Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного человека 2


Жанр:
Опубликован:
10.09.2017 — 07.05.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Что за чувство, когда ты пытаешься жить, но попытки неминуемо оказываются сорваны. Это уже второй раз, когда ты пытаешься вжиться в этом мире, но в другом времени. Старый мир призраков и Кусанаги остался позади, уступив место шиноби и скрытым деревням. Добро пожаловать в канон! Обновлено: 07.05.22
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

К моему некоторому удивлению и, наверное, радости, Осама уступил. Он поманил меня рукой в сторону врат. С улыбкой кивнув ему, я направился за ним, ощущая то, как за моей спиной двигаются остальные. Скоро деревянные ворота захлопнулись за моей спиной, а я оказался лицом к лицу со своим собеседником. Остальные Яманака снова заняли удобные позиции для метания кунаев. Гостеприимство как оно есть.

— Итак, мы теперь не снаружи, Харада-сан, — сухо заметил мужчина в плаще, обводя рукой пространство около врат, — И вы могли бы быть куда конкретнее в изложении своего дела.

Я кивнул, бросив мимолетный взгляд на видневшиеся чуть поодаль дома. Весьма красивые кстати. Уютные и буквально утопающие в зелени. Прекрасное зрелище.

— Да. Мое дело касается члена вашего клана по имени Яманака Ино, — наконец сказал я то, зачем пришел, — У меня есть некоторые претензии к главе вашего клана по поводу ее воспитания и поведения.

При моих словах брови Осаму поднялись вверх. Украдкой брошенный взгляд по сторонам показал, что это удивило не его одного. Остальные мои сопровождающие ушли от него недалеко.

— Вы уверены? — на всякий случай уточнил мой собеседник, на что получил ответ в виде кивка.

— Да. Так что не могли бы вы, наконец, передать Иноичи-сану, кто и зачем его хочет видеть.

Я разглядел появляющееся на лице дознавателя возражение. И потому пристально посмотрел на него, стараясь вложить в свой взгляд все свою уверенность. Этот человек должен был поверить в то, что сам очень хочет, чтобы я сегодня добился встречи как можно быстрее. И не начал болтать ничего лишнего.

Мой намек видимо сработал. Во всяком случае, Осаму не стал ничего говорить вслух. Он просто развернулся и ушел, оставив меня наедине с теми тремя. Пришлось ждать.

Вернулся он еще до того, как я успел сильно заскучать.

— Иноичи-сама ждет вас, — сказал он, приглашая следовать за ним. Я подчинился. У меня была крепкая уверенность в том, что трио Яманака последует за нами. Но вместо этого они остались у врат, позволив мне углубиться на их территорию в сопровождении всего одного человека.

Пока мы не сильно спеша шагали к дому главы клана, я всматривался в окружающую картину. Те самые уютные дома, замеченные мной до этого, теперь виднелись с совершенно иных ракурсов. И надо было сказать, мне они понравились еще больше. Зелень, цветы, отлично подобранные яркие краски, идеально сочетающиеся с разного рода украшениями. При планировке этого места и его обустройстве, люди, отвечающие за это, подошли со вкусом и воображением. Невольное сравнение с моим уникальным домом и пока еще скудным двором сильно удручало. На дом, конечно, было грех жаловаться, но к его украшению и обустройству двора, пожалуй, следовало бы отнестись с куда большим усердием и фантазией.

— Харада-сан, я искренне надеюсь, что Ино-сама не опозорила наш клан в ваших глазах, — внезапно не громко сказал мой провожатый, бросив на меня взгляд, — Это было бы весьма неприятно, учитывая то, какие надежды мы все возлагаем на нее как на нашу наследницу.

Я удивился.

— Так Ино-сан — это дочь Иноичи-сана? — спросил я, заслужив другой, не менее удивленный взгляд.

— А вы не знали?

— Ну, я не вдавался в подробности, когда шел сюда. Я просто собирался говорить с главой клана, как с человеком, что ответственен за своих людей. Присутствовали бы при этом ее родители или нет, для меня было не столь важно.

Осаму несколько мгновений сверлил меня взглядом, после чего вновь сосредоточился на дороге. Однако начавшийся разговор прекращать не спешил.

— И все же, я хотел бы знать, не сильно ли она вас расстроила своим поведением. К моему превеликому сожалению, подобные случаи порой случаются. Молодым ребятам порой требуется время, чтобы осознать, как следует вести себя с товарищами по оружию.

Последовал короткий многозначительный взгляд.

— Разумеется, вы правы, — кивнул я, начав обдумывать внезапно пришедшую в голову мысль, — Для этого действительно требуется время и некоторое воспитание со стороны тех или иных людей. Что касается вашего вопроса, Осаму-сан.... Я уверен, что все те недоразумения, которые возникли, имели случайный характер. И также уверен, что мы с Иноичи-саном сможем прийти к взаимопониманию, чтобы подобных случайностей не было. В конце концов, мы все, как вы сказали, товарищи по оружию. И должны относиться друг к другу с пониманием.

Осаму вновь посмотрел на меня. На этот раз наш зрительный контакт продлился дольше предыдущего. Он смотрел пристально, я смотрел пристально, и сдается мне, в этот момент оба мы пытались понять, верно ли каждый понял намек. Во всяком случае, я точно пытался. И надеялся, что его вопрос был напрямую связан именно с ним, и мой ответ содержал ту информацию, которую мне не терпелось в него вложить. Эх, все бы отдал за готовый опыт подковерных интриг. Уверен, благодаря ему удалось бы куда удобнее распознавать и делать намеки.

Зрительный контакт разорвался. Осаму свернул и кивком головы указал на возвышавшийся впереди дом. Это здание выделялось на фоне остальных. Украшения, размеры, да и просто сам вид. Кажется все это было призвано показать, что здесь живет кто-то очень важный. Видимо, это и был дом Иноичи.

— В таком случае, — между тем, вновь продолжил мой провожатый, чуть сократив шаг, — я очень хотел бы, чтобы взаимоотношения между кланом Яманака и нашими товарищами по оружию никогда не страдали от неприятных случайностей.

— Поверьте, я тоже, — сказал я, сопроводив свои слова взглядом. Надеюсь, так мне удалось показать, что у меня нет в планах каких-либо намерений разоблачить стороннюю работу дознавателя перед прочими коллегами, — Приятно знать, что в деревне полно хороших друзей.

Очередной зрительный контакт и мы наконец-то очутились у дверей в дом Яманака Иноичи.

— Прошу вас, Харада-сан. Проходите в кабинет. Иноичи-сан ждет вас, — сказал Осаму, разуваясь и показывая мне путь, — Несмотря на позднее время, дома пока никого, кроме него нет.

Я кивнул. Последовав его примеру, также стянул обувь и оказался в длинном коридоре, который через окна заливали яркие лучи предзакатного солнца. Русоволосый дознаватель шагал впереди. Его босые ноги бесшумно ступали по татами, а фигура отбрасывала длинную тень на зеленую, украшенную изображениями цветов, стену. Я двигался следом, оставляя позади закрытые раздвижные двери.

Мы остановились в самом конце коридора. Недалеко от лестницы, ведущей на второй этаж, была еще одна дверь из красного дерева, которая, судя по всему, и вела в кабинет. Осаму подождал несколько секунд, после чего едва заметно вздохнув, коснулся седзи. Несколько мгновений и загораживающая деревянная поверхность отошла в сторону, открывая проход вовнутрь.

— Иноичи-сама! — склонил он голову, стоя на пороге, — Харада-сан прибыл.

— Хорошо. Пригласи его сюда, — услышал я голос, не имея пока возможности разглядеть его обладателя.

— Проходите, Харада-сан, — посторонился провожатый, открывая мне проход. Кивнув ему с благодарностью, я решительно шагнул внутрь, очутившись тем самым в весьма просторном помещении. Дверь тут же закрылась за моей спиной.

Кабинет главы клана Яманака был хорошо обставлен. Прекрасные деревянные панели на стенах, богато украшенные орнаментом в виде разнообразных цветов и лозы. Картины и фотографии в красивых рамках. Несколько шкафов с великим множеством объемных томов и свитков. Парочка кресел, предназначенных для гостей и наконец, внушительный стол, за которым восседал мужчина со светлыми волосами и суровым взглядом голубых глаз.

— Иноичи-сан! — поприветствовал я его, чуть склонив голову. В этот самый миг я отчетливо вспомнил то, как когда-то именно этот блондин попытался осуществить второй в моей жизни допрос техниками проникновения в память. Какое совпадение, что мне за один вечер встретились оба дознавателя-мозголома, с которыми мне когда-то приходилось иметь дело.

— Итак, — сухо сказал глава клана, не изменив ни позы, ни взгляда. Он все также сидел, не сводя с меня своих голубых глаз, — Вы хотели поговорить о моей дочери.

В тоне Яманака отчетливо ощущался леденящий холод. Он не был рад ни видеть меня, ни тем более, вести беседы о своей семье в собственном доме.

— Позвольте, для начала, представиться. Хотя вам уже наверняка известно мое имя, но думаю, это будет не лишним. Кхм... Мое имя, Харада Широ. Возможно, вы помните меня. Нам уже приходилось встречаться при несколько иных обстоятельствах.

— Да. Человек Корня, — ровно заметил мужчина, не меняя своего тона. Я кивнул.

— Рад, что вы помните. За тот десяток лет с момента нашей последней встречи я успел немного сменить род деятельности. И теперь я действующий ирьенин Госпиталя Скрытого Листа и имею ранг А. То дело, с которым я к вам пришел, косвенным образом связан с этим фактом.

Я сделал паузу, вдруг осознав, что все еще стою почти у самого входа. Не было никаких предложений присесть. Подумав, что будет не слишком удобно вести разговор в таком не самом удобном положении, я сделал несколько шагов и опустился в одно из кресел. Все это происходило под пристальным взглядом голубых глаз.

— Итак, причина моего к вам визита. Как мне стало известно, ваша дочь, Ино, некоторое время назад лелеяла страстное желание стать ученицей нашей уважаемой Пятой Хокаге, Цунаде-сама. И поскольку в Госпитале с подачи все той же Цунаде-сама были организованы специальные курсы, она попыталась в них попасть. К сожалению, курсы были организованы в не совсем удобных условиях для вашей дочери. В это время она пребывала за пределами деревни с продолжительной миссией. И потому записаться на них не успела.

— Мне это известно, — сказал Иноичи, — О том, что руководство Госпиталя не пожелало включить ее в этот курс позже, тоже знаю.

Я кивнул.

— В составе проходящей эти курсы группы занимается одна из подруг Ино, Харуно Сакура. Полагаю, это вам тоже это известно?

— Да.

Мой собеседник оставался все таким же мрачным и холодным. Он слушал, отвечал сухо, и ни на мгновение его глаза не покидало выражение некоторой неприязни. Но в то же время он не торопился прерывать меня и давать волю своему недовольству.... Больше того, что уже показывал, разумеется.

— Понятное дело, меня все эти дела не касались бы ни при каких обстоятельствах, если бы не моя личная ученица. Так уж получилось, что и она оказалась в близких отношениях с той же Сакурой и другими девочками той группы. Это стало обстоятельством, при котором состоялась их встреча с вашей дочерью. И, в результате попытки установить взаимоотношения между собой и той же Сакурой, у них случился конфликт.

— И вы пришли сюда, ко мне, чтобы разобраться с конфликтом между подростками? — уточнил Яманака. В его голосе не звучала ирония. Просто все то же некоторое недовольство и холод. Ничего более. Словно хладнокровный профессионал общался с явившимся незваным гостем, которому не мешало показать это недовольство и этот холод.

— В некотором роде. Разумеется, меня никогда не стал бы беспокоить факт ссоры между детьми, будь это обычная ссора. Да, даже драку между ними можно было бы воспринять совершенно спокойно. Проблема в том, что во время этого конфликта, на мой взгляд, ваша дочь перегнула палку. И умудрилась очень сильно оскорбить мою ученицу. А учитывая то, какие она использовала при этом слова, это задело даже меня.

Иноичи сдвинул брови. Его холодные голубые глаза стали излучать еще больший холод, чем до этого.

— Что же сказала моя дочь? — спросил он.

— Ваша дочь сказала, что великий клан Яманака обязан очистить Коноху от всякого безродного отребья, коим, исходя из контекста, является моя ученицы. Более того, она пообещала непременно сделать это.

— Это со слов вашей ученицы? — задал он вопрос все тем же ровным голосом.

— Увы, нет. К моему сожалению, моя ученица молчит, и почти полностью ушла в себя. И мне пришлось выяснять все у сторонних свидетелей.

Иноичи выслушал мои слова на удивление спокойно. Подумав несколько секунд, он задал вопрос.

— Скажите, Харада-сан, а что сказала ваша ученица, чтобы вызвать подобные слова?

— Моя ученица усомнилась в способности вашей дочери стать ученицей Цунаде-сама. Когда-либо, — признался я, также сохраняя совершенное спокойствие.

— Это не говорит ничего хорошего и о вашей ученице, Харада-сан, — заметил он.

— С этим никто не спорит. И когда придет время, я постараюсь вбить в голову этой девчонки, что такими словами разбрасываться не стоит. Но все же, на мой взгляд, обидное высказывание во время ссоры и обещание наследницы благородного клана Яманака избавиться от некоего безродного отребья это явления разного порядка.

Иноичи не выглядел убежденным. Он, продолжая оставаться все тем же холодным хозяином кабинета, о чем-то размышлял, и я не видел в его глазах полного понимания. Потому я подался вперед.

— Понимаете ли, Иноичи-сан. Я никогда не был частью какого-либо клана. Все мою жизнь в Конохе моей семьей были или ребята в белых халатах, или другие ребята в белых масках...

При упоминании ирьенинов и АНБУ, Яманака бросил на меня острый взгляд.

— Потому мне не совсем ясно то, как себя обязан чувствовать пресловутый член клана, или что еще выше, его наследник. Каковы у них нравы, какова власть над остальными людьми. Но я, проливая свою кровь за деревню, за всех ее жителей, почему-то думаю, что отношения между товарищами по оружию, должны быть несколько иными. Что человек должен различать личную обиду, разбираясь с ней соответствующе, и серьезное оскорбление, которое способно задеть очень многих людей. Помнить то, что так называемая Воля Огня — это не фикция на словах, а то, чем должен жить каждый шиноби Конохи.... Потому-то я и пришел к вам, Иноичи-сан. Как к главе клана. Как к тому, кто понимает эти прописные истины и способен объяснить их своим людям. В особенности своей наследнице!

Воцарилось молчание. Мы просто сидели и смотрели друг на друга. Я ждал реакцию на свои слова. А мой собеседник, по всей видимости, переваривал мной сказанное. И его поза, и его взгляд, и выражение лица оставались все теми же. Хладнокровный лидер Яманака продолжал сохранять свое достоинство хозяина кабинета и положения. Но, тем не менее, былая неприязнь, как мне показалось, чуть поубавилась. В существующую композицию влилось и кое-какие другие чувства и реакции. Пусть и в самом незначительном виде. Я посчитал это хорошим знаком.

— Чего вы хотите, Харада-сан? — после продолжительной паузы спросил он, позволив себе чуть податься вперед, — Я так полагаю, это не только простой мой разговор с дочерью.

Я кивнул.

— Если рассматривать ситуацию с моей стороны, то помимо вашего разговора ничего и не должно потребоваться. Я уверен, что ваша дочь способна внять нужным доводам и принять верное решение. Однако, повторюсь, я не представляю то, каково восприятие мира с вашей стороны, как представителя клана. И потому то, что кажется мне само собой разумеющимся, возможно для вас таковым не является.... Потому моя просьба вполне банальна. Моя ученица пребывает в очень подавленном состоянии духа из-за случившегося. Это сильно мешает ее подготовке как будущего ирьенина Конохи. Я убежден, что искренние извинения помогли бы исправить это положение. И более чем вероятно, она не осталась бы в долгу. А это верный путь к тому, чтобы ваша дочь избавилась от своих обид и мы разрешили бы этот ненужный конфликт.

123 ... 234235236237238 ... 259260261
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх