Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Брат 3


Жанр:
Опубликован:
18.03.2017 — 04.03.2024
Читателей:
16
Аннотация:
Что есть смерть? Вопрос, на который никто не сможет дать полноценный ответ. Не являются исключением и маги гильдии Хвост Феи.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Даже не удивлен, — к немалому негодованию артефактора, который реально хотел поднять себе настроение от реакции собеседника на такое-то откровение, зеркально пожал тот плечами и, более не говоря ни слова, продолжил путь.

— Эй! Так нечестно! — аж взвился обманутый в лучших чувствах Виктор. — А где же вопли негодования!? Где нормальная человеческая реакция!? Где моя часть развлечений от ломания твоих шаблонов! Где это все, я тебя спрашиваю!

— Так я же не какой-то там человек. Я наполовину покойник, а наполовину демон, если ты забыл, — даже не повернувшись к собеседнику, совершенно спокойным голосом выдал Сильвер. — К тому же, теперь я знаю, что моему сыну практически ничего не угрожает. А на всех остальных мне начихать. Они все твои согильдийцы, а не мои.

— Так своих согильдийцев ты и вовсе сдал мне со всеми их потрохами, — тут же уточнил немаловажный момент продолживший путь артефактор.

— А что ты еще ожидал от демона? — повернул к нему голову Фуллбастер. — Мало кому из нас интересна судьбы остальных. Исключения, конечно, имеются. Но они лишь подтверждают правило. Большая часть моих согильдийцев спокойно принесут в жертву остальных, чтобы добиться своей цели. Ты же вовсе собираешься приподнести им на блюдечке с голубой каемочкой самого Зерефа, на остров к которому мы прыгали вчера. За такое мастер Тартароса лично поубивает для тебя всех членов своей гильдии и при этом будет счастлив.

— Вот уж не надо нам такого, — помотал головой Виктор. — Мне все эти демоны нужны живыми и в добром здравии, чтобы уже моим согильдийцам было кого уничтожать, дабы расти над собой. Тем более ты сам говорил, что у вас имеется система воскрешения погибших этериасов. Так что, сам понимаешь, просто поубивать их всех будет недостаточно. Да и банально уничтожать столь редкие ресурсы, как сильные демоны, лично мне видится в корне неверным. Из вас ведь можно изготовить великолепные артефакты!

— Вот уж спасибо за оценку нашей полезности, — хмыкнул в ответ Сильвер, тайком превратив появившиеся на висках капли пота в иней. Все же больной на всю голову артефактор зачастую бывал страшнее демона.

— Да не за что, — пожал плечами тот. — И кстати, ты, ежели потеряешь интерес к жизни и пожелаешь завершить свой земной путь, обращайся только и исключительно ко мне. Сделаю из тебя шикарный артефактный холодильник для гильдейской кухни!

— Кхм... Польщен, — только и смог, что ответить подавившийся на вдохе Фуллбастер.

— Да чего уж там, — отмахнулся Виктор. — Для своих все только самое лучшее! Ты кстати, предпочтешь, чтобы морозильный отсек был сверху или снизу?... — Вот так, под обсуждение возможного будущего одного бедного демона, они и дошли до здания сильнейшей из оставшихся темных гильдий, где и предстали перед �почетным караулом встречающих�.

— Надо же! Сам Темный судья почтил нас своим визитом! — восседавший на троне главы гильдии Мард Гир Тартарос, с некоторым любопытством во взгляде рассматривал представшего перед ним человека. — Чем же мы заслужили столь высокой чести?

— Самим фактом своего существования, — прогудел из-под маски скрывающий свое лицо артефактор.

— Неужели нас все же судили и признали виновными во всех тех злодеяниях, что мы успели совершить? — расплылся мастер Тартароса в гаденькой улыбке.

— Такие взрослые, а все еще верите в правосудие? Ха! Ха-ха-ха! Ха-ха-ха-ха-ха! — откровенно рассмеялся гость этериасов, откровенно сбивая тех с толка подобным поведением. — Или вы всерьез полагали, что все мои жертвы окончили свое жалкое существование ради воцарения в мире какого-то мнимого правосудия? Как же вы смешны и наивны!

— Очень интересно! — все так же демонстрируя окружающим свою улыбку, сверкнул глазами глава Тартароса, от ощущения силы которого самого Виктора активно клонило припасть на колени. Да по сравнению с этим существом, тот же мастер фантомов ныне выглядел откровенно бледно. А ведь тот буквально размазывал их с Эльзой по земле. — Очень интересно узнать, чем же ты планируешь выкупить свою жизнь! Ведь чтобы уйти отсюда, тебе придется предложить нечто равноценное.

— А что вам желанно более всего? — тоном, неотличимым от такового у капитана Джека Воробья, о котором здесь, впрочем, никто знать не мог, поинтересовался у собравшихся вокруг него демонов Виктор. Опыты над Сильвером в силу невыполнения поставленного тем условия пришлось отменить и потому Виктор перешел к плану �Б�, благо имеющаяся у него информация позволяла надеяться на очень положительный результат подобных переговоров. На случай же нападения со стороны этериасов, рядом постоянно находился старший Фулбастер, что был обязан вытащить их обоих благодаря своей магии телепорта.

— Сильвер? — окинув неожиданного гостя оценивающим взглядом, обратился глава гильдии к его сопровождающему.

— Как оказалось, судья работает на Зерефа, — тут же ответил на незаданный вопрос старший Фуллбастер. — Более того, ему известно, где сейчас находится сам Зереф, — откровенно удивил он своими словами окружающих. — Недавно мы вместе посетили его, — обвел он взглядом собравшихся вокруг них сильнейших демонов. — Поэтому я могу подтвердить полномочия нашего гостя.

— Так значит, наш создатель жив и прислал своего глашатого, — не столько спросил, сколько утвердительно произнес Мард Гир. — Что же такое произошло, раз спустя сотни лет он дал о себе знать?

— Для вас настало время исполнить то, ради чего вы все создавались, — прогудел со своего места из-под надвинутой на лицо маски Виктор. — Вы будете убивать и умирать сами во имя Зерефа. Но прежде, я стребую с вас свою плату за посредничество. Ведь это вы создавались исключительно в качестве слуг этого темного мага. Я же являюсь его соратником и деловым партнером, но никак не слугой. Поэтому слушайте меня, демоны. Сперва я возьму одного из вас, и мы вместе прыгнем на встречу с вашим создателем. Ты, — Виктор ткнул пальцем во Франмалта, — отправишься со мной и Сильвером для опознания Зерефа. Как только мы вернемся обратно сюда, ты, либо подтвердишь, либо опровергнешь мои слова. Если все окажется правдой, я заберу твою жизнь без какого-либо сопротивления со стороны здесь присутствующих, ведь она станет платой за мои услуги посредника. После этого вы все проведете по одному бою с теми, кого я назначу вам в противники. Умрете вы в тех боях или нет — мне неважно. Главное, вы не будете иметь право убивать своих визави. Можете драться против них в полную силу, но добивать не смейте. Точно так же, как вы потребны мне для их тренировки, ваши будущие противники будут потребны мне в ином деле. И предупреждаю сразу — не смейте надеяться на ответную любезность с их стороны. У тех, кто будет вам противостоять, имеется как раз обратный приказ — уничтожить вышедших против них демонов. Взамен же, по завершении боев, я передам оставшимся в живых координаты убежища Зерефа. Сможете, наконец, навестить своего создателя. На месте же Зереф сам поведает вам, что следует делать далее. И кстати, — на сей раз палец артефактора простерся в сторону главы гильдии, — книгу я заберу прямо сейчас. Ведь мой хороший друг, ЭНД, не обрадуется, узнав, что его история находится в руках какой-то темной и совершенно незнакомой ему личности. Ладно бы еще это была прекрасная леди, — слегка поклонился он в сторону фыркнувшей в ответ Сейры. — Но ты... В общем, сам понимаешь. — Требовательно протянув свою раскрытую кисть вперед, он уставился на Мард Гира.

— А не много ли ты просишь, судья? — не спеша расставаться с одним из своих сокровищ, а также отдавать одного из этериасов на фактически казнь столь известному в узких кругах убийце темных, поинтересовался мастер Тартароса. — Может нам будет намного лучше узнать всю потребную информацию через пытки? Ведь ты явился сюда один и без оружия. Да еще сам указал на тот факт, что не являешься слугой нашего создателя. Стало быть, и претензий к нам у него быть не может, если с тобой вдруг что-нибудь случится.

— У него претензий, может и не возникнет, — не стал разубеждать собеседника в своей исключительности для одного темного мага Виктор. — Но вот моя хозяйка явно не обрадуется такому ходу событий. Ты же один из сильнейших созданий Зерефа. Тебя называют Королем Подземного Мира. Так неужели за все то время, что мы беседуем, ты так и не смог разглядеть метку той сущности, коей я служу? Или ты действительно всего лишь подделка по сравнению с теми демонами, что проживают на нижних планах бытия?

— Да, на твоей душе имеется чья-то печать. Вот только назвать ее знакомой, я не могу, — не меняя полнящегося легкой ленцой выражения лица, ответил Мард Гир, получив в ответ лишь удрученное покачивание головой со стороны неожиданного гостя. — К тому же, ты допускаешь ошибку, если полагаешь, что я волен отдавать тебе в жертвы кого-либо из здесь присутствующих. Каждый из нас сам себе хозяин. Да и к этой книге, — он переложил из руки в руку потертый фолиант с тремя заглавными буквами E.N.D. на обложке, — я уже успел привыкнуть за столько-то лет владения ею.

— Что же, демон. Нет договора, нет пути к Зерефу, — пожал в ответ плечами судья. — Идем отсюда, Сильвер.

— Сильвер? — вновь не задавая прямого вопроса вслух, перевел свой взгляд с судьи на согильдийца Мард Гир.

— У меня с ним договор, — развел тот руками в ответ. — Как ты правильно сказал, пусть мы все и состоим в одной гильдии, но каждый из нас сам себе хозяин. И предложенная им плата мне более чем ценна.

— Даже так, — в задумчивости произнес сильнейший из присутствующих этериасов. — Но ведь сам путь к Зерефу ты должен был запомнить и вновь сможешь переместиться к нему.

— Смогу, — не стал отрицать очевидного старший Фуллбастер. — Но не буду. Ведь судья пришел к вам только после того, как заключил отдельную сделку с самим Зерефом, — кивнул он в сторону артефактора. — А я никак не желаю быть уничтоженным вашим создателем, за то, что сорвал его планы. И должен сказать сразу, что сами вы его место пребывания не найдете. Оно сокрыто магией и доступно лишь тем, кто носит такую же метку, какая имеется у него, — хлопнул Сильвер своего подопечного по плечу.

— Допустим, я отдам книгу, — чуть заметно скривившись, вновь обратился мастер Тартароса к судье.

— Этого мало, — тут же покачал головой Виктор, не дождавшись продолжения встречного предложения. — Госпожа Смерть всегда требует свою долю. И кто-то из вас должен стать той самой оплатой. Ведь поставленная на мне метка принадлежит именно ей.

— Я не в курсе, — тут же открестился ото всех направленных на него вопросительных взглядов Сильвер. — У меня договоренности только с судьей и Зерефом. Все что выше — это уже не моя епархия.

— И почему же выбор пал на Франмалта? — поджав губы, все же сделал очередной небольшой шажок вперед в ведущихся переговорах этериас.

— Души ворует, — развел руками артефактор, как бы давая понять, что это все объясняет. — А Предвечная более всех прочих не любит конкурентов, создающих в ее грандиозном хозяйстве недостачу. Потому первым из всей вашей братии был приговорен к упокоению Кису. Слишком уж далеко он зашел в своих экспериментах по поднятию мертвых.

— Так вот почему он так и не возродился в Ядре Ада, — понятливо покачал головой Мард Гир. — И Франмалту предначертана та же участь окончательного забвения?

— Да, — тут же кивнул в ответ Виктор. — Его душа будет направлена в круг перерождения и уж точно не вернется обратно в этот мир. Хотя, учитывая некоторые аспекты его существования, может пару тысяч лет ему придется познавать все оттенки гостеприимства нижних планов бытия, пока душа не очистится от набранных грехов. Но более точно скажут те, кто придет забирать душу, если соизволят снизойти до общения с жалким демоненком, конечно.

— Я пойду с тобой, судья, — неожиданно для всех вклинился в беседу сам Франмалт. — Пойду, чтобы своим собственным глазом узреть своего создателя. Но становиться твоей безмолвной жертвой я не стану. Нет! Мы с тобой сразимся, судья! И победитель получит желаемое!

— Это... деловой подход, — склонил голову в чуть заметном поклоне артефактор. — Однако с моей стороны последует еще одно уточнение. Никто не будет вмешиваться в нашу битву. И пройдет она не здесь, а в нынешних владениях Зерефа, куда мы вновь переместимся с помощью Сильвера сразу же после того, как ты подтвердишь своим согильдийцам мои слова.

— Согласен! — не стал затягивать с ответом этериас и, покинув свое место, подошел вплотную к визитерам. — И поскольку мы обо всем договорились, не будем затягивать с отправлением. Ведь мне уже не терпится увидеть самого Зерефа!

— Непременно увидишь, — пообещал артефактор и вновь протянул руку к главе гильдии, — Но прежде... Книгу. Может хоть из нее мне удастся узнать, отчего ЭНД настолько деревянный в некоторых житейских вопросах, — пробурчал себе под нос Виктор.

А пока на южной оконечности Фиора демоны вели переговоры с одним не демоном, на другом континенте в столичном городе Империи Арболес велся другой, не менее интересный, разговор.

— Так значит, император призывает меня для сражения с Акнологией? — уточнила у приклонившего колено перед ее креслом офицера ее войск роскошная женщина, только-только закончившая просматривать сообщение на доставленном ей кристалле.

— Именно так, леди Белсерион, — еще ниже склонил голову Виктор за номером два. — Через две недели его высочество желает видеть вас на острове, где он в последнее время отдыхал от трудов праведных. Именно туда он призовет Акнологию, дабы раз и навсегда решить их давнее противоречие. Мне же надлежит выступить в роли вашего проводника.

— Понадобится ли еще кто-нибудь помимо меня? — качнув своими, ниспадающими ниже талии, великолепными алыми волосами, уточнила сильнейшая волшебница империи, а то и всего континента.

— Да. Вместе с вами на зов императора надлежит явиться генералу Брадману и генералу Ларкейду. Для каждого из них у меня имеется личное послание монарха. Всем же прочим надлежит продолжать заботиться об империи в отсутствие его величества.

— Хорошо. Уведоми остальных, а я пока отдам приказ о подготовке воздушных кораблей, — величественно кивнула та головой, отпуская вестника, и уже гораздо тише добавила, чуть скривившись, — Как же я ненавижу все эти перелеты. — Какой бы великой волшебницей она ни являлась, бич всех убийц драконов отразился и на ней, отчего любой транспорт становился для Ирен сущим пыточным устройством. Она даже зачаровала саму себя на изучение магии полетов, дабы поменьше зависеть от всевозможных средств передвижения. Вот только путешествия на далекие расстояния все еще продолжали быть проблемой. Так что зачастую, куда бы она ни прибывала по долгу службы, ее настроение находилось на отметке ниже плинтуса. А как еще могло быть, после многих часов, а то и десятков часов, не прекращающейся тошноты?

Глава 20. Каждый демон по-своему полезен.

— Я чувствую! Это действительно он! Это Зереф-доно! — с благоговейным трепетом пролепетал перенесенный непонятно куда Франмалт, перед чьим взором предстал находящийся в полусотне метров черноволосый паренек занятый разглядыванием неба. Учитывая тот факт, что старший Драгнил сам заложил в своих созданиях стремление к его поиску и уничтожению, в ощущениях этериаса не было ничего удивительного.

123 ... 2526272829 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх