Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Три кавайки


Опубликован:
06.05.2017 — 10.05.2017
Читателей:
15
Аннотация:
Приключение трех девушек в космосе и воображаемых мирах. Так же путешествия во времени...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Девушка смущенно улыбнулась, прекратив жевать, и ответила:

— Я не сама превращала, хозяйка. Просто знаю, как пользоваться этим артефактом. Если блюдо не нравится, то можно проведя над ним рукой представить другое. И оно появится! У нас в поместье родителей была такая скатерть.

Тут прибежал Гарри и принес еще две мантии для нагов. Они накинули их и дальше все чинно насыщались еще пять минут. Прекратив есть, наги еще минуту играли в гляделки со скромным Гарри. Лариска захихикала и сказала Гермионе:

— Госпожа, наги никогда первыми не заговорят. Они сама скромность. И внешних проявлений дружбы от них ждать не стоит. Если вы хотите им что-то сказать, то просто говорите.

— Расскажите о характере вашего тотема, и как вас зовут, — попросила Гермиона: — А то мой друг Гарри слишком скромен тоже.

Наг-парень недовольно посмотрев на Лариску, повернулся к Гермионе и заговорил:

— В отличие от крыс, мы верны своим сюзеренам, пока они нас не прогонят. И приказы стараемся исполнять в точности. Главный недостаток Нагов это рассеянность. Мы любим помечтать. И не имеем привычки быть назойливыми. Поэтому сюзерену не стоит ожидать от нагов излишней заботливости. Но мы с женой готовы дать обет вассалитета благородному змееусту Гарри Поттеру. Нам все равно нужно покровительство, так как мы вышли из своих благородных домов и пробудили в себе тотемизм нагов. Обратно домой нас не примут. Меня зовут Вонг Киплинг, а жену Ангусина.

— Наша рассеянность связана с тем, что мы новообращенные наги, теперь хорошо видим потоки магии, и можем заглядывать в будущее, — тихо добавила Ангусина: — Это так увлекает, видеть возможные варианты событий, что мы часто забываем о насущных делах. Но зато мы редко делаем ошибки, ибо не суетимся. И для нас честь служить вассалу госпожи Гермионы. Ваше будущее может быть очень интересным.

После чего они встали и принесли вассальную клятву Гарри Поттеру. Вспышка магии была довольно сильной.

— А что это за гномики и феи с крылышками? — поинтересовалась Гермиона прочими существами.

— Это хранители поместья! — сказала Лариска: — Лары и Пенаты. Лары это мохнатые гномики и работают снаружи дома. А пенаты и это которые с крылышками. Они в доме все хранят. Прошлый хозяин карму имел низкую и они впали в кому, отказавшись его хранить. Их пробудить надо.

— А как? — спросила Гермиона.

— Вначале пенатов нужно отнести на алтарь дома и пробудить заклинанием привязки к новому хозяину, а потом и ларов также. Если ваша карма хороша, то пробудятся. А если очень хороша, то и потомство они дать смогут, — ответила Лариска.

— Я в этих феодальных делах плохо ориентируюсь, — огорчилась Гермиона: — Вассалы, слуги домашние... Мне нужно вам какую-то зарплату за службу платить? Или что?

— А это какая служба, госпожа, — захихикала Лариска: — Ежели ты захочешь, чтобы я твоим фамильяром работала в Хогвартсе и оберегала тебя, это конечно потребует платы. А если без ежесуточного напряга, со свободным временем, то я и сама себя обеспечу, работу найду. Ты мне теперь как старший родич в клане. Но не как рабовладелица. Краткую службу вассал исполнит за защиту и кров, работая на общий интерес, а серьезную регулярную работу нужно оплачивать. Мы все таки люди, что я, что Гарри, что парочка нагов... А вот если, к примеру, насчет ларов и пенатов, то им деньги ни к чему. Они не люди, а духи-хранители. И хранить твой домен их смысл бытия. Они работают только за магию. Питаются магией и ей манипулируют в твоих интересах. И стимул для них один — чтобы род твой процветал и рос, и росло его могущество.

Оживление и привязка маленьких симпатичных существ прошла без проблем. Маленькую феечку, выглядевшую как ангелочек женского пола звали Пенни, а мужичка Потти. Услышав имя пената мужского пола Гарри возмущенно надулся, а Гермиона засмеялась, так как он уже ей рассказывал, как его дразнили в школе мальчишки.

— Теперь, если ты услышишь, что кричат "Потти", — сказала Гермиона Гарри: — То отвыкай, что это обращение к тебе. Я тебя так точно звать не буду!

После они оживили и ларов. Волосатые гномики представились хозяйке как Лара и Чур и быстро исчезли, спеша наводить порядок в поместье и саду. А Пенни с Потти носились как реактивные птички по дому, оставляя вместо реактивного выхлопа след из золотой пыльцы.

— Ишь, как взбодрились! — одобрительно кивнула Лариска: — Видать хорошая у тебя карма госпожа! Стараются...

7 августа 1991 года.

Три дня Гермиона училась у новых вассалов разным обычаям и тонкостям магического мира вместе с Гарри. Ночевать она отправлялась домой, чтобы родителей не беспокоить. Для себя она уже определилась, что никогда не захочет стать анимагом, чтобы не выжигать остальные тотемы. Ей не улыбалась перспектива узкой специализации, в которую себя загнали тотемные оборотни. Это слишком дорогая цена за сомнительное удовольствие бегать под видом животного. Да еще и какое животное получится? Гермиона затруднялась даже представить такое, которое ей бы понравилось больше, чем человеческое тело. Овцой стать? Бр-р-р!

Поразмышляв об этом с утра, она пошла в ванну, а потом спустилась позавтракать с родителями, пока они не убежали на работу. И тут раздался стук в дверь. Отец открыл и впустил странного старичка в костюме звездочета.

— Вам чего уважаемый? На карнавал пригласить хотите? — удивленно оглядел его отец Гермионы.

— Я директор школы, где будет учиться ваша дочь, Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор, — важно представился старик в колпаке: — Мне нужно с вашей дочерью поговорить. Гермиона Грейнджер кажется?

— Проходите в зал, мы там завтракаем, — пригласил его отец, удивленно крутя головой, и думая как он к ним добирался в таком клоунском наряде.

Войдя Дамблдор представился Гермионе, и глядя на нее тяжелым взглядом спросил:

— Девочка моя, ты ничего не хочешь мне сказать?

Это было ошибкой, потому что с такой фразой к ней часто обращался педофил Казалуп, державший её под империусом. Глаза Гермионы резко сузились, а голос заледенел.

— Директор Дамблдор! Обращайтесь ко мне как положено! Я вам не фамильяр! — яростно прошипела она в ответ, резко встав. Директор даже отшатнулся от такой вспышки ненависти. Но быстро взял себя в руки.

— Мисс Грейнджер, вы осознаете, что вы совершили преступление, за которое положен Азкабан? — зашел сразу с козырей директор.

— Не понимаю о чем вы, — успокоившись, холодно ответила Гермиона. Родители изумленно слушали эту необычную дискуссию открыв рты.

— Вы похитили ученика из дома, и издевались над его родственниками применяя магию! — напомнил Дамблдор.

— У нас с вами разные представления о похищение! — ответила Гермиона: — Пригласить мальчика-ровесника к себе в гости по его доброй воле не является похищением. И издевательством не является самозащита от асоциальных негодяев, которые нападают на детей. Пытки к ним не применялись. Исключительно меры нейтрализации. И психологическое воздействие в воспитательных целях.

Дамблдор ошалело смотрел на эту наглую мелкую грязнокровку и думал как с ней лучше расправиться. Так нагло с ним даже Малфои себя не вели. Она же форменная сумасшедшая! Неужели она не читала письмо из Хогвартса? Там же зеленым по желтому написано, что: "Альбус Брайан Персиваль Вульфрик Дамблдор кавалер ордена Мерлина 1 степени, председатель Визенгамота и международной ассоциации магов..." и прочее, прочее... Как же она смеет ему перечить? Тля! В Азкабан! Навечно!!! Без суда, как Сириуса Блека!!!

Дамблдор сделал глубокий вздох и опять успокоился.

— Дев... м... мисс Грейнджер! Вы нарушили как минимум статус секретности и закон о применение магии несовершеннолетними! — спокойно сказал он.

— Эта ложь сошла бы за правду, если бы я не читала закон, — холодно сказала Гермиона, старательно следя за руками волшебника и сосредотачиваясь на оперирование силой: — Там ясно сказано, что члены семей волшебников не относятся к статусу секретности. И при них можно колдовать. Так же есть две причины, по которым я не отношусь к закону о несовершеннолетних. Я не колдовала ради развлечения, а ради безопасности. И кроме того я уже совершеннолетняя, согласно статусу магии. Ибо глава магического домена и сюзерен не может считаться несовершеннолетним.

Дамблдор поняв, что дискуссия будет длиться бесконечно и он в ней проигрывает, выхватил палочку и направил её на родителей Гермионы. Он хотел, наложив проклятье на них, припугнуть девочку и потребовать вернуть Гарри Поттера на место проживания. Палочка вдруг юркой рыбкой вырвалась из рук и улетела в руки девочки, хотя та ничего не сказала и не имела своей палочки в руках.

— Эта вещь пока побудет у меня, — равнодушно сказала девчонка и хотела продолжить разговор, набрав в рот воздуха для следующего спича по правоведению в магическом мире. Но Дамблдор её прервал бессвязным тонким воплем, перешедшим в ругательства:

— А-а-а-а!!! Что ты натворила мерзкая грязнокровка?! Как ты посмела меня обезоружить? Идиотка! Ты даже не понимаешь, весь вред, который мне нанесла!

Гермиона сразу почувствовала, что сейчас старик будет буйствовать и призвала с полки бластер, пока Дамблдор изрыгал хулу. Как только он оказался в её руке и через секунды засветился через смотровую решетку красным светом, она себя почувствовала уверенней.

— Постарайтесь замолчать и выслушать меня господин директор школы, — твердо сказала Гермиона: — Вы сами виноваты в том, что попытались напасть на мою семью. И согласно закону о дуэлях я имею право не возвращать вам вашу палочку. Но я хотела её вернуть, пока вы меня не оскорбили площадной бранью. Теперь она моя по праву. Так что вам придется потратить еще 10 галеонов на новую в наказание. Еще одно оскорбительное слово и я подам документы вместе с Гарри на обучение в академию Дурмштранг. Мне не нравится, когда меня так оскорбляют в школе профессора! Страшно подумать, что тогда говорят ваши ученики!

Дамблдор с ненавистью смотрел на лохматую первокурсницу и яростно хотел использовать беспалочковый экспелиармус, чтобы вернуть Старшую палочку. Но у него был четкий принцип не нападать на учеников самому. Он всегда действовал через третьи руки, опасаясь сурового обета, который дают директора, вступая в должность. Ученикам прямо вредить он не имел права, и это пугало настолько, что он вообще игнорировал любые проступки учеников, предпочитая не рисковать. Лишь отдавал распоряжения через других преподавателей. Это был не его метод. Идиот! И зачем он только схватился за палочку?

— Мне нужно услышать мнение Гарри о проживание у вас! — твердо сказал Дамблдор, опять придя в себя: — И любое приглашение в гости не может длиться бесконечно. Гарри должен вернуться домой! А вы больше не должны...

Гермиона неожиданно исчезла, прервав монолог директора. И появилась через несколько секунд, держа Гарри за руку. Положив бластер на стол, она спросила Гарри:

— Гарри ты знаешь этого человека?

Гарри помотал удивленно головой.

— Это директор Дамблдор. Он хочет тебя вернуть к Дурслям. Ты хочешь назад к Дурслям?

— Нет! Ни за что! — в страхе крикнул Гарри: — Они плохие люди! Ты мой сюзерен и обязана меня защищать! Я тебе присягал в службе! Не отдавай меня ему!

— Вам все ясно? — спросила Гермиона, повернувшись к Дамблдору: — Я не могу позволить своего вассала отдать вам на растерзание!

Дамблдор ошалело стоял, беззвучно раскрывая рот. Он не знал что сказать. Как же все погано складывалось из-за одной сумасшедшей грязнокровки! Он неожиданно решился применить беспалочковый обезоруживатель к ней. Но Старшей Палочки в руках у нее уже не было, так как она кинула её в траве сада, где схватила Гарри. И бластер тоже был не в руках. Единственное, что почувствовала Гермиона, это легкий толчок силы. И поняв, что на нее напали, она тут же использовала свой толчок, который сбил директора с ног. Дамблдор завалился некрасиво взбрыкнув голыми ногами, так как штанов под задравшейся хламидой звездочета не носил.

— Директор! — взвизгнула Гермиона, напугав вскочивших родителей: — Вы уже переходите границы! Покиньте наш дом, если не хотите быть наказанным! Как вы смеете нападать на учеников в их доме?

— Директор, немедленно уйдите! — подтвердил её отец, указывая на дверь. Директор кряхтя встал и исчез с вакуумным хлопком воздуха, который занял место его тела.

— Он что? Лопнул? — испугался отец Гермионы.

— Нет! — спокойно сказала дочка: — Он вознесся куда хотел. Обычный способ перемещения для волшебников. Я ведь сама так исчезала только что.

— У тебя хлопок был тише, — уточнил отец.

— Я переносилась порталом, он не такой резкий и объем тела меньше, — пожала плечами Гермиона.

— И что теперь будет? — спросила мама .

— Теперь нам лучше перейти в защищенное место, — сухо сказала дочка: — Отправимся ко мне в домен. Там и отсидимся. А то мне не нравится его странное поведение. Директора так себя не ведут. Это какой-то преступник, а не директор школы!

Когда через полчаса в дом ворвались члены личной гвардии Дамблдора, Аластор Грюм и Наземникус Флетчер, то дом был пустой. Они в досаде разнесли диван и обеденный стол бомбардой и собрались уходить, как вдруг сзади раздался шум переноса. Появилась маленькая девочка. Они радостно повернулись, чтобы оглушить её, но у нее в руках был какая-то странная штука вроде пистолета из которой потоком полетели ступефаи в их сторону. Уклониться было немыслимо.

Когда они очнулись, то были связаны, а в их руках и карманах не было ничего. У Аластора Грюма пропал даже его волшебный глаз. Он старательно попытался разглядеть вторым глазом, что происходит и взвыл. Девочка спокойно разговаривала с аврорами, прибывшими на сигнал о несанкционированном использовании магии. После объяснений, авроры забрали с собой обоих нападавших, похвалив девочку за бдительность.

Когда их поместили в КПЗ аврората, они уныло сели не зная, как будут объяснять немотивированное нападение на дом маглов. Дамблдора припутывать было нельзя.

— Так, так, так... — насмешливо протянул знакомый им голос главы аврората Скримджера: — Бдительный Грюм и еще какой-то отброс? Хорошая компания! Дома маглов потрошим? В пожиратели смерти решили поиграть? Или по заданию Дамблдора решили проверить готовность первогодки к школе? А заодно расколошматить дом? Ну-ну... Пусть с вами глава следственного департамента разбирается. Мадам Боунс. Я с уродами, которых повязала необученная маглорожденная, даже разговаривать не буду!

— Много на себя берешь! — прорычал Грюм: — Эта сучка напала со спины и обворовала нас! Она мой глаз украла!

Слушавшие в коридоре авроры дружно заржали. Репутация Грюма упала ниже плинтуса.

— А как же "постоянная бдительность"? — ехидно просюсюкал Скримджер и лениво пошел дальше по коридору. А Аластор Грюм заскрипел зубами.

— Вот дерьмо! — прошипел он себе под нос. Флетчер, пряча улыбку, тоже согласно кивнул.

8 августа 1991 года.

В банк Гринготс важно вошел сердитый старик в костюме звездочета. Дамблдор решил нанести ответный удар по Гарри Поттеру. В самое больное место — кошелек. Он не позволит какой-то грязнокровке прибрать деньги Поттеров себе. Он его официальный опекун! Опеку над Гарри Поттером он себе только что выписал сам, и сам заверил как председатель Визенгамота. Он возьмет под контроль все его счета на ближайшие семь лет! А больше Поттеру и не протянуть. Уж он-то знал, какая судьба ждет сиротку!

123 ... 2425262728 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх