Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Overlady_part.8


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.06.2017 — 18.06.2017
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Блитзхарт фон Зербст.

Звуки разрушения заполнили осквернённый Амстрелдамм. Эти звуки не были результатом огромной крутящейся пурпурной колонны, созданной темной богиней, но продуктом намного меньшего вторжения Луизы де ла Вальер. А ещё точнее, результатом действий миньонов, движущихся от одного здания к другому и грабящих всё, что могли найти.

Луиза на всё это особого внимания не обращала. Вместо этого она старалась не упасть на заметенных снегом улицах. Она стащила из гардероба Монтеспан меховую шубку, которая, помимо того, что была очень миленькой и тёплой, еще и идеально ей подошла. Завернувшись в эту удобную одежду, она рысцой добежала до университетских ворот. Где вынуждена была сделать паузу и отдышаться.

— По крайней... по крайней мере, в этом преимущество... от... отсутствия доспехов, — прохрипела она, тяжело дыша. — Я бы... наверное... померла бы от этого. От. Беготни. — Стремительные пробежки по заснеженным улицам не были её излюбленной методой тёмного завоевания. Ради Бримира, для этого были миньоны. Она должна была стоять в тылу, отдавая им приказы и швыряя магией во врагов.

Эпицентр катаклизма был прямо перед ней. Столб света бил из теологического отдела университета, сделав в крыше дыру. Разбросанная черепица и куски стен покрывали заснеженные лужайки.

Опёршись на посох, Луиза вытерла рот и затем закашлялась, её легкие болели из-за холодного воздуха.

— Так, — скомандовала она, сделав несколько глубоких вдохов. — Миньоны!

— Да, повелительница? — отозвался Маггат, поднимая дубину.

— Выбейте эти проклятые двери!

— Да, повелительница!

Миньоны ударили в дверь, словно волна вонючих гоблиноидов. Та слетела с петель, и Луиза вошла внутрь. Она осмотрела одетые в белое фигуры, стоящие вокруг светящегося пурпуром круга. Янтарные искры падали из дыры в потолке и поглощались тёмной магией ритуала. Фигуры культистов были искажены, сгорблены, в них с трудом можно было опознать людей. Сверху, из-под потолка, свисало что-то мясистое и монструозное, с белой кожей, серыми волосами и парой полусформированных черных крыльев.

— Эй, вы чего творите? — начала было возмущаться одна из фигур. Из его искаженного лица торчал утиный клюв, а левая рука напоминала паучью лапу.

— Вы — слуги Баелоджи? — требовательно спросила Луиза.

— Конечно! Наша тёмная леди...

— И она пытается сделать искусственного ангела? Вот это вот — оно самое?

— Это наше великое...

— И вы — жизненно важная часть этого плана?

— А можно меня не перебивать? — возмутился культист.

— Отвечать на треклятый вопрос!

— Ну конечно же, мы...

— Миньоны! Убить их всех!

...

Ночное небо Бездны было мрачного серо-оранжевого цвета. Кроваво-красная волчья луна сияла над полем битвы, пробиваясь через дым, скаля зубы.

С яростным рыком одноглазый гигант подхватил холм из плоти и щупалец и принялся лупить им об землю. Наступающая волна солдат в пурпурных шлемах и с огромным оружием в руках вонзала свои широкие копья в самые уязвимые места противников. Миньоны двигались с ними, некоторые уже добыли себе пурпурные шлемы своих номинальных союзников.

Три леди смотрели на кровавую битву на проклятых равнинах Бездны, наблюдая, как объединённые силы Повелительницы и виконта Нисходящих Сфер уничтожали искаженные органические войска Баелоджи. Кто-то мог бы сказать, что это зрелище было неподходящим для молодых девушек, но честно говоря, такие моральные авторитеты, скорее всего, сделали бы исключение для вампирши, некромансерши и демонической принцессы.

— Видите, — отметила Джессика, самодовольно наблюдавшая за оргией насилия, — я же говорила, что одолженных у папы солдат с головой хватит для того, чтобы захватить портал.

— А он об этом знает? — нервно переспросила Генриетта.

— Я ему потом скажу, — пожала плечами Джессика. — Могу поспорить, что им там весело. Они скучали, занимаясь только охраной папиных клубов. А тут им представился шанс поразмять свои сексуальные тела.

С громким топотом к ним ввалился выдающийся столп мужественности. Его облегающая серебряная броня подчёркивала каждый выступ его рельефного тела, а его шлем был окрашен в имперский пурпурный цвет.

— Леди Дж` езика! — воззвал он, став в позу, демонстрирующую его накачанный пресс и подтянутую задницу. Каттлея смотрела на всё это с легким выражением отвращения на лице.

— Что такое, майор Рекшун? — спросила Джессика. (п.п. Он же — Большой Стояк.)

— Мы захватили портал! Мы взяли их быстро и жёстко, штурмуя в лоб, вбивая наши тела в их оборону снова и снова, пока не прорвали их ряды! Они — м-м-м — оказались совершенно не способны противостоять нашему могучему оружию! Они развернулись к нам задом и сбежали! Что же до миньонов... ну, я не могу сказать, что они слишком затейливы с павшими, но зато они очень усердны в работе руками!

Боевой клич "Грабь блестяшки!" разнёсся над полем битвы.

— Очень хорошо, майор, — похвалила его Джессика. — Жмите до упора! Не оставляйте никого на ногах! Бейте сзади! Если они встанут перед вами на колени... ну, можете взять их как трофеи, если захотите.

— М-мм! Это именно такой злобно-приятный приказ, который мне нравится, — с наслаждением отметил майор, отдавая честь вскинутым кулаком и привычным движением таза. — Вы станете чудесным принцем... эм, принцессой инкубов, когда бросите свой модельный бизнес. — Лицо Джессики застыло, но он этого не заметил. — Давайте, бойцы! Вперёд! Вперёд! Выжмите из себя всё до последней капли! — взревел он.

— Ну, — протянула Генриетта, слабо обмахиваясь веером. — Они полны... мхм. Энтузиазма.

Джессика сухо кивнула.

— Ага, можно и так сказать. Им всё это ужасно нравится, и они постоянно надоедают мне, чтобы я продолжила с папиными завоеваниями и свергла мою тётку, и всё такое. Но этого точно не произойдёт. — Она пригладила волосы и затем провела пальцем по верхней губе. — Видишь, даже намёка нет на усы. Битвы меня просто не увлекают. Ну, и тот факт, что у меня нет ни единого шанса против моей тётки. Не было и не будет. Нужно быть каким-то героем, чтобы положить её на лопатки. Кем-то вроде Блитзхарта фон Зербста, например.

— Ну, смею сказать, что полураздетых мужчин мы сегодня видели более чем достаточно, — заявила Каттлея, спрыгнув с высокой скалы, где она сидела по-кошачьи.

— А мне мало, — откликнулась Джессика, пока они шли по склону. Она двигалась к передовому командному пункту, выкрикивая приказы миньонам. — Приготовьтесь к введению в портал — но не прямо сейчас! Мне нужно модифицировать его, чтобы он пропускал миньонов.

— Ура!

— Сегодня хороший день, чтобы умереть!

— Трус! Это плохо — умирать за повелительницу! И сейчас ночь! Сегодня плохая ночь чтобы умереть!

— Они такие задорные! — пропела Каттлея, промокая свои сухие глаза платочком. Затем повернулась к Генриетте. — Ну, потом увидимся. Я пойду, присоединюсь к ним. Мне интересно, будет ли больно при прохождении светящегося портала.

— Но это же убьет тебя! — выпалила Генриетта.

— О, безо всяких сомнений, — согласилась Каттлея.

После неловкой паузы Генриетта попробовала намекнуть:

— Ну, это же плохо.

— Это определённо причинит некоторые неудобства, но смею заверить, что я справлюсь, — заявила Каттлея. — Не то чтобы я не могла вернуться домой из могилы. — Она улыбнулась, обнажив клыки. — Я уже мертва, помнишь? Так что я просто прыгну через него, а затем Луиза принесёт в жертву миньона или что-то вроде, чтобы вернуть меня.

— Стой! Стоп! Нет, нет, это правда очень непродуманная идея, — вмешалась Джессика, бросившись обратно к ним. Похоже, она ещё не успела выйти за пределы слышимости.

— Со мной всё будет в порядке после пары капель крови, — заверила её Каттлея.

— Нет, не будет! Ты была мертва уже... лет десять, да? — принялась путано объяснять Джессика. — Даже если твоё тело пройдет через портал и уцелеет, то оно сгниёт до состояния, в котором оно должно было быть! И тебя по всему городу развеет! Ты же не миньон!

Каттлея побледнела, остатки крови отхлынули от её щёк.

— О, — очень тихо произнесла она.

— Да, о! Тебя разве что случайно получится обратно собрать! — Джессика сделала паузу, чтобы вдохнуть. — Правда, серьёзно, не лезь в портал, Катт! Пусть технически и будет возможность тебя собрать, но это может быть ближайшая вещь в Бездне к твоей окончательной настоящей смерти!

— О, — повторила Каттлея. Затем надулась, скаля клыки. — Почему мне никто ничего не говорит?

— У меня есть план, — объявила Генриетта. — Дайте мне только кое-чего достать! Мне нужно одолжить одну штуку у твоих солдат!

— Потому что большинство людей не настолько глупы, чтобы лезть в светящиеся и крутящиеся порталы вроде этого, — запоздало огрызнулась на вампиршу Джессика. — Потому что они не миньоны.

Каттлея поникла.

— Ладно, — неохотно пробормотала она. Затем заставила себя улыбнуться. — Думаю, оно и к лучшему. Кто знает, что могло бы произойти, если бы...

— Не волнуйтесь! У меня есть решение! — воскликнула прибежавшая обратно Генриетта с одолженным у демона топором в руках. Она взвесила его в руке с пугающим профессионализмом.

— Эм. А что именно ты им собираешься делать? — спросила Каттлея, глядя на неё круглыми глазами.

— А разве не очевидно? — переспросила Генриетта с легким удивлением в голосе и слегка маниакальным блеском в глазах. — Если убить тебя сейчас, то ты будешь скорее просто мертвая, чем нежить. А затем завернуть тебя в ткань, чтобы части тела оставались вместе во время передачи, и я смогу поднять твое тело в виде обычного ходячего трупа. Так что даже если ты упадёшь на расстоянии от миньонов, то поднятый труп может питаться жизненной силой, пока ты не вернёшься из смерти! — Она подбросила топор в воздух и поймала его. — А теперь нагнись и покажи шею! Я обещаю, я смогу сделать это одним или двумя ударами! Я раньше только мертвых животных рубила, но весьма неплохо ухватила теорию! И топор!

— Это плохой план! — запротестовала Каттлея, отступая. Она подняла руки, защищая свою бледную шею. — Пожалуйста!

— Да, план довольно плох, — согласилась Джессика, одобрительно кивая. — Злобная идея, Генри. Давай, Катт, это, наверное, будет почти не больно. Я тогда начну отправку миньонов, пока Генри топором машет.

— Эм... нет, нет, я думаю, что я передумала! Так что не нужно рубить меня в кучу малюсеньких кусочков! Правда!

...

Белые одеяния покойных культистов были залиты разноцветной кровью. Луиза глядела на них с презрением. Некоторые из них были раздеты миньонами, которым захотелось чего-то нового из одежды, и стали видны все монструозные изменения, которые Баелоджи сотворила со своими последователями.

Она подняла голову и смогла полностью увидеть кошмарное создание, свисавшее на фоне портала.

— Бледная кожа и серые волосы, — произнесла она. В животе зароились бабочки. — И оно выглядит как младенец. Недоношенный младенец размером с дом. — Она изучила существо повнимательнее. — И там что-то выглядит очень похожим на улей миньонов, к которому... эм, присоединена пуповина. Проклятье. Людям стоит прекратить воровать ульи миньонов! Они должны быть моими!

— Приветик, Лу! — протрещал в её ухе голос Джессики. — Отправляю первого миньона через... сейчас!

Миньон выпал из портала, сохранив достаточно миньонскую форму. Затем он врезался в каменный пол с такой силой, что превратился во что-то вроде повидла.

— Фу, — сморщила нос Луиза. По крайней мере, её не забрызгало. — Джессика, оно сработало, но миньона размазало.

— Да? И что? — из каждого слога, произнесённого Джессикой, сочилось равнодушие к смерти миньона.

— Ну, это довольно неопрятно, — Луиза покачала головой. — Не важно. Синие, начинайте воскрешать их.

— Ага, повелительница! — бодро ответил Скил, бросаясь к пятну на земле и махая над ним светящимися синим руками, пока то превращалось обратно в миньона. — Ну вот! Как было мертвое место?

Коричневый заорал.

— Не похоже, что было весело, — отметил Скил, демонстрируя жизнерадостное поведение миньона, которого не запихнули в адский портал, где ему предстояло умереть, а затем быть принудительно воскрешённым.

— Но он в порядке? — переспросила Луиза.

Скил пожал плечами, и этот жест был более красноречив, чем средний уровень владения миньонов тристанийским.

— Он, наверное, прекратит орать, когда воздух закончится, — ответил он. — О, постойте, нет, ему надоело. Ага, он будет, в основном, в порядке, когда сопрёт себе чего-нибудь новое.

Луиза аккуратно отошла подальше.

— Ладно, Джессика, закидывай остальных, — приказала она.

— Сейчас! — Тут через связь пробились звуки борьбы. — Всё тут злобно, — продолжила Джессика чуть погромче. — Никаких проблем.

— Прекрати убегать! — раздался издалека голос Генриетты. — Просто встань на колени, и всем станет проще!

— Ага, мы тут просто вычищаем остатки тварей Баелоджи.

Луиза решила, что этот процесс довольно грязный. Наверное, это означало, что там с них натекло всякого на пол.

— Ну, поторопись и отправляй остальных миньонов сюда. Я собираюсь скоро уничтожить портал.

— Конечно! — Вал разбивающихся о камни миньонов скоро был дополнен хором вопящих воскрешенных миньонов.

— Скил, — поинтересовалась на секунду отвлекшаяся Луиза. — А что... что такое это, эм, мертвое место? В смысле, я думала, что это Бездна, но это бы означало, что если бы миньон умер в Бездне, то он отправился бы в Бездну, хотя они уже там, и...

Завернувшись в свой драный плащ, Скил помотал головой.

— О, нет, повелительница, — радостно начал он свои объяснения. — Это не Бездна. Гнарл говорил, что у самого первого повелителя миньоны шли в Бездну, но он подал на рогатеньких в суд за кражу своей собственности, потому что повелитель владеет нами всё время, и он не позволял рогатым получать нас. — Скил встал на колени рядом с новым пятном, синее свечение его магии заставило эту красную слизь собираться обратно в красного миньона. — Мертвое место всё туманное и очень скучное. Я думать, что это наказание за смерть. Я умирал несколько раз. Там очень скучно, пока тебя кто-нибудь не вернёт.

— Так ты... ты говоришь, что вы настолько злые, что вас даже в Бездну не берут, потому что повелитель, который создал миньонов, подал в суд на ад? И выиграл?

— Ага!

— А там есть еще кто-нибудь... в этом месте, куда вы уходите?

— О да, там много всякого! Испуганные люди, и орки, и эльфики, и там есть скелеты, и штуки в черных одеждах, и с разными рубящими штуками, как у фермеров, и эльфики, которые отстой, и тому подобное. Они все от нас убегают, и мы остаемся скучать.

Она помассировала себе переносицу. Уф, её это больше не интересует. Это же Скил, который мог даже со стеной вести продолжительную беседу. Луиза заткнула пальцами уши и уселась для медитации. Не для того, чтобы очистить свой разум, вместо этого вспоминая все свои причины ненавидеть Баелоджи, и мадам де Монтеспан, и Совет, и Варде, и идею о Монтеспан, занимающейся р-р-развратом с Варде и... и... и про то, как орут миньоны, и про всё остальное, что её раздражало.

123 ... 7891011 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх