Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фамильяр Кошки. Торы фамильяр! Часть 1


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.05.2017 — 04.11.2017
Читателей:
10
Аннотация:
Само произведение пересобирается и правится, поэтому текст здесь добавляется периодически. Комменты один раз потеряны из-за изменения названия файла.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— При всем уважении Вы могли бы вспомнить стихотворные сказки. Скажем, первая строчка будет такой: "Шерсть отпущенного врага". Подходит?

— Ах вот оно что! — Яманака Ино призадумалась. — А какой будет вторая строчка?

— Счастье выброшенное добровольно.

У детворы челюсти поотвисали. Хотя Хината все еще стояла в шлеме.

— Я такого делать не буду! — Закричал Наруто. — Ни за что!

— Тсс! — Приложил палец к губам Игорь. — Уймись! Есть. Есть уже.

— Как есть? Откуда? Что это? — Насел на него биджуненок. Дамы требовательно выстроились за ним.

— Наруто-кун, уважаемые Химе. — Поклонился Игорь.

— Не так давно мы с Наруто-куном маскировались и так уж случилось что мимо проходил счастливо насвистывающий подметальщик.

Попаданец вытащил из подсумка прутики от метлы и потряс ими.

— Вот пожалуйста прутики от истрепавшейся метлы которую он выбросил. Выбросил и ушел уже не насвистывая. Как думаете подходит для кисточки?

— Еще нужна нить и кусочек жести. — Включилась в игру Яманака Ино.

— Нити у нас пока нет. — Пожал плечами Игорь.

— А жесть... Вот Наруто-кун помнишь где мы это взяли и кто нам его отдал? Сможешь строчку составить?

— Да, да, даттебайо! — Вдруг начал прыгать на месте Наруто.

— "Врата отданные стражем". Кисточка для фуин точно будет волшебной!

Опомнившаяся Хината сняла шлем-маску.

— Врата отданные стражем? — Подняла бровь и спросила Ино после того как Наруто угомонился и перестал кричать.

— Мы ходили смотреть на ворота Конохи. — Ответил ей Наруто.

— Сора как-то сказал: "Пойдем посмотрим вблизи! Ну не могут же они быть дощатой дверцей от ...".

— Гхым. Кхм. Кхым! — Перебил поток откровения нарочито громким кашлем Игорь.

— Но этого же просто не может быть! — Вдруг вскричала Яманака Ино, потрясая кулачками.

— Стражи что отрезают кусочки от Ворот Конохи и раздают их всем желающим?

С соседних деревьев вспорхнула стайка птиц. Игорь спешно переломился в поклоне:

— Ино-химэ. При всем уважении они просто их иногда ремонтируют...

— Жесть украшающая ворота со временем приходит в негодность. Я представился и попросил кусочек чтобы показывать ученикам Академии Шиноби.

— Осталось найти ниточку! — Сверкнул белозубой улыбкой Наруто. — И придумать строчку.

Все требовательно повернулись к Игорю. Смутившись тот опустил очи долу и ковырнул ногой землю. Ребятня засмеялась.

— Ну-у... если уж играть в волшебство. — Выдавил он.

— То встреча на заброшенной полянке сразу с двумя принцессами трактуется однозначно.

— Что-о-о? Вы хотите чтобы ниточку достали мы? — Возмутилась Ино. — Какая дерзость!

— А... какой будет четвертая строчка? — Вдруг спросила... Хината!

— Во всех этих строчках говорится о невероятном. — Сказала Яманака. — Хината-чан ты уверена что хочешь ее выполнять?

— Да! — Неожиданно твердо ответила та. — Здесь много птичьих гнезд. А строчка... строчка пусть будет такой: "Нить украденная принцессой"!


* * *

Ино прервала свой рассказ и посмотрела на маму.

— Я допустила ошибку. — Сказала та. — Да, да не смотри на меня так. Мамы тоже могут ошибаться.

— Но в чем же ты допустила ошибку?

— Совсем недавно кто-то тут жаловался на скучную школу. — Мама Ино усмехнулась.

— А потом вдруг оказалось что в каком-то шаге от этого некто происходит ТАКОЕ что просто ммм...

(Мечтательное закатывание глаз)

Ино порозовела и опустила очи долу.

— И этот кто-то тут же приказывает своей охране приглядеть за неким трусо-дерзким-наглецом...

— Ну мама! Я хотела выведать третий секрет!

— Да, да. Я решила разрушить очарование момента: "пусть дочка увидит что это всего лишь глупые мальчишеские проделки". — Вздох.

— А вышло ровным счетом наоборот.

Они обе молчали погрузившись каждая в свои собственные думы.

— Мам. Я ведь еще не все рассказала.

— О, Ками-сама так это еще это не все? Что же там было дальше!? Рассказывай не томи.


* * *

— Вот и все! — Радостно закричал Наруто после того как тесемка мешочка была завязана.

— Сора ты ведь сделаешь кисточку, да?

— Нет, нет! Кисточку сделает мастер... И какое там ВСЕ! Все только начинается! Кха-кхе!

Под хмурым взглядом Яманака Ино попаданец закашлялся и спешно поправился:

— То есть конечно же Все. Все. То есть почти Все.

— Почти все? — Переспросила та. — Объяснитесь.

— Мастер собирает кисточку. Наруто-кун с ней знакомится. Приручает. Рисует действующую фуин. — Кивнул Игорь.

— Вот тогда все.

— Знакомлюсь и приручаю? Это как это? — Заволновался Наруто. — Про это ты ничего не говорил!

— Ну откуда же я мог заранее знать что у нас получится собрать сказку? — Возмутился в ответ попаданец.

— Вот и не говорил об этом.

— Пфф! И как же он будет знакомиться?

— И приручать? — Добавила химэшных вопросов Хината. Первая принцесса бросила удивленный взгляд на вторую.

— Докладываю по порядку! — Игорь отбил поклон.

— Знакомство будет происходить методом рисования на листе бумаги эмоций кругликов.

— А Вы случаем не издеваетесь над нами? — Вкрадчиво так спросила Ино. Хината тоже нахмурилась.

— Быть может Вы покажете как это вообще возможно сделать? И кто такие эти круглики?

— При всем уважении я бы просто не посмел такое делать! Вот свиток-образец с кругликами! Можно даже сказать плакат.

Сплагиаченная идея смайликов вкупе с давленными в двухмерность смешариками все же утихомирила зарождающийся гнев местных "небожительниц".

— Пфф. Легкотня. — Фыркнул носитель демона затесавшийся между ними.

— А приручение? Что надо делать?

— Вот представь что я волшебный предмет...

— Ты значит хватаешь меня за ноги и макаешь головой в чернила. А потом возюкаешь шевелюрой по бумаге... Сопротивление будет или нет?

Три пары изумленных глаз.

— А...а как же знакомство? — Выдал наконец пацан.

— Это первая часть приручения! Насмешить, показать что все не так уж страшно и вообще здорово...

— Но! Даже после этого предмет взбрыкивает чтоб значит ты о себе много не воображал.

— Вы... Вы вообще думаете что говорите? — Ино прикусила губу.

Хината порозовела и отвела взгляд. Наруто не врубился и удивленно заморгал.

— При всем уважении я говорю о кисточке для фуин. Не более.

— Ах не более.

— Да о чем Вы вообще толкуете? — Выдал на гора Наруто.

Принцессы столкнулись взглядами и уже обе отвели взгляды заалев как маковые цветочки.

— Ох! Да просто после кругликов тебе нужно приступить к рисованию фуин.

— В зависимости от гхм... проблемности предмета печати удадутся не сразу. Но как только удастся сделать две-три печати подряд то все.

— Что все?

— Я думаю что после этого ты сможешь рисовать печати даже тем что выдал тебе Ирука-сенсей. Да, да!

— Тем пыточным приспособлением в форме кисточки что ты мне показывал. И комками чернил наверное тоже. Хотя это уж совсем.

Принцессы еще не настолько отошли от коварных аналогий чтобы вмешаться в беседу но определенно "навострили ушки".


* * *

Ино перевела дух после долгого пересказа "в лицах".

— Вот это да. Вот это продолжение. — Задумчиво проговорила ее мама. — Какой отчаянный танцор этот Сора-сан.

— Танцор?

— Да, да, танцор дочка. Лихо он отплясывает на лезвии куная.

— Но он же остался в рамках приличий!

— О да, остался. Что там было еще? Это же не могло просто так закончиться?

— Я... Мы с Хинатой-чан сделали круг и вернулись.

— Что прости? Я не поняла.

— Ну, после того как у Наруто стали получаться печати Сора стал говорить что уже так поздно и всякое такое.

— Вот теперь понятно. И что же Вы вдвоем подслушали?

— Ну мама! Этот хитрец явно пытался что-то скрыть от нас!

— Ну дочка! Этот хитрец действовал совсем даже обратным способом.

— Ты так думаешь? — Растерялась молодая Яманака.

— Да я так думаю. Итак?


* * *

— Сора! Почему ты ничего не сказал о второй кисточке для тебя? Это же круть неимоверная!

— Почему. Почему. Ты спрашиваешь меня почему? — Игорь сердито засопел.

— Да хотя бы потому чтоб меня прямо там и не прибили. Скоко раз говорено! Однокласснику еще можно. Мне точно нет.

— Да преувеличиваешь ты все! Когда пойдем за второй кисточкой?

— Ах вот как. Когда пойдем. Ладно Наруто, вспоминай с чего начался сегодняшний поход.

— Ну... ты ныл что тебе грустно, устал хи-хи мозгами и всякое такое.

— Знаешь что? Это к делу не относится!

— А что относится к делу?

— Я заметил что у тебя очень странный инвентарь для фуин после чего очень деликатно поинтересовался не извращенец ли ты.

— Я не извращенец! — Закричал мальчишка. — Сколько раз... Он осекся.

— Вот! Вот! Вот с этого все началось. Итак я начинаю второе волшебное приключение.

Попаданец встал в картинную позу и прокашлялся.

— Я не извращенец! — Возвысив голос заявил Игорь.

Наруто завис. Попаданец терпеливо ждал просветления у биджуненка.

— А что по другому волшебные приключения никак не начинаются?

— Неа, только так.

— Да? Ну ладно. Хотя странно ах вот оно что! Понял. Что там дальше?

— Вот ножницы. — Протянул ему поименованный инструмент попаданец. — Нужна прядь твоих волос.

У Наруто челюсть отвисла. Опять в разговоре вышла пауза.

— Ах вот как, да? Я что отпущенный враг?

~ Ну-у... в каком то смысле. Тля.

— Ох-хо-хо. Ладно, а теперь серьезно Наруто. У меня перестали получаться Фуин-печати, помоги пожалуйста.

— Как это перестали? Разве так бывает?

— Чего только не бывает Наруто! Разные причины могут быть, могут не быть...

— Да хотя бы с приемом препаратов для укрепления костей я мог накосячить. Или не с ним, а с еще каким-то лекарством.

— А ты принимаешь такие препараты и лекарства?

— Ага принимаю но уже другие.

— Может лучше совсем не принимать? — Поежился Наруто.

— Не лучше. Это ж тебе не кувшин. — Постучал по груди Игорь.

— Внутри сложная начинка. И тут фуиндзюцу решило вдруг поспать. Не порядок. Будить буду.

— Конечно я тебе помогу! Что нужно делать?

— Так я уже сказал. Ножницы. Прядь. — Показал рукой вселенец.

— А ты случаем не придуриваешься?

— Я абсолютно серъезен. Дашь прядь и сам в этом убедишься. Докажу. И как уже было сказано я не извращенец.

— Ну ладно, ладно отрежу прядь. Вот держи. Доказывай раз обещал.

Срезанную с личинки Мегагероя именуемой Наруто УЗУМАКИ прядь Игорь сунул в мешочек и спрятал его в карман.

~ Если уж это не даст мне веры то обойдемся без фуин.

Он скрестил руки на груди и хмуро посмотрел на биджуненка. Тот смотрел на него. Молчание все длилось и длилось.

— Что?

— Сказочные формулы каждый раз должны быть новыми Наруто.

— И?

— И я тебе ничегошеньки про нее не скажу. Абсолютно серъезно. Вот! Мучайся теперь догадками раз ты такой гад.

— Ах ты сволочь! — Вскочив на ноги Наруто встал в стойку тайдзюцу! — Я же тебе помог! Сам сказал.

— Это сейчас ты мне помог. — Игорь не отреагировал на угрозу.

— А что ты делал днем? Закапывал! Наруто ты меня ЗАКАПЫВАЛ. Усек?

— Ничего я тебя не закапывал. — Пробурчал Наруто опустив руки и расслабившись.

— Так. Так. — Покивал головой вселенец. — Лекарство плохо всасывается. Давай на аналогии поясню.

— Твоя аналогия это случаем не клизма? — Взвился обратно в стойку Наруто.

— Неа. Неправомерное применение клизмы карается коллективом медиков методом удвоения в приложении к виновнику.

— Чего?

— За одну клизму тебе мне две поставят. Так понятно?

— Ну... тогда ладно. — Наруто самую малость расслабился. — Что там за аналогия?

— Представь себя в классе вот ты скажем с кем-то разговариваешь. Представил?

— Ну представил.

— Приоткрывается дверь я просовываю в щель голову и кричу скажем то что у тебя на трусах орнамент из кроликов.

— Но у меня не...

— Весь класс начинает самую настоящую травлю. Нравится такая аналогия?

— Но при чем здесь вранье? Я говорил правду.

— Ах это. Ну здесь ты вроде как прав только не учел что все наоборот.

— Издеваешься, да?

— Неа просто устал. — Попаданец потер руками лицо.

— В общем так ты любишь правду и поэтому тебе можно повредить враньем. Я же люблю вранье и мне можно повредить правдой. Усек?


* * *

— Ты чем то обеспокоена дорогая? У нас что-то случилось? Может быть мы с этим справимся вдвоем?

Яманака Иноичи ободряюще улыбнулся жене.

— У нас случилось продолжение недавней истории Ино...

— В том же составе но уже по моей вине. А еще я костюмчик для кен-до Хинате подарила! Удвоила так сказать ставку.

— О женщины! Что же я готов выслушать.

— О мужчина! Нашей дочери потребовалось разбить свой рассказ на целых три части. Он довольно длинный знаешь ли.

— Верь в меня милая. Я не засну посередине.

...

Несколько позже.

— Вот это новости дорогая. — Иноичи вздохнул.

— И зачем же я трачу время на какую то там работу? Пытаюсь уличить каких-то там шпионов? Пфе.

Он щелчком сбил воображаемую пылинку с рукава своего хаори и продолжил:

— Пока я делаю это стражи ворот отламывают от них кусок... — Он устало вздохнул.

— И меднин Академии обожравшийся каких-то там препаратов устраивает посредством моей жены и дочери волшебный ритуал.

Его супруга виновато потупилась.

— Вся информация отлично складывается в цельную картину...

— Рику Сора отравился, утратил фуин пробудив взамен другую способность. Стал мастером игрушек.

— Что прости? Мастером игрушек? Не понимаю.

— Дорогая тебе просто не хаватило информации. — Ободрил жену муж.

— Рику Сора за короткий срок продал кланам сразу две новых игры для детей. Там-тамчики Инузука и Игру Теней Нара.

— Все еще не понимаю...

— А что такое игрушка с точки зрения шиноби?

— Ловушка для детей! Да я его... — Она осеклась от предупреждающего взгляда.

— Хокаге нашел его и приставил к джинчурики, создав для того целый куст искусственных цветов.

— К несчастью молодая и очень любопытная пчелка тоже заинтересовалась...

— Мастер испугался реакции ее семьи и очень осторожно отогнал. — Продолжила его жена с перерывом.

— Но она как ни в чем не бывало вернулась из улья. — Помрачнел Иноичи.

— Значит семья не возражает. А еще мы ограничены в действиях.

— Он не должен манить своими лживыми цветами нашу пчелку!

— Умино Ирука темная лошадка. — Казалось бы совершенно невпопад ответил ее муж.

— И глуповатая. Мидзука серая и никакая. Некомплект.

— Значит светлую и умную лошадку трогать нельзя?

— Нет нельзя. По крайней мере пока на ней катается джинчурики.

Глава 14. Старые пни.

(Горы скрежещут.)

— Хиру, позволь задать тебе вопрос. — Сказал Данзо сидя в кабинете у Хокаге.

Тот в это время просматривал принесенные документы.

— Ммм... С каких это пор тебе стали требоваться подобные разрешения? Когда мы на едине?

— Тогда что творит парень приставленный тобой к джинчурики?

— Только представь себе, Данзо. — Хокаге отложил свиток в сторону.

123 ... 56789 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх