глаза. — Это Подавитель. Он будет скрывать твою реацу от пустых. Просто не подавай виду, что видишь их, да и подальше от них держись. Я буду появляться, чтобы заодно пополнить амулет силой. Так что мы еще встретимся с тобой, обязательно.

— Карас, — она обняла его. Он ее первый друг и им нужно расстаться. Она понимала, что так нужно, но очень не хотела, чтобы он уходил. — Я буду скучать...


* * *

Эх, прощаться всегда грустно.

Меня вызывают в Готей, так что я решил перед уходом навестить ее. Проверить как она там и оставить подарок.

Хиро с прибытием приказ принес о том, что меня вызывают капитаны. Нужно доложить обо всем случившемся и еще что-то.

Так что попросил Хиро сделать мне Подавитель. Обычно такие вещи из 12-го отряда силой не выбьешь, но у меня есть хороший друг, который помимо моей благодарности еще и скидку на сладости в магазине получил.

У Хиро потрясающий талант делать красивые вещи. Его получившийся Подавитель оказался красивым и как раз таким, который Ран очень понравится. Синяя Капля.

Она немного успокоилась и отпустила меня.

— А если я перееду, как ты меня найдешь?

— Хм, — задумался я. — Может, записку оставишь?

— И как? Я ведь могу сама не очень понимать куда еду.

Я начал думать. Почтовый ящик, что ли себе открыть, но вряд ли призраку его выдадут.

Посмотрел на надгробие дедушки.

Появилась идея.

Подошел к одному из столбов кладбищенской ограды, вырезал там кирпич, обрезал его и поставил на место. Так получилось небольшое тайное отделение. Так ничего и не видно. Пара махинаций и человек без духовной силы даже не обратит внимание на следы на боку надгробия.

— Вот, если что, положи сюда письмо, и я обязательно возьму его и прочту. Это будет наш маленький секрет, — улыбнулся я.

— Угу! — улыбалась она. — Я буду писать если что.

— Вот и чудно. Теперь вернем тебя обратно, пока родители не хватились.

— Угу...

Глава 43. Шаг вперед.

Бабочка вывела меня из врат Сейканмона прямо в Сейретей. Вот я и прибыл сюда. Три недели в мире живых весьма познавательное было время. Набрал кофе с собой нормального, да и просто всяких вещей полезных.

У врат меня уже ждали.

Несколько офицеров 1-го отряда и их лейтенант

— Куроки Карасумару? — обратился ко мне Тёдзиро Сасакибэ.

— Да, — встал я смирно.

— Совет капитанов вызывает вас к себе. Просят подойти к главному залу 1-го отряда через час.

— Буду там.

— Удачи, — пожелал он и удалился.

Я же выдохнул.

Начальство вызывает. Надо бы приодеться по человечески, а то в этой одежде мне там лучше не появляться.

Быстро рванул к себе в здание взвода. Там никого не было. Как выяснил, у них выходной, потому все и разбежались, да и после того дела не до нас было. Потому помывшись, я переоделся, а затем стал прогуливаться по территории Готея, пока не пришло время идти на совещание.

Вот хожу по улочкам Сейретея, смотрю на чистые домики и наслаждаюсь здешним воздухом. Уж не знаю, зачем меня вызывают, догадываюсь, но гадать сильно не хочу.

Главное, что я вернулся, сумел справиться с внутренними демонами и нашел нового друга. Надеюсь, у Ран все будет в порядке. Нужно будет поговорить с Хебико, может она сумеет помочь девочке с ногой. Все же хочется, чтобы она жила полноценной жизнью, а не все время ходила с тростью.

Буду стараться навещать Ран как можно чаще. Не уверен, что получится, но буду делать все, что в моих силах. Друзей не бросают.

— Карасумару-кун... — услышал я рядом с собой.

Похоже, я так задумался, что даже не заметил, как оказался рядом с территорией 5-го отряда.

— Добрый день, капитан Айзен, — поздоровался я.

— Я почувствовал твое присутствие, вот и решил встретить, — как обычно улыбнулся он. — Не составишь компанию, за чашечкой чая.

— С удовольствием.

Прошел к нему в кабинет. Он налил мне чашку зеленого чая и присел напротив.

— Я слышал, что с тобой случилось и сочувствую твоей потери, — начал он. — Я смотрю тебе уже лучше, чем было раньше.

— Да, — вздохнул я. — Поездка в Мир Живых дала время подумать над всем. Я понял, что в том, что я победил тогда, нет ни чести, ни позора. Я просто пытался выжить. Не знаю действительно ли Хотару спас меня, но хочу верить в это.

— Ты сомневаешься в таком?

— Не знаю, — пожал я плечами. — Просто... что-то не дает мне поверить...

Капитан Айзен о чем-то задумался. В его очках отразился блик света.

Как он так делает? У него, что прожектор постоянно напротив стоит?

Это одна из тех вещей, которую я никогда не пойму.

— Рад, что ты разобрался в себе, — покивал он. — Я думаю, ты понимаешь, что безумие может поразить каждого. И что нужно быть готовым ко всему.

— Да, и если потребуется я сделаю необходимое. — Крепко сжимаю кулаки. Да, такова участь тех, кто стремится вверх. Порой нужно делать и то, что тебе не нравится. Ладно, лучше не буду думать об этом. — Капитан Айзен, а зачем меня вызывают?

— Сам узнаешь, когда придет время, — улыбнулся он. Вот постоянно это слышу. 'Когда придет время, все узнаю'. И кто только придумал это?

— Ясно, — тяжело вздохнул я. Выпил чая, чуть расслабился. Опустил голову. — О! — случайно заметил я под шкафом. — У вас там книга валяется.

Протянул руку и взял книжку.

В кожаном переплете, потрепанная и вся в пыли. На обложке написано — 'Ромео и Джульетта'.

— Так вот где она, — взял ее капитан Айзен. Ласково прикоснулся к книжке, стряхнув с нее пыль. — А я думал, что давно потерял ее. Навевает воспоминания... Как давно все это было...

В глаза капитана я впервые увидел такие странные эмоции. Радость, теплота. Он явно испытывал ностальгические чувства по отношению к этой вещи.

— Когда я был молодым студентом, я любил проводить время в библиотеке, — начал капитан. — Мне было многое интересно, и я с головой погружался в учебу. Но всегда хотелось чего-то большего и того, что не знают другие. И тогда я узнал, что в переулках ходит торговец, продающий иностранные книги. — Усмехнулся он, покачав головой. — Меня это очень заинтересовало, ведь тогда вещи из мира живых еще не таскали, а переписывали. Я потратил много времени на поиски торговца. И книг у него было много, вот только цены 'кусались'. — Он закрыл глаза положив руку на книгу. — Я долго откладывал со стипендии, очень хотел хоть что-нибудь почитать. Наконец, собрав деньги я купил себе книжку. Продавец порекомендовал мне эту, сказал она про науку. Я не знал тогда иностранных языков и поверил. Юн был. А когда прочел, понял, что меня обманули.

Мне даже как-то сказать нечего.

Капитан Айзен довольно таинственный человек, который никогда не рассказывает о своем прошлом. Он весьма скрытен в этом отношении, но тут ничего такого запрещенного нет. Просто я никогда не видел капитана таким, живым, можно сказать. Всегда от него ощущается некоторая вежливость и сдержанность, но сейчас, он показался мне весьма искреннем и настоящим.

Может мне показалось, но я себя странно в этот момент чувствую.

— Тогда я открыл для себя маленькую истину. Каждый может ошибаться, и полезные сведения можно находить не только в научных книгах, но и в развлекательных.

— Вам не понравилась книжка?

— Честно признаюсь, не очень. Да, хорошее произведение, но явно нацелено на другую аудиторию. Так что меня она не зацепила, но была первой мной лично купленной книгой, потому и хранил как память... Как же много времени прошло...

Он замолчал, явно что-то приятное вспоминая.

Очень интересно было его слушать. Все-таки капитан Айзен умеет заворожить разговором, даже таким обычным воспоминанием.

— А что вы с ним потом сделали? С продавцом обманувшим вас, — все же спросил я.

— А? — он отвлекся от мыслей. — Когда стал уже капитаном, то нашел того продавца... У него кроме любовных романов и детективов ничего и не было. Я его не стал трогать, ведь он помог мне усвоить этот урок. Да и нравится мне иногда, что-то легкое почитать.

— Ясно.

— Вот, сам почитай, — вручил он ее мне. — Может, что-то для себя поймешь.

— Спасибо, — принял я книжку. Даже как-то неловко стало. — Постараюсь прочесть в ближайшее время и вернуть.

— Торопиться нет смысла, — махнул он рукой. — О, нам скоро идти. Приходи к назначенному месту как придет время.

— Хорошо. Спасибо за компанию, капитан Айзен.

— И тебе, Карасумару-кун.

Покинул его кабинет. Заскочил к себе, положив книгу, чтобы с собой не таскать. Странная была встреча, даже как-то неожиданная. Книжку почитаю как-нибудь.

Оставшееся время я просто проматывал в прогулке.

Затем добрался до территории 1-го отряда.

Меня впустили внутрь, проводили до конференц-зала. Тут я уже был. Помню как Учитель забыла документы из-за Омаэды-сана, и мне пришлось их доставить. Забавно все это вышло.

Встал перед дверью и несколько секунд собирался с духом.

Дверь открылась и меня впустили.

Там уже собрались все капитаны. Они стояли там, все смотрели на меня сверху вниз. Кроме моего Учителя, которая все же была чуть ниже меня.

В центре, словно скала, над всеми возвышался Главнокомандующий Ямомото Генрюсай. Высокий, слегка сгорбленный старик, с лысой головой и длинной белой бородой, но его вид не должен никого обманывать, так как старик самый старый и сильный синигами из всех. Как я слышал, только капитан Киораку может еще соперничать с Главнокомандующим и то, по мнению людей, не в этом веке.

У всех остальных капитанов были каменные лица. Разве что у того же капитана Киораку была вечная полуулыбка, да и капитан Айзен был добродушен. Учитель старалась быть бесстрастной, но во взгляде улыбку я разглядел.

— Куроки Карасумару, — начала Главнокомандующий, — за проявленную отвагу и честь, с этого дня вы назначаетесь Третьим Офицером 2-го отряда.

Я поклонился, принимая повышение. Круто. Сразу после Омаэды-сана иду. Хотя учитывая, что я порой и за него работу выполняю, то, как младший лейтенант выступаю. Самый высокий пост среди синигами, которого реально самому можно добиться. Лейтенанта только свой капитан и назначает. Первого после себя, я же второй после капитана.

— Это не все, — услышал я, чем немного удивился. А есть что-то еще? Я же только победил Онигумо, так что особо ничего не сделал. — По распоряжению Готей 13 и Совета 46-ти, вы, Куроки Карасумару, назначаетесь новым командиром Четвертого взвода Омницукидо.

Вот это заставило меня удивиться.

Быть частью омницукидо — огромная честь и признание, но быть командиром... Я похоже, стал самым молодым командиром за всю историю Готей 13. Обычно на такие посты не назначают того, кто хотя бы 50 лет не прослужил в взводе, а тут так... Хотя с нашей текучкой кадров, у нас на столько не задерживаются.

С эмоциями я справился быстро, собрался и выдохнул.

— Благодарю вас, Главнокомандующий и капитаны Готей 13. Я не подведу вас! — поклонился я.

— Тогда начинайте, командир, — чуть улыбнулся Ямомото-сама.

— Могу ли я узнать, что стало с бывшим командиром Комуи Хирото? — все же решился спросить я.

— Из-за полученной травмы Комуи Хирото более не способен выполнять обязанности командира Четвертого взвода, — ответили мне. — В его отношение ведется судебное разбирательство и его были вынуждены отстранить от данной должности.

Думаю, тут и Совет подсуетился. Вот значит, на кого скинули все проблемы. Тут я ничего не могу поделать. Совету нужен был тот, кого они могут спокойно ненавидеть, а Комуи-сан совершил весьма опрометчивую ошибку. Я лишь надеюсь, он справится и будет в порядке. Обязательно узнаю, что с ним и помогу если можно.

— На этом вы свободны, командир Куроки.

— Да, — поклонился я и покинул зал.

Вот и все.

Теперь я на еще один шаг приблизился к званию капитана. Надо только стать сильнее, обрести банкай и ждать, когда освободится вакансия в один из отрядов. У меня теперь есть власть, и я буду стараться правильно ей распоряжаться, но до моей цели еще далеко.

123 ... 2829303132 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх