Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ненаписанные дневники в монологах, диалогах и воспоминаниях


Жанр:
Опубликован:
01.04.2017 — 24.06.2022
Читателей:
256
Аннотация:
Гарри довольно рано понял, что если хочет чего-то добиться, надо брать жизнь в свои руки. И взял. Попробуйте-ка теперь отобрать! В процессе. Убедительная просьба не размещать этот текст на других ресурсах!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поттер перевёл на меня вопросительный взгляд. Я кивнул и указал ему на стену.

Три раза пройтись вдоль стены — это сильно преуменьшено. Только раз, наверное, на двенадцатый в стене проявилась круглая деревянная ручка, а следом выступили контуры двери.

-Это... это что такое? — изумился Поттер. — Тайная комната?

-Не совсем, — я невольно поморщился, вспоминая легенду о Наследнике Слизерина и Тайной комнате. — Открывайте, Поттер. И продолжайте думать о том, к чему вас тянет.

За дверью нас ждали горы всевозможнейшего пыльного хлама. Поттер уверенно лавировал среди груд поломанной мебели, ворохов истлевших мантий, каких-то черепков и обломков мётел. В спину мне дышал Драко, не забывая постреливать по сторонам пытливым взором. Именно он обнаружил среди мусора изящной работы серебряный кубок, украшенный чеканкой и камнями, а рядом — шкатулку с великолепной работы флаконами, жаль только, пустыми.

-Осторожно, мистер Малфой, — я перехватил его руку. — Видишь, чернение по краям и лист белладонны в круге? Это отравленный кубок. Любой напиток, попавший в него, станет смертельным ядом. Голыми руками такие предметы брать не рекомендуется.

-А шкатулка, сэр?

Я поводил палочкой и счёл вещицу безопасной.

-Можете взять её себе, мистер Малфой. Не думаю, что нам удастся установить её владельца. Скорее всего, он умер задолго до вашего рождения.

-Подарю матери под духи, они будет рада, — Малфой бережно прижал шкатулку к себе, не беспокоясь об испачканной мантии.

И тут из закоулков мусорного лабиринта донёсся голос Поттера.

-Я нашёл её!

Мы бросились к нему наперегонки, чудом не потеряв равновесие в этом хламёжнике. Поттер стоял перед бюстом незнакомой женщины с украшением на голове, старательно пряча руки за спиной, — должно быть, пересиливал себя, чтобы не схватиться за так манящую его вещь. Я пригляделся к украшению и не поверил своим глазам.

Это была диадема Равенкло.

Глава девятая. Вдохновение, гармония и контроль.

-Непреложный Обет. Все трое. Я понятия не имею, что тут происходит, но явно не то, о чём следует болтать направо и налево. Мистер Поттер, отойдите подальше. От этой диадемы так несёт чёрной магией, что я не ручаюсь за вашу целостность, если вы возьмёте её в руки.

-Профессор Снейп, — дрожащим голосом сказал Поттер, — я вижу...

-Помолчите, Поттер, — оборвал я. — Сначала Обет.

Над формулировкой пришлось хорошенько подумать (нам ведь ещё со Сметвиком обсуждать сей феномен), но мы справились.

-Что вы там видите? — спросил я у мальчишки, когда всё закончилось.

-Диадема. Профессор Снейп, я не знаю, как вам сказать... Это не то, что может быть объяснено словами.

-А вы постарайтесь.

-Мне кажется, мы с ней родня! — выдал он несчастным голосом. — Нет, я не знаю, как и когда мог бы породниться с украшением, которое вижу впервые в жизни.

-Может, ты потомок Основателей? — предположил Драко. Поттер посмотрел на него с жалостью:

-Драко, я ощущаю родство не с Основателями, а с этой конкретной диадемой. Тебе по буквам сказать? Ты ведь ощущаешь родство с отцом, а не с его тростью? Ну так у меня ровно наоборот. И я сильно сомневаюсь, что Основатели имели обыкновение вступать в предосудительные связи с собственными украшениями, да ещё и получали от них плодовитое потомство.

-Выверните карманы, мистер Поттер.

-З-зачем, профессор Снейп?

-Хочу убедиться, что вы не припасли в них стратегического запаса пупырчатки. Больно уж бред у вас структурированный.

Поттер смешался и покраснел. Ну, хоть Малфоя дразнить перестал, и то хлеб.

-Диадему здесь оставлять нельзя, иначе вы так и будете бродить по ночам.

-А разве я не буду бродить за ней, куда бы мы её ни положили?

-Для этих целей существуют специальные шкатулки, блокирующие эманации темномагических артефактов. Я не хочу оставлять диадему здесь, потому что нет никакой уверенности в том, что мы её сможем найти снова. А это всё-таки реликвия Основателей, считающаяся давно утерянной.

-Но у нас нет шкатулки.

-Попробуем поискать здесь. Accio экранирующая шкатулка для артефактов!

Ничего. То ли среди гор хлама не завалялось ни одной шкатулки, то ли я выбрал неверную формулировку.

- Accio защитный ковчег.

Пусто.

- Accio сундук для сокровищ, — подхватил Малфой, сочтя это прекрасным развлечением. Надо ли говорить, что у юного нахала ничего не вышло?

- Accio что-нибудь, в чём можно безопасно вынести отсюда диадему, — выдал Поттер. Как ни странно, именно на его бессвязный заказ и среагировала Комната, выдав нам невзрачный ларец с поеденной древоточцем резьбой на крышке, обитый изнутри толстым слоем чего-то мягкого. Возможно, дело было в том, что Комната открылась по его, Поттера, заказу, а вовсе не в гипотетических талантах мальчишки, о чём я его немедленно и просветил. Поттер пожал плечами и тут же творчески использовал полученную от меня информацию:

- Accio что-нибудь, что поможет нам понять, что случилось с диадемой.

Мне пришлось выставить Protego, чтобы защитить наглеца от стаи слетевшихся к нему книг, среди которых я разглядел порядком захватанные "Тайны наитемнейшего искусства". Все прочие, как я тут же убедился, наскоро проглядев заголовки, были под стать первой, а некоторые и хуже.

-Читать я это буду самостоятельно, — объявил я, прикидывая, на сколько десятков лет Азкабана тянет поттеровский улов. — Нечего вам соваться в настолько тёмную магию.

Малфой тут же обиженно надулся, а вот Поттер отнёсся к запрету совершенно равнодушно. Надо отдать ему должное: в отпрыске урода Джеймса нет ни капли стремлений к запретным знаниям, главное — грамотно аргументировать ему запреты. По крайней мере, я мог быть спокоен, что мальчишки ничего не выболтают в досужих разговорах: Непреложный обет касался всего, что происходило с нами в Выручай-Комнате.

-Это запрещённые книги? — вдруг спросил Гарри, глядя, как я осторожно, замотав руки полами мантии, собираю бесценные томики в стопку.

-Да, Поттер. Некоторые из них, — я поднял за уголок "Наичернейших душ волшебствование" некоего Дюка Синклера, — вполне тянут на поцелуй дементора.

-А остальные? — Поттер зябко поёжился.

-Всего лишь пожизненное в Азкабане. За каждую, — уточнил я.

-А вас не засекут, если вы будете разгуливать с ними по школе?

-Выбирайте выражения, мистер Поттер! Я всё ещё ваш декан, а не сосед по спальне. Да, действительно, охранные чары замка могут среагировать на эти книги. Но раз уж они не заметили Тёмного Лорда в затылке Квиррелла, я рассчитываю, что и книги останутся незамеченными. После Хэллоуина директор совершенно точно не перенастраивал охранный периметр.

-У Квирелла в затылке был Волдеморт?! — хором завопили студенты, и я запоздало вспомнил, что об этом маленьком секрете они были не осведомлены.

-Да, — вынужденно признал я. — Его дух захватил тело Квиррелла и организовал охоту на Философский камень, чтобы сварить из него зелье и обрести тело. К нашему счастью, зельевар из Квиррела ещё хуже, чем преподаватель ЗОТИ.

-Так вот зачем к нам Фламель приезжал на Хэллоуин, — глубокомысленно покивал Поттер, потирая зябнущие пятки о порядком испачканные пижамные штаны. — Ой, профессор Снейп, я совсем сбился с мысли с этим Волдемортом! Давайте спрячем книжки в ларец с диадемой! Если он её скроет, то и с книжками как-нибудь справится.

-Гениальные идеи из вас сегодня так и сыплются, — признал я.

К счастью, подобные шкатулки практически всегда оснащены чарами расширения пространства, поскольку активно фонящие артефакты бывают весьма значительных размеров. Так что я без особого труда уложил в ларец книги, а сверху Поттер со всеми предосторожностями положил диадему, снятую с бюста обломком старой метлы.

-Tempus.

Заклинание показало начало четвёртого. Желудок Поттера вновь требовательно заурчал, ему вторило не более мелодичное завывание малфоевского нутра. Оба студента старательно делали вид, что не слышат этой желудочно-кишечной симфонии и вообще не имеют к ней никакого отношения. Пора было возвращаться, о чём я и объявил своим малолетним спутникам.

На выходе мне пришлось передать ларец Поттеру. Понятия не имею, чем я так не угодил ей, но Комната наотрез отказалась выпускать меня с добычей.

-Чувствую себя хоббитом, — проворчал Поттер, когда мы со всеми предосторожностями пробирались хогвартсовскими коридорами к подземельям. — Несу магическую цацку в компании друга и могущественного мага, босой, замёрзший и ни фига не понимающий масштабов грядущих неприятностей.

-Что же вам помешало трансфигурировать себе обувь, мистер Поттер? — уточнил я, подавив невольную улыбку. Разумеется, я был знаком с бессмертным творением Профессора!

-Меня магия не слушается каждый раз после таких прогулок, — напомнил он.

-Однако ларец и книги вы призвали без особых проблем.

-Вы же сами объяснили, что это была магия Комнаты, а не моя... Ой.

-Что такое?

-Кажется, я забыл палочку... Ну...

-"Кажется!" — передразнил я. — В вашем возрасте и с вашими природными данными давно пора отдавать себе отчёт в собственных действиях, а вы всё блуждаете в тумане собственных представлений о реальности. И не оправдывайтесь! Я видел, как вы швырялись палочкой в коридоре! Она сейчас у меня.

-Профессор Снейп, — подал голос Малфой, — а как бы Поттер трансфигурировал себе обувь, если его палочка у вас?

-Попросил бы Комнату, — съязвил я, поскольку крыть было нечем. Разглашать способности Поттера к беспалочковой магии я не собирался.

-Зато мы теперь точно знаем, что ларец Поттеру предоставила магия Комнаты, — сказал Малфой. С этим можно было бы поспорить, но опять же — только раскрыв тайные таланты Поттера, так что я предпочёл промолчать.

Без особых проблем мы добрались до моего кабинета, где я немедленно отобрал у Поттера и спрятал в надёжном тайнике ларец с нашим сегодняшним уловом. Вызванный домовик молниеносно накрыл для нас поздний ужин — или очень ранний завтрак, это ещё как посмотреть. Поттер с удовольствием замотался в трансфигурированный плед (почему-то шотландский, в цветах клана МакГонагал, что стало причиной стыдливого румянца у автора пледа — Малфоя), наливался горячим шоколадом и по одному таскал с тарелки кусочки жареного картофеля. Прямо немытыми руками.

-Поттер, извольте соблюдать хоть какие-то правила приличия за общим столом, — потребовал я. Паршивец отрицательно замотал головой:

-Не могу, я всё ещё заколдован и не владею собой в полной мере!

-Сдам Помфри!

-С удовольствием сдамся!

-Присоединюсь, — неожиданно поддержал Малфой и тут же, отложив нож и вилку, демонстративно полез тарелку руками.

-Эй, хватит жрать мою картошку, — возмутился Поттер, треснув его по руке, — у тебя своя есть.

-Если вы оба рассчитываете, что этот балаган избавит вас от грядущей контрольной по трансфигурации, вы глубоко заблуждаетесь.

-А вдруг? — нахально предположил Драко. — Мы попали под негативное влияние древнего темномагического артефакта и теперь несколько неадекватны, что явно видно по нашему поведению! — и тут же совершенно недостойным аристократа и истинного Малфоя жестом цапнул с тарелки помидорчик черри и засунул его в рот целиком.

-И как я, по-вашему, должен буду объяснить это профессору МакГонагал?

-Допустим, вы нашли нас уже в заколдованном состоянии, — предположил Поттер, отбирая у Драко остатки картошки. Положительно, решил я, эманации диадемы всё же повлияли на неокрепшие детские умы... И нет бы этого самого ума добавили, что, как следует из легенд, диадеме Равенкло и свойственно! — А директор как всегда решит всё скрыть и расследование запретит.

-А где гарантия, что он не затеет собственное?

-А вы что, не покажете ему диадему?

-Не ваше дело.

-Отчего же? Мы ведь, в некотором роде, соучастники.

-Поттер, ваша наглость переходит всякие границы не только человеческих возможностей, но и моих представлений об их пределах! Доедайте, оба, и живо по постелям! И только попробуйте скверно сдать трансфигурацию! В конце концов, до понедельника у вас обоих уйма времени, чтобы избавиться от "негативного влияния"!

Завтрак мы безнадёжно проспали. В спальне никого, кроме нас, уже не было. Драко, совершенно потерянный, сидел на своей постели, подтянув колени к подбородку, и страдал.

-Поттер, — негромко позвал он, увидев, что я уже проснулся. — Я правда делал всё это, или у меня ложная память?

-Что именно? — уточнил я, поскольку Малфой вчера делал много всего интересного, а что именно вызвало его страдания, я решительно не понимал.

-Ну... спорил с профессором Снейпом, выклянчивал у него отвод от контрольной, лазил в тарелку руками и воровал у тебя картошку?

-Делал-делал. И что?

-Как я мог так низко пасть?! Я же Наследник! Я же... Отец меня убьёт! — Драко со стоном упал на подушку и с головой накрылся одеялом.

-Откуда он, по-твоему, об этом узнает? Мы же все под Обетом! А с тебя и спрос маленький, тебя темномагическим артефактом облучило.

Краешек одеяла приподнялся, и из щели блеснул один малфоевский глаз.

-Ты правда так думаешь? — с надеждой донеслось оттуда же.

-Конечно! — решительно сказал я. — Вспомни, какую чушь я нёс, а профессор Снейп на нас даже не ругался. Даже покормил в собственном кабинете, а это всё равно, что МакГонагал дала бы тебе поносить свой любимый плащ. Явно нас всех там облучило!

-Ну, тогда ладно! — явно обрадованный, Драко вылез из постели и принялся одеваться. Я последовал его примеру.

-О, спящие красавицы! — поприветствовал нас Блейз, когда мы спустились в общую гостиную. — Где вас носило всю ночь?

-Да Поттер опять спящим ушёл, а я пошёл его ловить, — на ходу сочинил Драко.

-Поймал?

-Угу, — согласился я. — Профессор Снейп. Нас обоих.

-И что?

-И ничего.

-Ошибаетесь, мистер Поттер, — донёсся от дверей негромкий голос нашего декана. Судя по измученному виду, он даже не ложился.

-Я хотел сказать, ничего хорошего, профессор Снейп.

-Отрадно видеть такие способности к прорицанию в столь юном возрасте. Не желаете ли составить компанию профессору Трелони? Ваша палочка, мистер Поттер. И взыскание. До Рождества. Для вас и для вас, мистер Малфой. В восемь вечера, ежедневно. Жду вас сегодня вечером, и только попробуйте опоздать!

-А как же мои дополнительные задания?!

-Если мне не изменяет память, в восемь вечера у вас занятий нет. А будете пререкаться — останетесь в школе на все каникулы.

Вот так и создаются легенды для разведчиков, мрачно думал я, размазывая принесённую домовиком кашу по тарелке. Есть не хотелось.

-Отец меня убьёт! — Драко тоже не отличался избыточным аппетитом.

-Мы это уже проходили.

-Ты не понимаешь! За взыскание! Плевать, что я правила нарушил, но как я мог попасться?!

-Уймись, — я сдался пред превосходящими силами противника, то есть, каши, и отодвинул тарелку. — Профессор Снейп наверняка будет вместе с нами изучать книжки и диадему. А как ещё ему объяснить наше присутствие у него каждый вечер? Зато Маккошка теперь не посмеет упрекнуть его в необъективности и потакании собственному факультету.

123 ... 1718192021 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх