Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Всем сказкам вопреки


Опубликован:
06.09.2017 — 19.03.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Лучший способ избавиться от навязанной родом свадьбы - заключить сделку с тем, кто уж точно никогда на тебе не женится. Главное, правильно поставить условия. Только деловые отношения и ничего больше! Именно так думала Лиза, соглашаясь на фиктивную помолвку. Вот только почему, глядя на своего новоиспечённого "возлюбленного", ведьма уже жалела, что поддалась на эту авантюру и попала по самые уши?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Спустя полчаса...

— Прикинь, лежу я такая и понимаю, что ни черта не понимаю! — прыснула со смеху девушка, в избытке чувств ударяя ладонями по столику, и едва не переворачивая пустые бутылки.

Те зазвенели, и гостиную наполнил её весёлый смех.

— Подумать только... — медленно потянул Рикардо, сложил руки на груди и посмотрел на свою вконец опьяневшую гостью.

— Я ж не специально! — принялась жарко жестикулировать Лиза, — оп — и я тут! Ты понимаешь?

Она склонилась вперёд, заглядывая в лицо хозяина дома, но перед глазами всё плыло.

— Ты ж меня как человек, хоть и жалкий смертный, понимаешь, горю... говорю... — заплетался её язык.

— Понимаю, — нахмурил брови Конте, — какой там смертный?

— Чего? — похлопала длинными ресницами Лиза, — где смертный?

— Боже... — пробормотал Рикардо.

— Ты, видать, совсем не соображаешь. Не пойму тебя! — отмахнулась от него Лиза, — а чё расстроенный такой? М-м?

— Ты всему виной, Элизабет, — с укором проговорил Конте.

— Да ну? — Лиза подалась вперёд, щурясь и вглядываясь в лицо молодого человека. Затем даже провела по нему ладонями, — Я?!

Рикардо тяжело вздохнул, старательно игнорируя неловкую ласку пьяной гостьи и отодвинул от неё очередную бутылку. Ведьма, глядя на вино в его руке, возмущённо воскликнула.

— Да ты пьян! — Лиза прижала руки к груди, — точно! Так и есть...

С таким выводом, и с видом знатока, ведьма закивала шумевшей головой. Рикардо откинулся на высокую кожаную спинку кресла и, теряя терпение, осведомился:

— Так зачем ты здесь, Элизабет?

Лиза снисходительно поглядела на 'пьяного' хозяина дома и вздохнула.

— Сначала я тебя охмуряла, чтоб ты от меня отстал, — принялась она пояснять, — понял? А теперь поду... подумываю охмурять, чтоб ты откинулся...

— Что? — приподнял он тёмную бровь.

— Прикинулся! — кинула ему Лиза, тщательно поправляя себя, — чтоб прикинулся...

— Кем же я должен 'прикинуться', Элизабет? — продолжил свой допрос Рикардо, глядя на румяное лицо гостьи.

Даже пьяная хороша, чертовка... Это откровение вынудило молодого человека шумно вдохнуть и расслабить узел галстука. Нет, бред это, да и только!

— Прикинься, что любишь меня, — она так простодушно раскрыла объятия, подавшись к нему навстречу, что Рикардо растерялся на мгновение, — ты же такой добренький, Дракула. Помоги, родименький...

— Вы только посмотрите, теперь я 'добренький'... — снова задумчиво нахмурился Конте.

— Рикардо, я умру от голода! И так ждал тебя весь день. Почему вы здесь до сих... пор... — Федерико замер на входе, держась обеими руками за ручки раскрытых створок дверей.

Его взгляд переместился на столик, стоящий у кресел. Бутылка была пуста!

— Господи... — молодой человек прикрыл глаза ладонью, благо видеть парочку в это время не мог никто посторонний, — Рикардо!

Младший брат прошёл к ним, останавливаясь рядом с хозяином дома.

— Что ты творишь?

— Тише, Феде. Не буди сеньориту.

Но его уже не слышали: свернувшись клубочком, гостья мирно посапывала, устроив голову на мягком подлокотнике.

— Как ты мог позволить ей напиться? — возмущённо прошипел Федерико.

— Она собиралась споить меня! — сердито кинул ему старший Конте.

Не слушая возражений брата, Рикардо подошёл к спящей девушке и осторожно убрал прядь волос с её лица. Румяная, как спелое яблоко, Лиза поджала босые ноги, видимо замёрзла в кресле. Нужно было перенести её в гостевую, и велеть Адорасьон, чтоб позаботилась о ней утром. Да, утро у сеньориты Нери будет ярким и незабываемым.

Судя по всему, она подобное в своей жизни ещё не переживала, иначе не стала бы творить такие дела в чужом доме. Наверно перестарался с местью... Но как посмела даже предположить, что он настолько бессердечен? Выгнать из дому в ночь?! Размышляя, Рикардо поднял Лизу на руки и осторожно повернулся к выходу. Как назло, двери закрылись.

— Вот чёрт, — пробормотал Конте.

Лиза сонно приоткрыла глаза, что-то проворчала, по привычке рассеянно повела пальцами руки и снова отключилась. Двери с грохотом распахнулись, и Рикардо почувствовал, как холодок пробежал по спине. Он усмехнулся, глядя, как затрепетали шторы на распахнутом окне.

— Strega... (колдунья)

Рикардо оставил брата и решительно вышел из гостиной.

— Ты опять умыкаешь мою невесту, — кинул ему вдогонку Федерико, — я должен быть в гневе!

— И ты в гневе? — спрашивая, проворчал старший.

— Я голоден... — вздохнул младший Конте и взъерошил тёмные волосы.

Рикардо только покачал головой. Когда он добрался до гостевой комнаты, то бережно опустил девушку на постель и укрыл краем одеяла. Ну вот, придётся доедать холодный ужин и выслушивать от Адорасьон, какая нынче молодёжь непутёвая пошла.


* * *

Лиза слышала голос. Он пел. Песня — тихая, нежная, переливалась, словно ручей у её дома и звала за собой. Она всё звучала и звучала, маня к себе, словно та самая сирена, что губила корабли, налетавшие на скалы. Девушка открыла глаза и тут же отчаянно зажмурилась.

Поистине странный сон, а в рот, словно песка кто насыпал. Глаза жгло проклятое солнце, словно она была одним их низших демонов, застигнутых рассветом. Что же случилось вчера? И что за сон? Лиза ещё раз попыталась открыть глаза, заливаясь горючими слезами. И почему никто не додумался шторами окно прикрыть?

Она вяло взмахнула рукой. Серебристые колечки, к которым собственно крепились сами шторы, зазвенели, разъезжаясь по тонкому карнизу. Ну вот, теперь есть шанс не ослепнуть. Несчастная ведьма со стоном села на постели, осыпая бледное лицо спутанными волосами.

Лиза опустила на пол одну ногу, затем вторую, ощущая под ними жестковатый ворс ковра. Она поводила по нему пальцами ног, пытаясь поймать хоть одну мысль в шумевшей голове. Их как назло не было. Девушка перестала издеваться над ковром и попыталась встать. С третьей попытки ей это удалось.

— Ма-а-амочки... — с видом зомби, Лиза проковыляла к большому зеркалу, которое висело на стене у шкафа.

Она отказалась узнавать страшилище в отражении, отмахиваясь от него обеими руками. Правда, устоять, не опираясь о стену руками, было практически невозможно. Лиза ощутимо стукнулась лбом о холодное зеркало, хватаясь рассеянно за его деревянную резную раму. Как же так вышло? Она попыталась прокрутить в голове прошедший вечер, но помнила лишь то, что наложила заклинание на хозяина дома.

— Вот ты дурёха... — застонала Лиза, — на хозяина, говоришь?! На бутылки...

Ну как же могла так напортачить? Всему виной её рассеянность. Сколько же она выпила? И, конечно же, теперь вдобавок ко всему братья Конте сочтут её горькой пьяницей! Хотя, несомненно, и сам Рикардо сейчас мучался похмельем. Это немного успокоило ведьму.

А вот когда об этом узнает отец... Её уже наверняка с собаками искали! Весь город подняли на уши. Лиза закрыла глаза, пытаясь унять головокружение, и вспомнила про фотографию в газете. Увидит или нет Николя этот снимок? Газету Федерико местную показывал...

— Почему всё так сложно?

Девушка повернула голову в сторону кровати и увидела своё сокровище. Книга аккуратно лежала на прикроватной тумбочке, рядом стоял высокий стакан с водой, и виднелась пачка каких-то таблеток. Кто-то решил позаботиться о ней? Лиза задумалась, но понятия не имела, каким образом добралась до кровати и кто был этим добряком. Она подняла книгу и привычно прижала её к груди.

— Таблетки? С каких это пор ведьма пьёт таблетки? Наивные люди, — Лиза закусила пересохшую губу.

Вода манила своей свежестью, и девушка с удовольствием выпила её. Ладно, самое время привести себя в порядок, пока не нагрянули хозяева дома или ещё кто. Лиза села на кровать, скрестила ноги по-турецки и отложила гримуар Пальмистрии. Теперь она закрыла глаза и опустила обе руки на одеяло по обе стороны от себя, ладонями вверх.

Лиза принялась проговаривать, беззвучно шевеля губами, вспоминая, что удалось прочитать на страницах прабабкиной книги. Самоисцеление — первое заклинание, которая обязана знать каждая уважающая себя ведьма. Но именно оно, проклятое, никак не давалось ей толком. Ведьма подняла руку, медленно выводя нужные знаки.

Она вспомнила наказ Дарины, не подмешивать лишнего и расстроенно вздохнула. Вот уж кто с лёгкостью поправил бы её состояние. Тут Лиза представила себе, что было бы, узнай помощница ректора, что она вытворяла последние сутки. Ох и быть беде...

Ведьма ещё раз повторила заклинание, рисуя в воздухе, но оно снова не подействовало. Лиза открыла глаза и поглядела на книгу. Она потянулась за гримуаром, положила его перед собой и раскрыла в нужном месте. Это заклинание Нери отыскала первым, в тот же день, как стянула книгу из сундука в доме Серафимы.

— Что я делаю не так? — Лиза попыталась сплести спутанные волосы, внимательно глядя на сделанные ровным почерком записи.

Затем она прикрыла книгу, и её взгляд упал на отпечаток, блестевший тиснением на обложке.

— Левая... — ведьма усмехнулась своей невнимательности и снова раскрыла книгу.

Сложно конечно придётся, поскольку в отличие от прабабки, она левшой не была. Но теперь хотя бы поняла свою ошибку. В начертании важна особая пластика пальцев, от того и писались знаки лично, под свою собственную руку.

Лиза потрясла ладонью, собрала всю оставшуюся силу, зашептала и взмахнула левой рукой. Золотистые буквы замерцали в воздухе, немедленно рассыпаясь, растворяясь и даря долгожданное облегчение.

— Вот оно счастье, — Лиза упала на подушку, теперь не боясь, что карусель перед глазами вернётся.

Хорошо быть ведьмой, особенно с похмелья...

ГЛАВА 13

Его разбудил звонок телефона. Рикардо несколько раз пожалел о том, что единственным в доме аппаратом был не тот самый, в кабинете отца, который он так удачно отключил. Молодой человек встал с постели и поднял трубку, опираясь свободной рукой на высокую тумбочку. Он точно был проклят, ибо на другом конце провода раздался голос Николя Нери. Рикардо зажмурился, мысленно чертыхнулся, и проговорил, сам не узнавая свой хриплый голос.

— Здравствуйте, Николя.

Вопреки ожиданиям худшего, главу семейства Нери интересовал не тот факт, что он обжимался с его дочерью буквально на территории университета, а пропажа Элизабет. Неужели действительно не доразумилась предупредить отца и мать перед тем, как исчезнуть?

— Рикардо, полагаю, ты можешь понять отчаяние отца и простить ему это беспокойство. Если тебе хоть что-то известно о том, где может быть Лиз, я прошу помочь отыскать её. Хелен говорила мне, что дочь интересовалась твоим номером телефона. Возможно, вы встречались, и она хоть как-то обмолвилась о своих планах? — голос Николя дрогнул, выдавая его чувства.

Сеньорита Элизабет в неоплатном долгу перед ним, подумалось Рикардо. Молодой человек вздохнул и опёрся спиной о дверной косяк, удобнее прикладывая трубку к уху.

— Николя, — проговорил он, собираясь с мыслями, — вы должны успокоиться. Не нужно полиции. Ваша дочь вполне жива и здорова.

Наверное. Хотя после вчерашнего, ей должно быть худо...

— Что ты хочешь этим сказать? — ещё больше разволновался Нери.

— Как вы уже сами сказали, Элизабет интересовалась моим номером. Верно. Она расспрашивала меня о Севилье, и когда приехала в город отдохнуть на пару дней, то согласилась погостить на вилле моих родителей. Вы же не возражаете?..

И почему он врал?! А всё влияние одной вредной ведьмочки! До чего дошёл? И всё ради чего?

— Верно. Видимо немного увлеклась и забыла предупредить, — поддакнул молодой человек, лишь бы поскорее отделаться от звонившего Нери, — полагаю, что задержится ненадолго. Да... не могу не согласиться...

Рикардо провёл ладонью по лицу, кивая Николя, словно тот мог его сейчас видеть. Кажется, ему удалось убедить отца своей гостьи. Надолго ли? Рикардо вернул трубку на место, едва успокоенный Нери попрощался с ним. Затем он устало прошёл в ванную, которая располагалась прямо в смежной со спальней комнате. Конте скинул одежду и стал под почти холодную воду, надеясь так скорее прийти в себя.

— Почему от тебя столько проблем?

Рикардо вздохнул, припоминая, как с улыбкой брат просто ткнул пальцем в одну из предложенных фотографий, заявляя, что эта претендентка выглядит так нежно и невинно. Ангел... Именно так охарактеризовал Феде сеньориту Элизабет.

— Что ты скажешь теперь, брат?

А вчерашняя выходка? Он просто хотел поужинать и поговорить в спокойной обстановке. Просто предложил ей бокал, с парой глотков лёгкого вина. С этой малышкой опасно оставаться наедине...

Рикардо подставил лицо под холодную воду, и это немного помогло. Когда вернулся обратно в комнату, он надел свежую рубашку и светлые брюки, намереваясь отыскать живых в этом доме. Адорасьон нашлась всё в той же нижней гостиной. Она поворчала, покачала кудрявой головой и погрозила скорым завтраком, хотя время было к обеду.

Рикардо прошёл к креслам и глянул на столик. Он был пуст. Проворная женщина убрала все доказательства вчерашней попойки. Только графин и остался, до половины наполненный свежей водой. Конте налил её в один из стаканов и отпил немного.

Даже спиной он почуял присутствие гостьи и оглянулся. Лиза остановилась у открытых дверей, сомневаясь в том, стоит входить или нет. Глядя в её глаза, молодой человек забыл, что так и стоял с поднятым стаканом. Его рука предательски дрогнула, вода пролилась, и стекла по смуглой шее, вымачивая рубашку.

— Чёрт... — Рикардо резко поставил стакан на стол и попытался отряхнуться.

Пусть он и знал о даре своей гостьи, но использовать свою силу при негодяйке не собирался, терпя то, как мокрая ткань липла к коже.

— Кажется, — потянула гостья, продолжая разглядывать его, — у тебя выдалась трудная ночь?

Намекала или надеялась на то, что и он вчера напился в хлам? Ей отчаянно не хватало маленьких рожек на голове, и того самого длинного хвоста с кисточкой, подумалось Рикардо. Чертовка! Отчего она была так свежа этим утром? Лиза чопорно поджала губы, вышагивая вокруг Конте. Очередное платье покойной хозяйки дома, снова вывело его из себя.

Лёгкая синяя ткань длинной юбки, мягким шлейфом вилась за девушкой, вторя движениям. Этот цвет абсолютно не шёл Элизабет, и только будил печальные воспоминания. Он сделает выговор Адорасьон. Зачем она рядила гостью в эти наряды? Ведь должна была распорядиться, чтоб купили что-нибудь подходящее. Или это он должен был распорядиться? Сейчас Рикардо туго соображал.

— Ты имеешь в виду те две бутылки хереса, что прикончила вчера? — хозяин дома расстегнул воротник мокрой рубашки.

— Что? — глаза Лизы расширились от его слов, и она остановилась.

Разглядывая Рикардо так близко, ведьма к собственному изумлению увидела, что он совсем не походил на человека, бессовестно напившегося накануне. Как же так? Такое ощущение, что она одна вчера приложилась к вину. Теперь Лиза принялась заливаться румянцем, чувствуя, что всё так и случилось.

Но Конте наверняка воспринял её чувство неловкости по-своему. Видимо решил, что гостья от его близости раскраснелась. Сама виновата! Интересно, о чём он думал? Глаза у Дракулы интересные. Цвет менялся то ли от освещения, то ли от эмоций, которые владели им. Они были то тёмно-серыми, как грозовые тучи, то отливали серебром, древним, чистым, тем самым, которое было ядом для подобных ей. Но отчего-то отводить взгляд не хотелось.

123 ... 910111213
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх