Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фамильяр Кошки. Торы фамильяр! Часть 1


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.05.2017 — 04.11.2017
Читателей:
10
Аннотация:
Само произведение пересобирается и правится, поэтому текст здесь добавляется периодически. Комменты один раз потеряны из-за изменения названия файла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что-о!? До десяти? Щас же самое утро! Он сам сказал...

— Ну может и не придется ждать. — Попаданец хмыкнул. — Но его изредка называют Опаздывающим Ниндзя. Только этого я тебе не говорил. И поесть не советовал. Усек?

— Усек. — Хмуро отозвался Наруто. — А я всю ночь на манекене Какаши тренировался. Как ему врезать.

— Генин врезающий джонину? — Ухмыльнулся Игорь. — На голой силе ты его не одолеешь. Заранее осмотри полигон. Хитри и подличай как только можешь. Вот держи моппаны.

Он передал парочку бомбочек.

— Ух ты, настоящие?

— Самые что ни на есть! Я зарядил их толченым мелом и перцем.

— Хи-хи-хи... Мелом.

— Зря смеешься. Попадет в глаза мало не покажется. Нужны такие?

— Ага! Давай.

— Тогда уж всю бедренную кобуру бери. — Игорь отдал ее биджуненку и рассказал про размещение зарядов. Вместе подогнали ее на комбинезон.

— Спасибо!

— Да чего уж там. Почти все из отходов хотя и сделано на совесть. Но срок хранения у них никакой, так что не экономь. Прошочки слеживаются быстро. Все, все. Опаздываю. Я побежал!


* * *

— Привет, ребята! — Спрыгнувший на землю Какаши приветственно взмахнул правой рукой.

— Опаздываете! — Закричала Сакура обвинительно тыча указующим перстом в сторону джонина.

Не ответив, джонин выставил на один из пеньков здоровенный будильник и снял стопор звонка.

— Ну ладно будильник установлен на полдень. А вот два бубенца. Ваша задача отобрать их до полудня.

Генины удивленно посмотрели на него.

— Кто не сможет отобрать бубенец останется без обеда.

Наруто сделал вид что расстроился.

~ Сора! Спасибо за хороший совет которого ты не давал, а я конечно же не воспользовался.

— Я привяжу Вас прямо к этим столбам и буду есть прямо у Вас на глазах.

— Так как их два, кто-то из Вас точно будет привязан с столбу. Каждому достаточно добыть один бубенец.

Джонин поднял бубенцы до уровня своего лица.

— И еще! Тот кто не достанет бубенец не сдал. Так что по крайней мере один из Вас вернется в Академию.

— Можете использовать сюррикены. Если Вы не попытаетесь меня убить бубенца Вам не видать.

— Но сенсей! — Разоралась Сакура. — Это же опасно!

— Да Вы ж тормоз даже от щетки увернуться не можете. — Поддержал ее Наруто хотя и сомневался в том что сказанное верно.

— Не задавайся. — Ответил лично ему Какаши. — Ну так часто бывает... те кто ничего не умеют выпендриваются больше всех.

Наруто просто не верил своим ушам! Его, шедшего самое малое наравне с Кибой...

— Так что не обращайте внимания на этого неудачника и начинайте по моему сигналу.

Взбешенный Наруто выхватил из ножен кунай и крутанув его на пальце кинулся в атаку. Но на полпути рука его была перехвачена, заломлена и сжатый в ней кунай оказался приставлен к затылку Наруто. Джонин двигался просто на невероятной скорости!

~ Ах да, Сора же говорил...

— Остынь, я еще не сказал "Старт". Ну похоже Вы готовы нападать по настоящему. Убедил я Вас, да?

Генины радостно одобрительно вякнули чего-то. Даже Наруто сказал "Мне нравится".

— Старт!

— Умение прятаться жизнено важно для ниндзя. Замаскировались они не плохо. Эй, что он делает?

Наруто наплодил Клонов Теней, а они в свою очередь разобрали припрятанные заранее палки.

— В атаку, ребята! Завалим его! — Заорал "генералиссимус".

Выбежав из под сени деревьев они взмахнули палками... которые оказались метателями моппанов, закрепленных на их концах. Но Какаши на месте не стоял! Рывком он оказался среди отряда клонов... которые подорвали моппаны с мелом и перцем в собственных руках! С палок они бросали обманки — завернутые похожим образом камни. Какаши ушел заменой, оставив после себя какой-то пенек. Настоящий Наруто пропрыгнувший меловое облако и выкатившийся кубарем с другой стороны осторожно разжал стиснутый кулак.

— Да! — Завопил он, я сдела...

Учиха Саске напал на него со спины и оглушив, забрал бубенчик. Сакура так и просидевшая все это время под кустом, без движения, не веряще смотрела на это.

— Что? — Пожал он плечами глядя на ее куст. — Задача получить бубенчик. Каждому достаточно добыть один бубенец.

Он отвернулся и пошел к столбам. Одновременно с этим Какаши набросил на Сакуру гендзюцу в котором Учиха Саске говорил "Я достал его для тебя"... В таком вот стиле. Конечно же она купилась... А шедший к столбам Учиха попался в дотон ловушку. На поверхности осталась торчать только его голова.

— Но я не говорил и того что не попытаюсь забрать бубенчик обратно. — Резонно попенял ему джонин. — Рано расслабился.

Все трое оказались привязаны к столбам...


* * *

— Саске конечно сволочь. — Закончил повествование Наруто. — Но он отдал рамен мне! И гхм... я и вправду ему малость задолжал вчера.

— Да что ты? — Скрывая ехидство "удивился" Игорь. — Это как же?

~ Поцеловаться с Саске! Это ж надо такое учудить да еще у всех на глазах. Хотя наедине пожалуй еще хуже. Тут хоть все видели что это случайность.

— Да ерунда. — Отчаянно покраснев соврал биджуненок и заторопился:

— А Какаши такой: "Вы сдали! Тех кто нарушает Законы мира ниндзя называют ничтожествами но знаете что? Те кто не заботится о своих товарищах они куда хуже".

— Круто. Круто сказано. — Покивал вселенец. Наруто расплылся в лыбе. — То есть он назвал Вас ничтожествами но уточнил что могло быть куда хуже. Так что ли?

Джинчурики поперхнулся воздухом и обиженно засопев уставился на Игоря.

— Ладно, ладно не злись. Вы как, пиршеством свое подтвержденное генинство будете отмечать?

— Нет не будем. — Мрачно ответил парень. — Саске все время где-то пропадает, а без него Сакура не пойдет...

— Не понял!? А что Хатаке Какаши пустил вопрос пирушки на самотек?

— На самотек? — Желтый ершик наморщил лоб.

— Ну вообще-то сенсеи команд древним обычаем совместной трапезы не пренебрегают и всяким там Сакурам мозги вправляют.

— Эй! Не надо так говорить про Сакуру.

— Э... Извини. — Изобразил растерянную задумчивость Игорь. — Плохая, короче, для тебя новость. Странный сенсей команды.

— Хи-хи-хи, ты же тоже странный, Сора!

— Да но я то не сенсей! То что работало для многих и многих команд в прошлом, обычно не меняют. Вот еще! Такие традиции не рушат.

— Что правда?

— Да весь вечер этого дня команды будут сначала есть вместе, а потом гулять в парке! Ну в том что самый близкий к Монументу. Там уже и уличные музыканты собрались.

— Так надо позвать Сакуру и... Саске? — Запнулся апельсин.

— Поздняк метаться. Самая суть упущена! Давай лучше замаскируемся под музыкантов и тоже там погуляем? Музыка и новое блюдо как раз для готовки на улице. Запах... ммм!

— Музыка? А как же? Я не умею.

— Спокуха! И я не умею. Но! Иллюзорные Клоны могут воровать музыку. А чтоб нас за это не побили настоящие музыканты спрячем их за ширмой, вот смотри:

Чуток отступив в сторону попаданец сложил печати Иллюзорного Клона. Две его голограммы начали "проигрывать" местную мелодию. Ну а как Вы думали? Гортани и прочего по сути нет, а говорить могут.

— Круто! Круто! — Запрыгал, хлопая в ладоши Наруто. — Научишь... Ах да.

— Да ладно тебе грустить, выучи лучше новый танец механической куклы. Будем его всем желающим впаривать может даже конкурс проведем.

Игорь распечатал картуши со свитками-плакатиками.

— Вот это элементы танца, он забавный. А здесь рецепт приготовления кушанья. — Заговорщицки оглянувшись он прикрыв рот рукой прошептал.

— Киба точно на запах приманится. А ты такой весь в печальной маске по имени Пьеро и в маскировочном костюме. В руке острая палочка с кусочками вкусного мяса.

— Киба? Острая палочка с вкусным мясом? — Глазенки биджуненка засверкали.

— Только не перестарайся, ладно?

— Гы-гы-гы. Здорово! Ну ладно, ладно не надо так вот смотреть я не перестараюсь! Просто отвлеку внимание и врежу по жопе.


* * *

— Эй! Вы чуете это? — Инузука Киба восторженно повел носом, хищно принюиваясь. — Идемте! Идемте скорее туда.

Он буквально за руки потащил Абураме Шино и Хьюга Хинату к небольшой группке толпившейся у места выступления уличных музыкантов. Двое в масках с печально подведенными глазами и свободных одеждах со странными воротниками танцевали странный танец. Из-за ширмы доносилась ритмичная музыка, а чуть в стороне от нее стоял ящик с углями и кусочками мяса на палочках.

— Только сегодня и только сейчас! — Раздалось вдруг из-за ширмы. — Два в одном! Новейший танец механической куклы и неизведанное блюдо тем кто его освоит!

— Предложение ограничено!

Киба хамовато протырившись к небольшой стойке установленной музыкантами соориентировался в плакатиках и бросив купюру в специально отведенный для этого ящик схватил картуш. Отставшая Хината с подозрением присмотревшись к музыкантам активировала ненадолго Бьякуган и прыснула, прикрывшись впрочем ладошкой.

— Что такое? — Тут же спросила Юхи Куренай.

— Там Наруто-кун. — Тихо-тихо шепнула ей на ушко Хината. — Избранный соперник Кибы-куна в Тай и он предвкушающе усмехается под маской.

Сенсей команды улыбнулась. Наклевывался отличный урок для начинающего ниндзя! Которого приманили "неизведанным блюдом": мясом на палочке, дабы двинуть по шее или врезать по заднице. Однако честь команды следовало подстраховать...

— А почему бы нам тоже не разучить этот забавный танец? Как Вы думаете?


* * *

Плавательный бассейн Курама, Якумо подплывает к бортику и обращается к своей учительнице и любящей наставнице Юхе Куренай:

— Вы гуляли со своей новой командой у Монумента? Наверное было весело. — Опечаленно говорит она. — Может расскажете как все прошло?

— Но я не хочу расстраивать тебя еще больше! — Юхи не выдерживает шрэко-котового взгляда.

— Там было даже веселее чем обычно. Один из генинов Хатаке Какаши и его приятель, меднин Академии устроили целое представление чтоб побить Кибу-куна!

— Целое представление? С участием взрослого?

— С участием. Даже больше чем целое! Они изобрели новый танец механической куклы и раздавали всем изучившим его якобы новое блюдо!

— Якобы?

— Да просто кусочки мяса на острой палочке, зажаренные над угольями... Хотя может и непросто. Как-то вкусно у них получилось надо было рецепт попросить.

— Так Вы тоже выучили этот танец? А меня, меня научите?

Танец механической куклы девочке понравился. Они вместе с Юхи подобрали подходящую музыку в гендзюцу, вдоволь натанцевались и насмеялись: Куренай визуализировала всю сцену побиения Кибы от и до в гендзючном времени.

— А я этого парня знаю! Мне его уже показывали... — Воскликнула Якумо.

— Наруто-куна? — Удивилась Юхи.

— Да нет же! Взрослого. Рику Сора видящий простые решения там где все ищут сложные.

— Как-как? Видящий простые решения там где все ищут сложные?

— Этот бассейн его идея. И радужная лестница для пения тоже с его подачи появилась.

— Ничего себе. А мне он показался таким этикетно-скучным. — Куренай закусила нижнюю губку.

— И говорящий дельфиненок тоже! Но ему плохо в этом бассейне из-за отражений звука. — Огорчилась Якумо и наябедничала.

— А мне сходить к ним в гости не дают. Хотя клан выкупил призывной контракт Умино Ируки! Могли бы выполнить обратный призыв.

— Умино Ируки? — Выгнула бровку Куренай и не удержавшись насплетничала нечто вспомнившееся по ассоциации:

— Сора-сан и до него добрался. Они из-за Митараши Анко сцепились! Меднин дрался точно как кот. Только представь! Откусил ему ухо и проглотил!

— Встречается с Митараши Анко. — Восхищенно-завистливо исказила Якумо. — Яростно сражался... Как романтично!

— Якумо-тян это было совсем не романтично. — Обеспокоено глядя на нее внесла поправку Куренай.

— Ты же совсем не слушаешь! Орал во всю глотку как кот, оторвал нос и ухо откусил. Фи. И проиграл попав под технику Водяного Быка.

— А Вы покажите как все было и все сразу станет ясно. — Блестя глазенками попросила девчонка.

— О нет. Якумо-тян он же намного старше тебя!

— Ах, ну при чем здесь это! — Капризно надула губки Якумо. — Мне просто интересно посмотреть. И не так уж и намного...

— Да что ты такое говоришь? Почти в два раза!

— Он еще совсем не старый.

Куренай изобразила фэйспалм и все же решила показать "киношку" ведь это зрелище по ее мнению было весьма так себе.

— А что еще умеют призывные дельфины? — Спросила она напоследок.

Глава 38. Большой Взрыв.

(Кошатина мельком.)

Радиоволновный клон о котором грезил попаданец оставался лишь в его мечтах. Слишком уж ЭТО оказалось непредставляемым. Зато Эфирный Клон: еле-еле ощутимый след Иллюзорного Клона в вакуумной бусине умещался. Правда о том, чего с ним можно делать дальше возникли непонятки. Если он чего-то там и возвращал то ощутить столь ничтожное нечто оказалось решительно невозможно! Зато он мог двигаться... до ближайшей стеночки бусины где вполне себе благополучно кончался. Но удерживаться от конакта с ними он каким-то образом все же мог. Игорь повесил в проеме снимаемой комнаты завесу из бамбуковых палочек и по вечерам тренировался с россыпью Эфирных Бусин. Пытался прокачивать сенсорику но пока что без особого успеха. С Иллюзорным Клоном уже что-то ощущалось, а вот с эфирными еще нет.

Косвенным плюсом вышло дзюцу Пустотной Пули которое он в дальнейшем хотел усовершенствовать для "стрельбы" очередями или залпами:

~ Райтон-чакра, то бишь магоэлектричество, да еще с возожностью ее накопления в фуиндзючной печати у меня есть.

~ Так почему бы мне не подумать о электромагнитном метателе? Рейлган соорудить это конечно вряд ли... Хотя! Спецкостюм?

В принципе у него завелись кое-какие деньжата: на запах шашлыка приманился не только Инузука Киба но и Акимичи Чоджи, проявивший некоторый интерес не к самому принципу готовки, а к составу смеси в которой вымачивалось мясо предыдущей ночью. Вариант с пивом оказался тому не известным. Наверное из-за особой строгости связанной с алкогольными напитками по крайней мере для юных шиноби. Впрочем, это была явно не достаточная для реализации новой задумки сумма.

~ Йо-йо что-ли продать? Тем же Хьюга. В плане тренировки с интересной кинетикой.

Подумано — сделано! Испросив аудиенции у Хьюга Мидзуэ всего-то промурыжившей его жалкую неделю, после длительных расшаркиваний и раскланиваний со словесами он предложил ей взглянуть на свиток.

— Сверхмассивное Йо-Йо? — С некоторым сомнением озвучила она заголовок. — Вы сами пробовали?

— Сам я тренируюсь с набором более легких йо-йо управляемых пальцами через Чакра Но Ито. — Поспешил разъяснить Игорь. — Но предлагать Вам столь... неоднозначный вариант не смею.

— Да что Вы? Вот прям не смеете. — Усмехнулась девушка. — Я все же попрошу Вас показать тренировку с набором... Чисто из спортивного интереса конечно же.

Она провела его в небольшое додзе, расположенное впрочем совсем не подалеку ведь встреча происходила в клановом квартале Хьюг. Запускать маскировочные токи Иллюзорного Клона вселенец не стал. Так, пожонглировал парочкой йо-йо обозначив основные траектории и трюки.

— Ваши грузы материализуемые. — Подметила очевидное Мидзуэ. — Сверхмассивное Йо-Йо Вы тоже можете сделать таким же?

123 ... 1819202122 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх