Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История одного человека 2


Жанр:
Опубликован:
10.09.2017 — 07.05.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Что за чувство, когда ты пытаешься жить, но попытки неминуемо оказываются сорваны. Это уже второй раз, когда ты пытаешься вжиться в этом мире, но в другом времени. Старый мир призраков и Кусанаги остался позади, уступив место шиноби и скрытым деревням. Добро пожаловать в канон! Обновлено: 07.05.22
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Интересен? В каком смысле, интересен?

Командир кивнул на первую часть моего вопроса, а для ответа на вторую часть он чуть подался вперед.

— Да вот так, Харада-сан. Уже пару дней как мы видим, что вашей личностью начали особенно сильно интересоваться. Яманака крутятся вокруг Госпиталя, забалтывают и ненавязчиво выпрашивают сведения о вас у ваших коллег. В отделе кадров, насколько мне известно, тоже что-то вынюхивают. И за вашей ученицей присматривают. Они не наглеют, действуют осторожно и спокойно, из-за чего все выглядит чинно и мирно.

Кажется, я открыл свой рот и несколько секунд просто хлопал глазами, пытаясь выдать хоть какую-то реакцию на это. Увы, но ничего кроме удивления у меня в голове появляться не хотело. Между тем мой собеседник смотрел на меня и продолжал.

— Разумеется, мы относимся к клану Яманака со всем возможным доверием и уважением. Мы, АНБУ, сотрудничаем со многими из их шиноби, а глава клана, Иноичи-сан, возглавляет одно из связанных с нами подразделений. Но в то же время мы очень подозрительно относимся к любым попыткам разузнать что-либо, что хоть как-то связано с вашей личностью. Не мне вам рассказывать, почему. Поэтому, любые подобные действия нами воспринимаются соответственно, и мы стараемся их пресекать. Однако повторюсь. К клану Яманака мы относимся уважительно и рассчитываем на него. Потому, очень хотелось бы для начала понять, что именно их в вас привлекло.

Он замолчал, внимательно изучая меня взглядом. Я же, выслушав сказанные им слова, задумался. А действительно, что же могло вызвать такую заинтересованность во мне у людей, к которым я разок сходил в гости? И которых попросил проявить уважение и вежливость к одному важному для меня человеку. Нет, конечно, все можно понять. Например, их желание разузнать, что же за тип к ним заходил на ночь глядя и грузил главу клана своими просьбами. Но воспринималось это как-то... не знаю, странно, что ли?

Не найдя толкового объяснения, в которое хотелось бы поверить (возможно, дело в простой усталости, кто знает), я так и ответил сидящему напротив мужчине. Того быстро заинтересовало упоминание моего разговора с Иноичи. Он попросил подробностей. О чем я ему рассказал, объяснив причины побудившие меня поступить так, как поступил. К концу моего рассказа, мой собеседник сидел, чуть приподняв брови, демонстрируя тем самым свое удивление. И если поначалу я подумал, что его, также, как и меня удивили действия Яманака, то он меня тут разочаровал. Удивило его совсем другое.

— Да, Харада-сан, вы умеете удивлять, — покачал он головой, некоторое время спустя.

— Вы говорите так, словно это я совершил какую-то глупость.

— Ну, я не скажу, что глупость.... Да, даже, неправильными ваши действия назвать язык не поворачивается. Но все же ваши действия, увы, не являются образцом разумного поведения.

— Только не говорите, что когда я пошел просить справедливости у Яманака, то сделал что-то не так.

— Дело в том, Харада-сан, что в данной ситуации все упирается в существующее сейчас в Конохе положение вещей. Общую иерархию, если так можно выразиться.... Когда вы пошли требовать извинений у наследницы клана Яманака, то вы, безусловно, поступили верно. Но верным это действие является в идеальных условиях, при которых мы все хотели бы жить, но увы.... В условиях нашей существующей действительности вы — пусть и уважаемый ирьенин с невероятными заслугами, но в то же время человек без кого-либо за свой спиной пошли требовать извинения у уважаемого, влиятельного, могучего и древнего клана. Который служит Конохе почти с самого момента основания деревни. Чувствуете эту разницу между вашим положением и их?

— Хм... Вы хотите сказать, что у Яманака взыграла клановая гордость, и они решили разнюхать с кем имеют дело? Чтобы потом...э-э-э... чтобы потом что? Предъявить мне претензии? Показать, кто в доме хозяин? Так, что ли получается?

Командир пожал плечами, но в его взгляде я прочитал его согласие с моими словами. Внутри меня возникли совсем другие чувства. Раздражение, которое едва-едва начало вспыхивать после сказанных им слов, теперь переросло в злость. Хотя мне и было трудно определить, на кого она была направлена. На гордых Яманака? На АНБУ, что констатировал факт? Или быть может на меня самого, раз я не подумал обо всем этом заранее?

— Сейчас, понятное дело, уже не те времена, когда кланы обладали столь огромной властью, как вскоре после основания деревни. И любое неправомерное действие с их стороны по отношению к бесклановым шиноби встретит сильное недовольство. Но не нужно считать, что времена влияния кланов прошли. Любой шиноби — представитель клана, особенно такого влиятельного, как люди Иноичи-сана, всегда ценится больше, нежели человек не из клана. Даже если в ход не вступит оружие, но кланы не оставят нанесенное им оскорбление без соответствующей реакции. А ваши действия, весьма вероятно, посчитали за оскорбление.

— Интересно! — я выпустил воздух между зубов и провел ногтем стоящей рядом со мной полке. На месте осталась заметная царапина, а командир проводил взглядом осыпающийся на пол лак, — Очень интересно получается, командир! Кажется, я слишком разнежился, сидя на попечении АНБУ и Госпиталя, раз уж совсем забыл, что встречаются такие гордые самовлюбленные ублюдки! Моя просьба превратилась в оскорбление, а их оскорбление.... Только не говорите, что их оскорбление — это норма.

Мою злость и слегка выскочившую ки мужчина напротив встретил спокойно. Он лишь поднял руку, останавливая мой негатив.

— Давайте не будем пороть горячку, Харада-сан. Сказанное мной, отчасти, является лишь теорией. Возможно, она несостоятельна. Все-таки, — он хмыкнул, — читать чужие мысли, это прерогатива Яманака, а не моя. Вы должны понимать и другие детали. Я не просто так говорил, что люди Иноичи-сана — это те, с которыми мы работаем почти с момента основания деревни. Яманака — это клан, чей вклад в наше общее дело трудно переоценить. Они никогда не пользовались бы таким доверием, каким пользуются сейчас, будь они теми самыми гордыми самовлюбленными ублюдками. Да и вы, вряд ли смогли бы покинуть их территорию без боя, будь они такими.

Я нахмурился, слушая речь командира, но злость свою старался подавить.

— Уж кто-кто, но Иноичи-сан умеет думать. Ему уже кое-что о вас известно. А потому, он не будет воспринимать вас как какого-то простачка. Все эти поиски информации о вас, уверен, всего лишь попытка разобраться в том, кто вы и кто за вами стоит. Чтобы уже после иметь с вами дело. Или не иметь. Тут уж, все зависит от его взглядов на эту ситуацию, и на то, в каком виде сыграет его клановая гордость.

Я вздохнул, подавляя злость. Да, логика была понятна. Яманака на всякий случай решил разузнать обо мне на случай, если за моей спиной стоит какая-то сила. Если таковая имеет место быть, то он уже действовал бы соответствующе. Последовали бы извинения, или еще что-то. А если он вдруг обнаружит, что никого за мной нет, то возможно, на мою просьбу просто закроют глаза. И это без учета каких-то других действий.

В этот миг ассоциативная цепочка неожиданно сложилась, и я едва удержался, не хлопнув себя по лбу. На ум пришла ситуация вокруг Шизуне в Госпитале. Мураками собирался оказывать если не давление, то какой-никакой эффект на Цунаде через ее ученицу. Эта ситуация словно наложилась на меня и Карин. Возможные самовлюбленные гордецы могли давить на меня таким же образом (учитывая то, что за моей спиной все-таки стояли ребята в масках и воздействовать на меня затруднительно). Слова о слежке за ученицей буквально заставили меня скрипнуть зубами.

Командир встретил мой взгляд опять же, спокойно.

— Харада-сан, моя к вам большая просьба: не совершайте опрометчивые и глупые поступки. Не пытайтесь действовать против клана Яманака из-за своей оскорбленной гордости. Это может привести к неприятному конфликту, которого я лично, очень хотел бы избежать. Поймите, что клан Яманака — это важная часть Скрытого Листа. Их влияние очень велико, и у них полно союзников, — он сделал паузу, переводя дыхание и отслеживая мою реакцию, — Но не думайте, что мы не ценим вас и ваши заслуги. Я отлично помню то, как в свое время обещал вам всемерную поддержку АНБУ. Не переживайте, вы ее получите. Иноичи-сан получит прозрачный намек, что он копать в вашем направлении — это глупое решение уже с его стороны.

Командир снова на несколько секунд замолчал, не отрывая своих глаз от меня. А после неожиданно усмехнулся пугающей хищной улыбкой, от которой все черты его лица словно заострились.

— Однако, поскольку я в любом случае сделал бы это, следуя протокам безопасности важнейших секретов деревни, которые Иноичи-сану знать необязательно, это будет не вся наша поддержка. Я постараюсь сделать так, чтобы наши общие друзья из клана Яманака по достоинству оценили вашу значимость для Конохи. И восприняли вашу просьбу со всей серьезностью.

После его слов, я был вынужден улыбнуться в ответ. Ладно, что уж тут говорить. Сам тон и взгляд этого человека буквально заставляли меня почувствовать облегчение, и улыбался я вполне искренне.

— Однако помните, Харада-сан. Я рассчитываю на ваше благоразумие!

Глава — 24

Был уже поздний вечер, когда он достиг дверей дешевой забегаловки, что располагалась на первом этаже этого двухэтажного здания. Постояв пару секунд у двери, посетитель обнаружил свободный столик и вскоре занял за ним место. Минуты через три или четыре на него обратил внимание управляющий и подошел, держа в руках потрепанное меню. Впрочем, особой необходимости в этой вещицы не было. И управляющий, и посетитель быстро узнали друг друга. Потому первый расплылся в любезной улыбке, а второй ответил ему дружелюбным оскалом.

— Мне как обычно, пожалуйста, — сказал гость, кивнув знакомому в знак приветствия.

— Подождите минутку, Дайчи-сан, — быстро ответил тот, направляясь обратно в сторону барной стойки.

Скоро упомянутый Дайчи уже изливал внутрь себя подогретое саке. И закусывал его кусками свежеприготовленной рыбы. И судя по выражению его лица, любой свидетель мог бы заметить, что второе ему нравиться намного больше первого. Разве что управляющий возразил бы, что это не совсем так. И что именно в питие алкогольных напитков заключается главный смысл визитов этого человека. Выпить и расслабиться в компании незнакомцев после долгих месяцев тяжелой работы. И возражению этому стоило верить. Эти двое были знакомы далеко не один год.

По истечению получаса, Дайчи отодвинул в сторону тарелки и пустой кувшин с саке. Его чуть помутневшие глаза нашли в помещении управляющего, который вновь заторопился к гостю.

— Пока хватит, Риота-сан.... Мне, пожалуйста, продолжение...кх... стандартного заказа.

Посетитель говорил медленно, с паузами. Напиток уже явно делал свое дело. Управляющий, глядя на слегка раскрасневшееся лицо, учтиво улыбнулся и тут же сунул тому в руки ключ.

— Номер к вашим услугам, — сказал управляющий, сгребая посуду и возвращаясь к своим делам. Дайчи же, схватив ключ, направился к выходу, чтобы обойти здание и подняться по наружной лестнице на второй этаж. Туда, где в небольшой дешевой гостинице его ждала снятая комната.

Номер был найден безошибочно. Вскоре ключ оказался в замке, тот щелкнул и ирьенин Корпуса АНБУ Госпиталя Конохи оказался в едва освещенном помещении. Еще один щелчок, и шум ночной улицы остался позади, уступив место полной тишине.

— Рад вас видеть, Дайчи-сан, — произнес ледяной голос, как только дверь закрылась.

Острый взгляд гостя легко обнаружил засевшую в темном углу человеческую фигуру. Даже мимолетного взгляда хватило Дайчи для того, чтобы с легкостью определить, кому именно она принадлежит.

— Данзо-сан! — поприветствовал он его, направляясь к специально подготовленному для него стулу.

Вскоре оба мужчины располагались друг напротив друга, а между ними появился небольшой журнальный столик, на котором скромно горела одна единственная свеча. Света от нее было не сказать, что много. Ее едва хватало, чтобы выхватывать из тьмы контуры собеседников. Но ни один из них не жаловался на недостаток освещения.

— Чаю? — спокойно поинтересовался одноглазый старый разведчик, ставя на столик пиалу, уже наполненную терпким напитком.

— Не откажусь, — столь же спокойно ответил его гость, принимая керамический сосуд и делая небольшой глоток.

Следующие несколько минут пролетели в полной тишине. Дайчи попивал чай, при этом от всего выпитого саке, что говорится, ни в одном глазу. Он оставался абсолютно трезвым, сосредоточенным и серьезным. Между тем единственный глаз его собеседника неотрывно следил за трепещущим пламенем свечи. И будто не существовало для старейшины ничего важнее, кроме этого огонька.

Наконец, пиала с легким стуком опустилась на гладкую поверхность стола. А сам ирьенин слегка откинулся назад, располагаясь с максимально возможным комфортом. Его телодвижения заставили мужчину напротив оторваться от наблюдения за огнем и сосредоточиться на нем.

— Что нового? — буднично поинтересовался Данзо, словно его волновали мелкие подробности из жизни собеседника.

— Не сказать, что есть какие-то серьезные изменения в моей жизни, Данзо-сан, — так же буднично ответил на эти слова Дайчи, — Работа выполняется, исследования продвигаются, а главный проект развивается в полном соответствии с пожеланиями нашего уважаемого руководства.

— Это хорошие новости, — ровно отметил Шимура, слегка кивнув, — Приятно знать, что прогресс не останавливается, а такие люди как вы продвигаете его дальше.

— Благодарю за теплые слова.

— А как там поживает ваш ученик? Надеюсь, он всем доволен. От его хорошего настроения и желания сотрудничать зависит очень многое.

Пусть это было лишь вступление, можно сказать, легкая светская болтовня ни о чем перед обсуждением действительно важных вопросов, последний вопрос был задан не просто так. Ирьенин чувствовал налет интереса в словах Данзо. Он лишь не понимал, что это: просто заинтересованность своим важнейшим некогда проектом? Или же главе Корня удалось разнюхать о недавних событиях, непосредственно с ним связанных.

— Широ оказывает неоценимую помощь в реализации важнейших программ для деревни, — ровно ответил Дайчи, — Однако, сдается мне, что его начала раздражать некая....ммм... повышенная секретность вокруг его персоны.

Слегка изогнутая бровь на неподвижном лице изображала как легкое удивление, так и вопрос. Совершенно понятный, оттого ирьенин предпочел не дожидаться его дублирования голосом.

— Он, скажем так, обеспокоен тем фактом, что из-за повышенного уровня секретности о некоторых его заслугах не знают многие заинтересованные люди. И из-за этого те воспринимают его не столь серьезно, как хотелось бы.

Бровь Данзо вернулась на исходное положение, вновь превращая его лицо в подобие заледеневшей маски. Ненадолго, поскольку скоро его губы пришли в движение.

— Под 'людьми' вы имеете в виду Иноичи Яманака и его клан? — прозвучал вопрос, который полностью подтвердил подозрения Дайчи.

123 ... 239240241242243 ... 259260261
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх