Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лейтенант Магу-2


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.10.2013 — 15.11.2014
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Господин лейтенант! Кто его видел?!

— Здесь я!

Офицера тут же подняли, бережно прислонили к стене.

— Вы не ранены, господин лейтенант?

— Вроде, нет. Тут где-то револьвер мой должен быть и сабля...

Оружие тут же отыскали и вернули владельцу. Немного придя в себя, лейтенант вспомнил о своих обязанностях и начал распоряжаться.

— Фелонов!

— Я, господин лейтенант!

— Возьми солдат, проверь, что и куда они тащили.

Прихватив с десяток солдат, унтер скрылся за поворотом коридора.

— Ивасов! То же самое, только глянь, откуда все тащили.

— Ефрейтор!

— Я, господин лейтенант!

— На тебе раненые.

— Слушаюсь, господин лейтенант!

Сам лейтенант выбрал место, где можно было присесть и начал заряжать револьвер. Едва только он убрал "гранд" в кобуру, как его внимание привлек Шохад. Караванщик с горящим факелом в руке замер над тем самым бородачом, который едва не зарубил Алекса. Припадая на отдавленную ногу, лейтенант доковылял до караванщика и остановился рядом.

— Знал его?

— Знал. Хотя никогда до сегодняшней ночи не видел.

— И кто же это? — заинтересовался Алекс.

— Эмир Гохары.

— Кто?!

Шохад молча продолжил стоять над телом эмира. Только сейчас, в неверном, мерцающем свете горящего факела, лейтенант сумел рассмотреть явно дорогой халат, поблескивающий какими-то камешками пояс. Да и сабля у покойника явно не из простых. Алекс пихнул эмира сапогом.

— А может, жив еще?

Караванщик отрицательно покачал головой.

— Это должен был сделать я.

— Ну, извини, так уж получилось. Я же не знал, что это он и есть. И оживить его уже не получится.

— Это должен был сделать я, — повторил Шохад.

Караванщик повернулся и пошел к выходу из заваленного трупами коридора. Алексу вдруг стало невыносимо жалко его — все эти годы бедняга жил жаждой мести, а он в последний момент украл у Шохада эту возможность. И ведь точно сейчас уйдет, попробуй потом отыщи его в Гохаре. У него же врагов, считай, весь город! Да и руоссийские солдаты вполне могут караванщика пристрелить еще до того, как он выйдет за пределы дворца.

— Постой! Возьми хотя бы денег.

Караванщик обернулся и невидящим взглядом посмотрел на офицера.

— Зачем? Все золото мира не сможет вернуть ее.

Он бы так и ушел, но тут вернулся Ивасов.

— Господин лейтенант...

— Отставить доклад! Взять Шохада!

К чести унтера, соображал он не больше секунды. В два прыжка он настиг караванщика и схватил его. Шохад попытался вывернуться, но унтер был намного сильнее. Вспышка безумной ярости придала гохарцу сил, он почти сумел вырваться. В этот момент вмешались пришедшие в себя солдаты. Навалились толпой, связали отчаянно вырывающего караванщика, оттащили к стене.

— Черт, рукав оторвал!

Один из солдат уже нацелился было отомстить караванщику за испорченный мундир, но был остановлен лейтенантом.

— Отставить!

Офицер доковылял до места действия, взял у унтера флягу и вылил ее содержимое на Шохада.

— Остынь немного, завтра мне же спасибо и скажешь.

Повернувшись к Ивасову, Алекс распорядился.

— Часового к нему приставь, чтобы не сбежал. Он сейчас не в себе, хрен знает чего, натворить может. Да и наши его не обидят ненароком.

— Слушаюсь, господин лейтенант!

— А теперь докладывай, чего вы там в этой дыре обнаружили.

— Казна эмирская!

В голосе унтера послышались явные нотки восторга.

— Ты рот-то широко не разевай, — охладил подчиненного офицер. — Казна эта, считай, уже государственная, за кражу гауптвахтой не отделаешься. Эти много вынести успели?

Ивасов мысленно оценил количество сокровищ, которые гохарцы успели унести.

— Четверть где-то.

— Все вернуть, часовых выставить, и упаси господи, если хоть одна монетка, один камешек...

— Слушаюсь, господин лейтенант!

Унтер заученно вытянулся, съедая начальство туповато-преданным взглядом. Алекс этот балаган не оценил.

— Выполняй, клоун.

Унтер с места не двинулся.

— Осмелюсь спросить, господин лейтенант!

— Ну чего тебе еще?

Ивасов прекратил-таки паясничать и, понизив голос, спросил.

— А что во дворце найдем тоже в казну нести?

Пилюлю надо было подсластить, а то солдаты совсем расстроятся.

— В казну вернуть только то, что из нее вынесли. Остальное — ваши трофеи.

— Слушаюсь, господин лейтенант!

На этот раз радость в голосе Ивасова была неподдельной. Лейтенант понял, что в эту ночь некоторые смогут стать вполне состоятельными людьми. Окрыленный таким известием унтер-офицер умчался вдохновлять солдат, а буквально пару минут спустя вернулся Фелонов, с известием, что в другом конце пути эмирское золото ожидал караван, готовый в любой момент сорваться с места.

— Видимо, план у них какой-то был на такой случай, — высказал свое предположение унтер.

— Надеюсь, караван никуда уйти не успел?

— Никак нет, господин лейтенант!

Выяснилось, что охранников удалось застать врасплох. Дрались они отчаянно, не знали о смерти эмира, поэтому все были постреляны и переколоты штыками. Погонщики же верблюдов разбежались, едва только прозвучали первые выстрелы. Получив приказ вернуть все золото в исходное положение, предупреждение о недопустимости разворовывания казны и инструкцию о соблюдении осторожности, Фелонов отправился выполнять приказ.

Алекс выбрал место, откуда просматривался весь коридор перед эмирской сокровищницей и пристроился, вытянув отдавленную каким-то неуклюжим солдатом ногу. Шохад, вроде, успокоился и лежал тихо, но торопиться развязывать его явно не следовало. Где-то, заглушаемые толстыми дворцовыми стенами потрескивали винтовочные выстрелы, сопели солдаты, тащившие обратно тяжелые сундучки с эмирским золотом.

Кто-то деликатно кашлянул справа от офицера. Унтер-офицер Ивасов собственной персоной.

— Что случилось?

— Ничего, господин лейтенант, — замялся унтер, — все в полном порядке. Золото обратно носят, часовых выставили.

— Ладно, говори чего хотел, у тебя же на роже все написано.

— Мы тут подумали... В общем, вот.

Ивасов, как цирковой фокусник, извлек, будто из воздуха саблю. Эмирская. Алекс хотел было отказаться, но не удержался от соблазна и взял саблю в руки. Извлек клинок из ножен, пару раз махнул, рассекая воздух. Хороша. Баланс отличный, в руке лежит, как влитая. И по массе вполне подходит не самому рослому лейтенанту Магу. Если бы не дорогая отделка рукоятки и ножен — настоящее боевое оружие.

Кстати, об отделке. Да здесь же золото! Камешков всяких прорва. Если все настоящие, то тысяч на десять, никак не меньше! В навершие рукоятки был вделан крупный прозрачный камень. Уж не бриллиант ли?! По здравому размышлению, таких огромных бриллиантов в природе не существует. А уж если бы такой появился в занюханной Гохаре, то об этом знали все окрестные собаки. Скорее всего, какой-нибудь горный хрусталь. Может, и остальные камни такие же? Надо будет как-нибудь показать их хорошему ювелиру, пусть проверит.

Так, сам себе не отдавая отчета, лейтенант Магу начал считать эту саблю своей собственностью. А пояс-то, драгоценными камнями украшенный, отметил лейтенант, не отдали. Ну и черт с ним. Алекс вернул саблю в ножны.

Слева, за той же дверью, из-за которой они вошли в этот коридор, затопали многочисленные сапоги. Ворвавшиеся во дворец руоссийцы добрались и до этого отдаленного закутка. Часовой перехватил винтовку, повернулся к двери.

— Стой, кто идет!

— А ты кто такой? — из темноты поинтересовался в ответ грубый бас.

— Лейтенант Магу, первая рота, — влез в этот диалог Алекс.

В коридор поблескивая примкнутым штыком пролез унтер, за ним несколько солдат. Похоже, встретить здесь офицера они не ожидали.

— Прошу прощения, господин лейтенант! Старший унтер-офицер Кавадов, шестая рота!

— Какая у вас задача, господин старший унтер-офицер?

— Так это, дворец захватить, басурман истребить, — доложил задачу унтер.

— Вот и истребляете басурман, только в другом месте, здесь, — лейтенант указал на лежащие в коридоре трупы, мы уже всех истребили.

В этот момент, со двора притащили очередную партию сундуков. Унтер из шестой роты проводил их взглядом.

— Так что, разрешите выполнять, господин лейтенант!

— Да идите уже.

Судя по тому, что некоторое время назад перестрелка стихла, солдаты искали не столько басурман, сколько дворцовые трофеи и наложниц из эмирского гарема. Ну тут уже ничего не поделаешь — суровый закон войны. Поэтому, следовало ожидать других искателей эмирских сокровищ. И далеко не всех удастся так легко спровадить, а потому, следовало принять превентивные меры.

— Ивасов! Возьми с собой двух солдат, найди полковника Сареханова, и только ему сообщи, что эмир убит, казна его захвачена и взята нами под охрану. Полковник наверняка на это сам взглянуть захочет, проводишь его сюда.

— Да мне бы самому отсюда выбраться.

— Выберешься как-нибудь. И дорогу обратную так же найдешь.

— Разрешите выполнять, господин лейтенант!

— Выполняй. Стой. Саблю спрячь куда-нибудь, только так, чтобы не затерялась.

Хоть этот клинок и являлся законным лейтенантским трофеем, взятым с бою, но если высокое начальство его узрит и возжелает, то придется отдать. А потому, пусть это начальство в отношении эмирской сабли и дальше пребывает в неведении.

Лейтенант успел прогнать еще две компании искателей трофеев, когда по лестнице уверенно затопало множество сапог. Алекс по звуку определил приближение большого начальства. Когда в коридоре появился полковник Сареханов в сопровождении штабных офицеров, Алекс шагнул ему навстречу.

— Господин полковник...

Сареханов жестом прервал доклад.

— Вы ранены лейтенант?

— Скорее травмирован. В рукопашной сбили с ног, ну и потоптались немного.

— Ну, показывайте, где тут эмир. Мы его по всему дворцу ищем, а он вот оказывается где.

— Прошу сюда, господин полковник.

Но прежде эмира, Сареханов наткнулся на связанного Шохада.

— А его вы зачем связали?

— Он эмиру отомстить хотел, да не успел, мы его раньше убили. От огорчения в расстройство пришел, буйствовать начал, пришлось связать.

— Надеюсь, с ним все будет в порядке.

— Так точно, господин полковник! Полежит, остынет, тогда и развяжем. А вот и эмир.

Осторожно, чтобы не вступит в разлитую по полу кровь, полковник приблизился к трупу эмира, следом потянулись штабные.

— Дайте больше света! Принесите еще факелов!

В свете дополнительных факелов Сареханов вгляделся в лицо бывшего эмира.

— Похоже, действительно, он. Но надо будет еще и официальное опознание провести, монарх все-таки.

Свита согласно закивала головами, поддерживая решение командира полка.

— А где же эмирская казна?

— Сюда, господин полковник.

В сокровищницу вел короткий коридор, спрятанный за потайной дверью. Не будь она открыта для выноса золота, вполне могли проскочить мимо. Заканчивался коридор массивной железной дверью, к счастью, также открытой. У двери замерли двое часовых.

— У кого ключи?

Этим вопросом лейтенант не озаботился, поэтому, бросил вопросительный взгляд на Ивасова, тот отрицательно качнул головой.

— Не было ключей, господин полковник! Дверь открыли до нашего появления, у убитых ключи также не найдены.

— Жаль, — огорчился полковник.

— Штык руоссийского солдата — защита крепче любого замка!

— Это конечно так, — согласился полковник, — но и замок не помешал бы. Давайте посмотрим, что внутри.

Пришлось вперед пропустить двух унтеров с факелами. Помещение за железной дверью оказалось довольно просторным. Большая часть была аккуратно заставлена небольшими, но тяжелыми даже на вид сундуками. Меньшая часть сундуков в беспорядке громоздилась возле входа.

— Это те, что гохарцы вынесли, а мы потом занесли обратно.

Полковник склонился над одним из сундуков. Его замок был взломан, причем недавно. Под крышкой обнаружилось несколько мешочков с золотыми монетами, но сундук был явно не полон. Алекс замер, сейчас начнется... Оставалось надеяться, что полковник не прикажет вывернуть карманы у солдат, там ведь часть монет именно отсюда.

— Надеюсь, это не ваших солдат работа?

— Никак нет, господин полковник, за своих солдат я ручаюсь!

— Отрадно слышать, но кто тогда мог это сделать?

— Да кто угодно, господин полковник, охранники, носильщики, погонщики верблюдов. Одного вора мы убили еще до того, как нашли эту сокровищницу.

— Это того, что возле лестницы лежит?

— Так точно, господин полковник, того, что возле лестницы.

В дверях торчали головы штабных офицеров, которых внутрь не пустили, а на сокровища эмира им жуть как взглянуть хотелось.

— Хорошо, — кивнул Сареханов, — я вам верю. Вы бы точно об это золото пачкаться не стали. Если недостача и обнаружится, то спишем все на самих гохарцев.

Действительно поверил? Неважно. Главное, что скандал раздувать не стал. Да ему это сейчас ни к чему. Он и так победитель по всем статьям: Гохара взята, эмир убит, казна захвачена. И не стоит омрачать триумф всяким мелочами. Город торговый, богатый, золота у подданных всяко не меньше, чем в эмирской казне, на всех хватит.

— Уж если вам, лейтенант, повезло казну взять, то вы ее пока и охраняйте. Как только в этом бардаке будет наведен хоть какой-нибудь порядок, я пришлю вам смену.

— Слушаюсь, господин полковник!

На этом, визит начальства благополучно завершился, и все вздохнули с огромным облегчением.

Шохада развязали на рассвете. К этому времени руоссийцы уже полностью овладели дворцом, уже часа два, как стихли последние выстрелы, взрывы гранат и женский визг. Караванщик был по-прежнему зол на весь белый свет, но, по крайней мере, на людей уже не кидался.

— Ну что, глупостей больше делать не будешь?

— Нет, офицер, не буду.

— Как дальше жить будешь, решил?

— Тогда тебе лучше пока во дворце побыть, в городе сейчас наверняка черт знает что твориться, здесь более безопасно. Время подумать у тебя будет, а как чего надумаешь, так и будет. Согласен?

Караванщик молча кивнул.

— Вот и договорились.

Трупы из коридора уже убрали, и только залитый кровью пол не напоминал о ночном побоище. После полудня их сменили. На вопрос, куда им следовать дальше, командовавший сменой лейтенант ответил, что штаб полка разместился в бывших эмирских покоях.

— Обратитесь туда.

Собрав остатки двух взводов первой роты и тех, кто прибился к ним в течение прошлой ночи, лейтенант отправился разыскивать полковое начальство. Многие помещения хранили свежие следы боя и последующего погрома. То, что успели прихватить солдаты, осталось в их карманах, но с наступлением светлого времени грабеж дворца уже завершился. Офицеры начали собрать свои подразделения и выгнали самых увлеченных из эмирского гарема.

В покоях бывшего правителя Гохары прочно обосновался обычный руоссийский армейский бардак, располагающейся на новом месте воинской части. Потолкавшись в штабной суете, Алекс отыскал полковника, затем, выбрал момент и пробился через небольшую толпу офицеров, ожидавших, когда полковник освободится от прежнего просителя и решит их дело.

123 ... 2425262728 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх