Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Брат 3


Жанр:
Опубликован:
18.03.2017 — 04.03.2024
Читателей:
16
Аннотация:
Что есть смерть? Вопрос, на который никто не сможет дать полноценный ответ. Не являются исключением и маги гильдии Хвост Феи.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— С чего ты так решил? — неподдельно удивился собеседник артефактора. — Я помогал в меру сил и возможностей. Вспомни хотя бы бубен, который тебе пригодился при оживлении одного ледяного отморозка. Или ты полагаешь, что тот торговец попался тебе совершенно случайно и продал тебе самый обычный музыкальный инструмент? А как ты думаешь, по чьему срочному вызову в твоем далеком детстве унеслись те трое темных, чьи кладовые ты обнес, получив в свое пользование неплохой стартовый капитал? Плюс всевозможные потребные тебе артефакты, которые неожиданно находились в закромах у твоих коллег по ремеслу! Да мои глаза всегда находились рядом, когда тебя несло на очередное геройство! Ну и так по мелочи прикрывал со всех сторон от наиболее ретивых деятелей. Кого из них пришлось схоронить по-тихому, кого просто запугать. Плюс эти твои похождения в роли Темного судьи. Первые два года твоих геройств только и делал, что подчищал за тобой хвосты.

— Понятно, — несколько смутился Виктор, понимая, что, как минимум, часть правды в словах этого человека имеется. — Ну, спасибо, что ли. Однако ты столько времени не давал о себе знать и вот пришел. Что же произошло?

— Так я же сказал, мне надо было узнать, что ты запланировал для Зерефа с Акнологией. Ты же, насколько я смог понять, лишился сил слуг смерти. Значит, запрыгнуть прямо в пасть Акнологии и оставить внутри его желудка пару тройку тонн тротила — больше не вариант, — озвучил тот основной план артефактора по изничтожению древнего ящера. — Разве что Сильвера сможешь попросить об очередном одолжении? Он-то в пространственном перемещении дока. Но тогда все равно понадобится кто-то обладающий магией пространственного кармана. И мы оба прекрасно знаем, к кому ты можешь обратиться за такого рода помощью. И также мы оба прекрасно знаем, сколь сильно ты не желаешь взваливать столь рисковое дело на ее плечи.

— В чем-то ты прав, однако я все еще подумываю об этом, — согласно кивнул Виктор. — Но у меня Сильвер и так припахан для много чего. И кстати, а что ты мне посоветуешь делать с Зерефом? Все же постарше меня будешь, да и опыта явно поболе моего. Дракон драконом, но он, в конечном счете, смертен. А этот старший братец Нацу вообще помереть не может.

— Советую попробовать закинуть его в Эдолас и посмотреть, что произойдет с силой божественного проклятия. Как ни крути, а оно тоже основано на магии. Только не забудь пригнать туда самоходную артиллерийскую батарею, выполненную на базе дома местных фей, и все запасы ранее украденной тобою энергии. Может и выйдет чего. А вот превращать его в лакриму и заливать армированным бетоном с последующим выбрасыванием на дно океана не советую. Я уже пробовал. Дважды за последние семь лет. Не выходит ничего. Обязательно появится какая-то монструозная морская чуда-юда и вытащит этот монолитный саркофаг на берег, где его потом найдут подданные и высвободят от таких оков.

— Подданные? Не последователи? — едва не подавился слюной на вдохе Виктор. Вот чего-чего, а наличия у древнего мага подданных он не помнил, поскольку даже не знал об этом факте еще в своей прошлой жизни. Канон каноном, но до конца досмотреть аниме в свое время не вышло. Потому такие новости откровенно обескураживали.

— Ах да, ты же не знаешь. Впрочем, как и все на этом континенте, — пожал плечами собеседник артефактора. — Зереф у нас не просто древний темный маг с суицидальными наклонностями. Он еще и император Арболеса. И подданные у него, я тебе скажу, умеют наводить ужас. Там имеются такие монстры, что даже просто попадаться на их глаза не хочется совершенно. Местные богоравные маги многим из них в подметки не годятся. Что уж говорить о таких слабосилках, как ты. Вот так-то! И, что особенно важно для тебя, среди его генералов на высшей ступени иерархии стоит одна аловолосая женщина, чье родство с твоей Эльзой невозможно не подметить.

— Чего!? — сказать, что у Виктора отпала челюсть от подобной новости, значило сильно преуменьшить.

— Вот-вот! Я тоже был сильно удивлен, когда увидел ее в первый раз. Но еще более я был шокирован, когда узнал от Зерефа, что она мать твоей Эльзы и по совместительству является драконом.

— ЧЕГО!? — аж схватился за свою бедовую красноволосую голову один попаданец, будучи не в силах переварить такое количество единовременно обрушившихся на его разум шокирующих новостей. — И что означает �моей� Эльзы? — прекрасно зная, с кем имеет дело, Виктор не пропускал мимо своего внимания ни одного слова. А собеседник уже дважды как бы между делом указал на этот факт.

— Во-первых, того! — последовал довольный хмык в ответ. — А, во-вторых, именно что твоей, ведь моя Эльза ее дочерью точно не является, — простершаяся рука указала в сторону соседнего дерева, из-за которого показалась столь хорошо знакомая артефактору Найтволкер. — Или ты полагал, что столь сильная личность, как она, согласится плясать под твою дудку да играться во все понимающую королеву? Очнись уже, Виктор Ред, и перестань быть мягким, коли желаешь спасти всех тех, кто стал тебе дорог. Мне тебя искренне жаль, ведь ты до сих пор не осознал, что никому нельзя давать свободу выбора. Большинство людей попросту не способны сделать правильный, пока не получат ускоряющего пинка в нужную сторону. Потому лишь выставление жестких условий и дозволение выбора одного из двух путей — в твои союзники, либо же в твои враги, вот что должно быть даровано им всем с твоей стороны. Иначе ты попросту не сможешь справиться с тем грузом ответственности, что по собственной дурости взвалил на свои плечи. Поверь мне. Я знаю, что говорю. Ведь я через это уже прошел и потерял всех тех, кого любил. Ну да ты и сам в курсе. А потому советую тебе как можно скорее пересмотреть свой взгляд на жизнь и уподобиться мне.

— Нет! Я никогда не стану таким, как ты, второй! И ее я тебе не отдам! — перст Виктора почти уперся в подошедшую к ним поближе эдоласскую Эльзу. — Она сглупила, решив, что пошла за сильным лидером. Ведь она не знает тебя, так, как знаю я! Ты все же потерял себя, второй! Ты утратил свою человечность! И я благодарен тебе за то, что ты наглядно показал мне, каким мне нельзя становиться ни в коем случае.

— Ах-ха-ха-ха-ха-ха! — едва не принялся валяться по земле от душащего его смеха собеседник артефактора. — Если бы ты знал, какую глупость сейчас сказал, тоже ухохатывался бы вместе со мной! — пытаясь отдышаться, помахал рукой в сторону своей копии застрявший в прошлом Виктор. — Ведь я, это и есть ты! Ровно через пятьдесят четыре дня ты вновь воспользуешься Вратами Затмения и на сей раз останешься в прошлом, поскольку если ты этого не сделаешь, я исчезну. И вместе со мной исчезнут все те достижения, что оказались возможны лишь благодаря моим усилиям. Скажи мне, неужели ты готов обменять свое будущее на жизни Грея, Ур, Вана и Тоно?

— Но почему я туда отправился вновь!? — вновь схватился за свою бедовую голову артефактор.

— А ты и не отправлялся туда вновь! Это был я. Как ты правильно сказал — второй. — Закончив с весельем, еще больше запутал хроноаборигенного себя Виктор.

— Но ведь ты, это я! — на всякий случай уточнил �носитель помятой физиономии�.

— Ага! — вновь расплылся в улыбке его собеседник, явно получающий немалое удовольствие от подтрунивания над самим собой.

— И при этом ты не я! — обвинительно ткнул в его сторону выглядящий более молодо парень.

— Ага! — расплылся в еще более широкой улыбке �старший� Виктор.

— Но попав в прошлое, я стану тобой! — на всякий случай уточнил местный артефактор у самого себя и, получив в ответ утвердительный кивок, буквально взвыл, — Ни черта не понимаю!

— Ладно, не переживай. На самом деле все очень просто, хоть и сложно, — решил завязывать с весельем неожиданный визитер. — Я действительно второй. А вот ты — третий! Это мне выжгли глаз в пыточной, это я взорвал центр управления Анимы, это я впоследствии играл роль королевского гвардейца, стремясь исправить то, что натворил, это я привел на верную смерть мастера, Нацу и Гилдарца. Именно поэтому я отправился в прошлое, чтобы оставить послание самому себе, на два месяца позже, нежели это сделал ты. Ты, кто не позволил отожраться демонам душами жителей Эдоласа. Но отправившись позже, я и прибыл на секунды позже, едва не столкнувшись с Чиби, кою ты столь бесцеремонно за шкирятник закидывал обратно во врата. И, естественно, мне стало интересно посмотреть, кто же ты такой, если я был вторым по счету, тогда как первый помер от ее руки, — ткнул он пальцем в сторону фыркнувшей на подобное обвинение Найтволкер. — И что же я увидел!? Мало того, что лишился своих сил от руки самой Смерти, так еще и мать Люси утащил в будущее, полностью перекрыв мне возможность возвращения!

— Подожди. Что-то не сходится! — перебив собеседника, принялся рассуждать недавно побитый товарищами артефактор. — Ты ведь явно из той же временной линии, что и пришедшая из будущего Люси, которая совершенно точно находится в моей временной линии. Она все эти годы считала тебя погибшим, в то время как ты просто застрял в прошлом. Но при этом ты не мог не защитить их от драконов, что спалили столицу вместе со всеми, кто в ней находился в тот момент. Насколько бы темной сволочью ты ни стал, предательства ставших для тебя родными людей с твоей стороны ожидать не приходилось. Уж я-то себя знаю. Значит, либо ты погиб в течение последующих семи лет незнамо где и незнамо когда, либо вновь исчез из-за игр со временем, переместившись куда-то еще.

— С последним, пожалуй, соглашусь. А вот в вопросе временной линии не все так однозначно. Вот вспомни, какого числа ты отправился в прошлое? И кто тебе при этом помогал? — хитро улыбнулся более старший Виктор.

— Я...я...я не помню, — откровенно растеряно ответил его молодой двойник.

— Все верно. Ты и не можешь помнить. Ведь это для тебя нынешнего произошло в еще не наступившем будущем, которое, как и нынешнее настоящее, для тебя изменилось ровно в тот момент, когда ты поменял прошлое! Пойми, ты изменил прошлое и вернулся в изменившееся, более раннее, для тебя настоящее со, скажем так, �недозагруженной� памятью о будущем. Зато те, кто встретил тебя, прекрасно помнят, как ты их звал и вел в зал Врат Затмения. Но, в отличие от тебя, они помнят один единственный ход истории, поскольку для них это стало их единственным известным настоящим. А вот твое реальное отправление в прошлое произошло 27-го сентября. И помогал тебе мастер Беро — старый учитель Люси. Именно поэтому наша заклинательница духов не знает, куда ты подевался. И поскольку нынешний ты находишься сейчас не в 27-ом сентября, а пока еще в 5-ом августе, ты не помнишь историю будущих полутора месяцев. Но воспоминания об этих днях будут всплывать в твоей голове ежесекундно вплоть до срока твоего отправления в прошлое 27-го сентября. По сути, ты одновременно будешь проживать две своих жизни — реальную и ту, воспоминания о которой, будут возникать в твоей памяти.

— Но как тогда появился ты, если в этом настоящем я отправлялся в прошлое 2-го августа!? — кинул он на самого себя полный непонимания взгляд.

— Понимаешь, сам факт моего появления в прошлом с дополнительными записывающими кристаллами, создал небольшой отрезок времени отличный от моей реальности, в котором в прошлое отправился, даже не знаю как правильно выразиться, �теоретически возникший� ты что ли, который стал третьим по очереди, но прибывший в прошлое раньше меня, второго. На какие-то секунды, но раньше. И это изменило нашу общую историю. Ведь я, так же как и ты, теперь прекрасно помню, что мне выжгли правый глаз, одновременно имея воспоминания того, как ты обдурил ее, — палец �старшего� вновь простерся в сторону вновь фыркнувшей Эльзы, — и спокойно освободился от оков. Точно так же я прекрасно помню, как превращал эскимо имени Грея обратно в человеческую форму, наравне с тем, как у меня ничего не вышло с его воскрешением. Но наши общие воспоминания простираются ровно до 2-го августа сего года, когда ты, вернувшийся из Эдоласа раньше меня, и в прошлое ушел раньше меня. Ведь ты можешь помнить, как мы уничтожали отожравшихся демонов, да дали отлуп двум зарвавшимся кошечкам, но понятия не имеешь, как я помогал налаживать управленческий аппарат Эдоласа на протяжении полутора месяцев. В то время как я понятия не имею, что может произойти с тобой, начиная со 2-го августа и вплоть до 27-го сентября. Ведь, здесь и сейчас мы уже разные люди. Но как только ты вновь уйдешь в прошлое, мы оба станем единым целым. Не тобой и не мной, а кем-то третьим собой. Человеком, обладающим всеми нашими воспоминаниями, желаниями, чаяниями, планами.

— А шизофрения у нас не разовьется от такого количества ложных воспоминаний? — буквально слыша, как скрипят его мозги в попытке переварить услышанную гипотезу, поинтересовался хроноаборигенный Виктор.

— Так ты меньше живи прошлым и думай о настоящем да будущем, как это делал я, — пожал плечами более старший и мудрый артефактор. — Или ты полагаешь, что все эти семь лет я страдал по Мире, мучаясь от мыслей, что делишь с ней постель ты, а не я? Мы с тобой, знаешь ли, вполне себе здоровые мужчины в самом расцвете сил. И отнюдь не монахи. Впрочем, результат ты сам уже видел.

— Какой результат? — откровенно не понял �младший�.

— Результат того, что мы не монахи. Или ты полагаешь, что малышка Флер просто так имеет черты тебя и Люси?

— ЧЕГО!? — взревел белугой местный Виктор и, позабыв обо всем на свете, попытался схватить свою старшую копию за грудки, однако лишь провалился в пустое пространство. — Но ведь Люси и Лейлы там быть не могло! Они ведь все здесь, в этом времени! — поймав равновесие, повернулся он к совершившему пространственный прыжок себе.

— А про Анну ты уже позабыл? Ты ее фигурку вообще видел? Конфетка же! — прижав руки к груди и прикрыв глаза, мечтательно причмокнул губами �старший товарищ�. — Одинокая молодая блондиночка, что оказалась в незнакомом месте в незнакомом времени повстречала одинокого молодого меня, оказавшегося пусть в знакомом месте, но не в своем времени. Причем оба имеют одну цель — спасти мир от страшнейшей угрозы исходящей от одного конкретного дракона. Неужели ты полагаешь, что мы не смогли найти друг в друге понимающие души? К тому же оба были на нервах. А нервы, знаешь ли, неплохо лечатся не только стрельбой по всяким козлам да опрокинутым за воротник стаканом. Вот и лечились, время от времени. Так и появилась Флер.

— Мира меня убьет, — в который уже раз схватилась за голову более молодая версия артефактора.

— У тебя есть дочь!? — впервые с момента встречи, подала голос Найтволкер, вперив полный удивления взгляд в вытащившего ее из родного мира Виктора.

— Ага! Умница и красавица, каких еще поискать. Малышка еще совсем юна, а уже так великолепно сыграла свою роль, дуря вот этого персонажа, — ткнул он пальцем в себя молодого, — что у меня аж отцовские слезы гордости на глаза наворачивались при наблюдении за ней.

— Мира меня точно убьет, — перейдя с вырывания собственных волос на грызение ногтей, продолжил источать истинный ужас попавший в непростую ситуацию по чужой, но одновременно по своей, вине �молодой� артефактор.

123 ... 1819202122 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх