Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фамильяр Кошки. Торы фамильяр! Часть 1


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.05.2017 — 04.11.2017
Читателей:
10
Аннотация:
Само произведение пересобирается и правится, поэтому текст здесь добавляется периодически. Комменты один раз потеряны из-за изменения названия файла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Игорь удивился и впал в ступор. Нет, конечно же в Обезглавлителе таились серьезные возможности и он совсем не против но что тут к биджу вообще происходит?

— Ну так на хранение же. — Наконец выродил он.

— Мест нет! — С постным лицом выдал Тори. — Принять не можем.

— А... э-э как нет и чего теперь делать? — Скопировал с раннего Наруто вселенец.

— Так и нет. Оружию требуется Хранитель и особая смазка. — Дайске протянул листок. Игорь некоторое время тупо смотрел на него, затем взял и прочел.

~ Ах вот оно что! — Забрезжила у него мысль. — Хокаге решил поиграть в индийского раджу и подарить мне белого слона? Ню-ню. Мы еще посмотрим кто будет смеяться последним.

— Это дорого! У меня есть право жаловаться! Даже Хокаге! — Грозно насупив брови оправдал он ожидание предвкушающих опускательную игру бюрократов...

Глава 41. И далее по спирали.

(Все смешалось в доме Обломских.)

— А что чаем ты меня угощать не будешь? — Каруйи Рей вопросительно поднял бровь.

— Нам придется поработать с документами. — Покачал головой Араигума. — Будь так добр, поставь защиту.

Заинтересованно глянув на главврача, Рей достал из кармана небольшую бумажку и запустил Фуин. Словно бы какая то рябь разбежалась от нее и прилипла к стенкам кабинета.

— Запрос про не самую приятную личность но с Самого верха. Рику Сора обзавелся младшим додзюцу и ТАМ хотели бы знать чего от него ждать.

— Вот так вот взял и обзавелся? — Крутнув желваками уточнил Рей. — У кого он их повыдирал? Неужто такие вот нукенины начали стадную миграцию?

— Он их выклянчил у нинкенов Какаши. Как бы в дар за дипломатическую услугу. Контакт со СВОИМИ дельфинами.

— Что. Что прости? Со СВОИМИ дельфинами? Контракт принадлежит клану Курама! Ункаи-доно разве его не вычеркнул?

— Хороший вопрос. Но давай с начала посмотрим присланные с курьером отчеты.

Главврач принялся выкладывать документы из пакета переданного курьером АНБУ.


* * *

— Я так понимаю что он нашел не только учителя ирьедзюцу среди дельфинов... но еще и фуиндзюцу среди Крабов Узумаки! — Зло шлепнув бумагу на стол сказал мастер Фуин.

— Прямого подтверждения этой информации нет. — Откликнулся Араигума. — К тому же, обрати внимание...

— Крабы Узумаки... — Проскрежетал ушедший в себя Рей. — Мечта... любого мастера фуиндзюцу.

— Рей... Рей!!! — Араигума пощелкал пальцами. — Дружище, соберись. От нас ведь требуют не только экспертные заключения и УЖЕ известную фактуру.

— А!? Не только?

— Не только. Без всяких намеков, прямым текстом... В общем план наших мероприятий по трофею малинового. — Он поморщился. — Первичный конечно же.

Каруй Рей откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.

— У шиноби Конохи ДОЛЖНЫ быть моральные устои. Что так трудно повернуть голову и посмотреть в сторону Кири? Чтобы увидеть ЧТО будет без них?

— Все, все. — Повел ладонью главврач и ответил не последовательно: — На Юхи приятно смотреть, Рэй. Да и поболтать о том о сем тоже. Но...

Он, задумчиво глядя на своего друга, погладил подбородок.

— Но?

— Но красивые от... Кгхм. Природы девочки не слишком сильны в рассуждениях. О Ками-сама! Да сам подумай: зачем им это, если мужики готовы исполнить любой их каприз?

(Ну он же все-таки главврач? Стало быть роды принимал и "от рождения" сказать не мог.)

— Тогда... Тогда я не понимаю! И... что ты скажешь вот на это?

Он взял один из свитков и прокашлявшись зачитал фрагмент:

— "Несмотря на то, что я всячески намекал переговорщику от Крабов что в случае успеха моего плана Объект желательно уничтожить и то что данное мясо может обладать новым, неизведанным доселе вкусом..."

— Да я помню, помню!

(Страдальчески скривился Араигума и продолжил цитирование по памяти:)

— "Утверждать, что фанатично-преданный помошник Момоти Забузы мертв я не могу. Мое влияние на Крабов все еще не значительно."

— И? Скармливать мальчишку пятнадцати-шестнадцати лет Крабам... Заживо!

— Он свой поступок аргументировал! — Встал на защиту подчиненного ГлавВрач. — И судя по его зарисовкам это действительно мог быть носитель редкого генома! Это кукольное лицо...

— Мог быть? — Рэй крутнул желваками не отвлекаясь на всякие там лица. — Ты это серъезно?

— А про наложение сложнейшей медицинской техники броском сенбонов ты уже забыл? Утверждение Рику о том, что в случае конфликта ему оставалось только спасаться бегством я считаю верным.

— Зачем тогда вообще было...

— Забуза. — Остановил единым словом разбушевавшегося морализатора ГлавВрач.

(Ну-у... ведь тот был крафтером и логики войны вдоволь не нахлебался? А мастеров Фуин берегли. В какой-то мере.)

— Ладно... Ладно. — Рэй с силой втянул воздух. — Но ты изоляцию поддержал. Да что там? Возглавил!

— Скажи, когда ты делаешь взрыв-тэг он у тебя мощью одномоментно наделяется или по мере закачки чакры?

— По мере... Да при чем здесь это?

— Вот и НАШ малиновый тэг наливается... гхм... "цветом". А я отвечаю за Госпиталь. Стало быть пусть ЭТО произойдет ЗА нашими стенами, а не внутри. В смысле нашей ответственности.

(Повисло молчание)

— Знаешь... — Медленно начал мастер Фуин. — Мои заблуждения омерзительного вкуса оказались более приятными чем...

— Знаю. — Устало потер лицо Араигума. — А ты представляешь каково это, менять защитный курс Госпиталя снова и снова? На каждом галсе у нас всегда кто-нибудь вываливается за борт.

Рэй не ответил.

— А чтобы снова сблизиться придется обеспечить ему практику... Потому что она ему сейчас нужна больше всего! Может клюнет на обманку... Потому что ТОЙ практики я ему не дам.

— Может просто приказать? Он все-таки твой подчиненный!

— Ага. Замечательный план. — Саркастически усмехнулся главврач. — Стало быть мы желаем подтвердить слухи о чихании на закон хидзюцу?

(Нельзя требовать раскрытия семейных техник и секретов генома)

— Он бесклановый.

— А если повернуть голову в сторону Облака? — Обернул "монету" главврач. — И увидеть к чему это приводит? Желаешь переехать в казармы?

(Рэй передернул плечами)

— Но тут я тебя порадую. — Зло усмехнулся Араигума. — По моей части его ждет ПРАКТИЧЕСКИЙ сюрприз! Скоро экзамен, а стало быть съедутся глазеющие толстосумы с походными шлюхами. Вот и пусть! Подтягивает вислые кожи, отсасывает жир и лечит геморрои в ж..х. Ах да, еще сиськи пусть делает.

— О! — Каруйи Рэй стремительно просветлел лицом. — Так и у меня сюрприз найдется! Маленький резерв? Вот и раскачивай... занимась подновлением защитных печатей Стадиона! Там не требуется ни ум ни сообразительность, а только лишь "толстая чакра".

— Хмм... Надеюсь ты все же присмотришь за... — Араигума помотал пальцами.

— Само собой. Обводить старые узоры и точка! Штрих в сторону: измена.

— Ладно, с этим разобрались... Возвращась к додзюцу Рику Внешние признаки предоставленные нам по документам указывают на глаза как у Юхи.

— Ничего себе. Он что не боится Повелительницу Иллюзий? Она и так впадает в бешенство от одного только упоминания о нем.

Именно так льстиво, изредка называли Юхи по крайней мере джонины мужского пола. За женщинами таких славословий замечено не было. Странно правда?

— Значит не боится. Но ты же ее видел? Глаза действительно очень необычные. Нинкен Какаши утверждает, что Рику Сора подбирал додзюцу к своей внешности.

— Может он еще и пол сменит? — Рей хмыкнул. — Тёмно-алые глаза столь похожие на Шаринган. Если не присматриваться. А так ничего общего! Алый янтарь.

— Подсознательная выдача намерения? — Араигума заполнявший отчет идущий "наверх" мучился с каллиграфией.

Ну подчерк опытных врачей это же вселенская проблема! Он поудобнее перехватил кисточку.

— Так и запишем. — Он заполнил столбик канзи. — Мечтать конечно же не преступление но... А ты что же присматриваешься к Янтарю? Как бы Асума не пересадил тебе додзюцу. Неудачно.

— Скажи еще что сам не любуешься.

— Мне можно. Я же врач. Хе-хе-хе. Обязан беспокоиться о здоровье шиноби.

Глава 42. Ва.

("Ва" — "дух гармонии" во взаимодействии личности и "системы".)

— При всем уважении Рику-сан перспективы у этой тяжбы очень... — Цунэо Инако замялся. — слабые. Да, здесь есть спорные моменты.

— Но? — Поощрил Игорь местного "юриста".

— Но данное Оружие МОЖЕТ БЫТЬ поводом для войны. Великие Мечники и их Мечи суть предмет национальной гордости Тумана.

— В-вы.. это серъезно, Инако-сан? — Изумился вселенец. — Да им сейчас молиться нужно чтобы не возникло конфронтации с Конохой!

— Нет, нет, Рику-сан я говорю не о реакции Киригакуре, а о том что последняя Война Шиноби еще свежа в памяти Общества. А Вы... Гиму!

— Вот как? — Поглаживая подбородок Игорь задумался.

Гиму здесь называли долг и обязательство высшего порядка (преданность Конохе, стране Огня и т. д. и т. п.) которые не могут быть полностью выполнены, как бы к этому ни стремиться...

~ От же! Обезьян поганый. Обязательства "гиму" не ограничены временем и установленным объемом...

— То есть закон вроде бы чего-то там про мои интересы содержит, но по Общему мнению: "Я ЭТО притащил, мне и отвечать"?

— Гхм... Можно и так сказать.

— Ну что же, давайте с этим работать...

Юрист удивленно посмотрел на своего клиента.

— То есть с диким воплем в безнадежную атаку мы бросаться не будем. — Поспешил успокоить его тот. — Вы конечно же пойдете гхм... так сказать толкаться в Администрации Хокаге, но...

— Но?

— Но на самом деле, на первом этапе Ваша задача распространить среди "безнадежных замов" идею о создании нового отдела. Посеять так сказать семена. Ненавязчиво.

— Простите, но я полагаю что на это никто не купится!

— О! Я просто не прояснил свою мысль до конца. Конечно же, настолько придурочных чиновников, чтобы взять это на хранение в природе не водится.

— То есть отдел хранением заниматься не будет?

— Нет, конечно же нет! Но ведь со всяких там Хранителей надлежит получать отчетность и всячески направлять, включить их так сказать в документооборот хе...хе.

— А... А зачем Вам это нужно?

— Я собираюсь выпятить стремительное обнищание. Ускорить и преувеличить. А Общество конечно же обеспокоится, так? Ведь если я паду от голода или холода...

— То кому то другому придется взять Меч на хранение? — Инако-сан понимающе покивал. — Но при чем здесь новый отдел?

— То же самое. — Пожал плечами Игорь. — Они уже корни пустили, обставили кабинет а тут "бац".

(Он хлопнул кулаком по ладони)

— Смысл их существования явственно собирается отбросить копыта. А так сказать, взад вернуться в свои прежние отделы в качестве неудачников... Это как вторая рука, понимаете?

— Явственно... отбросить копыта?

— Не беспокойтесь. На самом деле финансовый жирок у меня имеется. Ваше вознаграждение по контракту будет выплачено в полном объеме.

— О. Благодарю Вас, Рику-сан. — Поклонился юрист. — Но не будет ли задуманное сокрушительным для Вашего статуса?

— А! — Отмахнулся рукой вселенец. — ПИИП с ним со статусом. Знаете, чтобы постичь дух моей идеи Вам достаточно взглянуть на то как одевался Момоти Забуза. Если, Вы конечно не против небольшого гендзюцу?

— Ну-у... Если небольшого. — Немного поколебавшись, согласился Цунэо Инако.

(Все же он был не чужд любопытства и глянуть на то как одевалась легенда был не против.)

Глава 43. Треугольная ловушка.

(Намерение Триумвирата.)

— Анко-чан есть еще одна работа. — Морино Ибики словно извинялся перед дочерью старого друга. — Точнее продолжение старого дела. Рику Сора.

Все оперативники и следователи буквально валились с ног! Организация Экзамена Чунинов еще только-только начиналась, а людей уже не хватало. А что будет когда начнут прибывать суновцы?

— О нет, шеф только не это. Запереть его к психам вот что на самом деле надо было сделать давным давно!

— Я бы даже согласился с тобой. Но нет. Он по прежнему выдает результаты. Тут не то чтобы лечить как бы методичку... — Ибики не договорил, просто устало покачал головой.

— Выдает результаты. — Еще более устало вздохнула Митараши. — И какие же, позвольте спросить он выдает результаты?

— Добил Момоти Забузу и захватил меч. Который ему почему-то оставили... Пфф! На хранение. Еще выпросил у нинкенов Хатаке младшее додзюцу и поставил себе.

— Додзюцу? Поставил? Добил? Но меч все равно его?

— Хатаке Какаши потерял сознание и преследовать подельника Забузы не смог. А тот притворился Охотником забирающим тело Забузы. Объект все это время провел под барьером.

Морино Ибики налил стакан воды из графина и выпил.

— Вылез. Принял командование и тут же оставил отряд. В одиночку догнал подельника с телом... Обдурил, предположив недостаток знаний по возрасту и образу жизни. Всего-то капелька крови и устное согласие. Па-а-адумаешь! И тут же званый обед у Крабов Узумаки. Такая высокая честь для парнишки пятнадцати лет...

Ибики назидательно глянул на подчиненную.

— А потом еще и в острых переговорах с Гато Компани отличился.

— С Гато компани? — Анко даже оживилась. — И как?

— Обманом получил легальное удостоверение таможенного инспектора компании и арестовал судно с товаром. Оно использовалось как база отряда прямо у строящегося моста! Моста который Гато воспринимал как кость в горле.

— И Гато такое спустил?

— Гато все. Кончился от булыжника прилетевшего из бунтующей толпы местных жителей.

— Как удобно. — Анко понимающе хмыкнула. — Для Соры-куна.

— В дело у моста влазить не нужно. — Предупредил ее босс. — Наверху вполне удовлетворились таким исходом.

— А во что нужно?

— У нас тут, знаешь ли, случилось маленькое чудо! Араигума и Рэй извинились за свои прежние действия и предложили поработать в триумвирате.

— Э-э... Это как? — Удивилась девушка. — Еще пару медсестер дадут что ли? Для организации групповушки?

— Ну вот опять! — Патетически воздел очи к потолку ее шеф. — Нет, нет и нет. Рэй завалит Объект монотонной работой на Стадионе, Араигума готовит маневр чтоб закатать стервеца в секцию для толстосумов. Будет чинить задки и передки!

— А я что делаю?

— Скоординируешь их действия и приглядишь за Объектом вне их зон отвественности. И кстати! Присмотрись вокруг него, где и чем его еще можно опутать... У меня все. Свободна!

Глава 44. Фя.

(А вот это не для всех. Крутая паранойя. Так ведь Учихи сдохли? Очередь, стало быть подвинулась. Потом беда у Курама. Еще шаг. Кто следующий? Доно настороженно переглядываются.)

Кабинет Хьюга Хиаши, Мидзуэ озвучивает свою аналитическую сводку:

— Поставки чакропроводящего железа от Мифуне происходят в том же объеме, но изделий из него неуклонно становится все меньше и меньше. Только за последний квартал несоответствие возросло на 15%.

— С чем, по Вашему мнению это может быть связано? Может готовится спекуляция?

— Разведки разных домов буквально толкутся друг у друга на головах, Хиаши-доно. Всех интересует этот вопрос! Ниточки рвутся... Причем все мешают друг другу как только могут! Так же нельзя исключать вариант самоисполняющегося пророчества. В том смысле, что все начинают придерживать изделия.

123 ... 2627282930 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх